Александр Старшинов - Легионер. Век Траяна
- Название:Легионер. Век Траяна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT; Астрель-СПб
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-062637-3, 978-5-9725-1658-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Старшинов - Легионер. Век Траяна краткое содержание
Первый век нашей эры.
Северная граница Великой Римской империи.
Лагерь Пятого Македонского легиона. Восемь новобранцев, зачисленных в разведчики, — «спецназ» Древнего Рима.
И лучший из них — Гай Приск. Новичок, владеющий мечом не хуже ветерана.
В прошлом новобранцев много тайн. В настоящем — суровые будни Легиона, жестокие схватки с варварами-даками.
А в будущем…
Может быть, слава, почет, власть… Но наверняка — война. Последняя победоносная война Великого Рима.
Война за золото Дакии.
Легионер. Век Траяна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда они вернулись, Тиресий, довольный, уже связал руки пленникам.
— Знаешь, кого мы захватили? — спросил, прищурившись.
Приск отрицательно покачал головой.
— Сестру Децебала.
— Сестра — это та, что у меня, или та, что у тебя?
— У тебя, конечно, — отозвался Тиресий. — Тебе всегда достается самая ценная добыча.
Приск посмотрел на пленницу. У нее были каштановые волосы и узкие серые глаза, широкие скулы и большой чувственный рот. В чертах явно проступало сходство со странной девушкой без имени с перевала Боуты, что разговаривала по ночам с мертвым Луцием.
Приск покачал головой: быть может, Судьба, в самом деле, свела его с царевной.
После удачи с захватом царской сестры Приска и Тиресия с отрядом отправили к Траяну — сообщить о том, что за птица угодила в силки наместника Лаберия Максима. Отправили без добычи, только с донесением: наместник опасался, что даки попытаются отбить ценную пленницу. Поездка была не самая простая. Приходилось ехать горными тропами, едва не срываясь с кручи, порой — идти пешком, ведя коней в поводу. И главное — найти армию Траяна в лабиринте Дакийских гор, который порой казался запутанней Лабиринта Минотавра. Однако нашли наконец дорогу и добрались.
Траян узнал посланцев.
— А, разведчики! А где же ваш смуглый товарищ? Что ж он не приехал? Ликорма! — обратился император к вольноотпущеннику. — Отведи посланцев к Адриану. Это его прежние сослуживцы по Пятому Македонскому. Племянник будет рад.
И все? Приск и Тиресий двинулись за провожатым, ошарашенные.
— А награда? — изумился Тиресий. — Разве нам не положена награда? — спросил у Ликормы.
Кажется, предсказатель в первый раз ошибся.
— Вас наградят потом, когда будет завершена кампания и одержана победа, — объяснил вольноотпущенник. — Император ничего и никогда не забывает. Но никогда не награждает сразу. Разве что германцам раздает золото и серебро за отрубленные головы. Они радуются этому, как дети. Вы тоже получите свое, будьте уверены.
Вольноотпущенник, которого прежде и Тиресий, и Приск видели во время инспекции лагеря, ставший еще более уверенным в себе и важным, провел друзей в палатку Адриана.
Человек, которому через двадцать (ах нет, уже через пятнадцать) лет была обещана вся империя, занимался разбором посланий Сената. Походный складной стол был завален пергаментами, на сундуке стопкой были сложены запечатанные восковые таблички. Прямо на одном из пергаментов стоял серебряный кувшин с вином. И, если судить по цвету, вино было неразбавленным.
— А, старые друзья… — Адриан поднял руку в приветствии. — Присаживайтесь, если найдете куда сесть.
Друзья отыскали — уселись на походную койку Адриана.
— Что скажешь, прорицатель? — спросил тот насмешливо. — Ты все еще не видишь, на чьей стороне победа?
— Не вижу, — подтвердил Тиресий. — Знаю только, что в этом году до снега нам Сармизегетузы не взять.
Адриан помрачнел.
— Что же, война затянется еще на год?
— Вполне возможно, — подтвердил Тиресий. — Раз мы не пошли дорогой через Алуту. Там нас ждала удача.
— Траян другого мнения, — отрезал Адриан. Прищурился, ехидно глянул на Приска. — Твоя карта не убедила императора.
— Дело не в карте. — Приск был уверен в том, что свою работу он выполнил хорошо.
— Да, дело не в карте, — согласился Адриан. — А в том, что Траян заранее решил, что пойдет путем Теттия Юлиана. Если он что-то решил, то переубедить его невозможно. Надо построить на его пути каменную стену, чтобы его остановить. Или даже две стены с башнями. Пейте. — Он протянул им кувшин. — Я успею набраться позже, за обедом. Траян любит пропустить стаканчик и бывает недоволен, если остальные за его столом трезвы. Если мне придется каждый день обедать с дядюшкой и так надираться, то еще пятнадцать лет я точно не протяну…
Адриан бросил выжидательный взгляд на Тиресия.
Не сразу Приск сообразил, что Адриан пытается выведать: не сократился ли долгий срок ожидания, и, быть может, власть над империей достанется молодому честолюбцу лет через пять-шесть.
Тиресий понял невысказанный вопрос и отрицательно покачал головой.
На другой день прибыл от царя Децебала посол. Старик с длинными белыми волосами и такой же белой бородой, с темной, выдубленной горными ветрами и горным солнцем кожей. Он был в белой рубахе с узором по низу рукавов и подолу. Старик ехал на белой тихой лошади, с длинной редкой гривой. За послом тянулась свита из двенадцати конных дакийцев. Посланные остановились довольно далеко, а вперед вышел толстенький неуклюжий варвар, ведя в поводу мула. Толстяк вынул из седельной сумки шляпку огромного гриба-трутовика и передал ее Ликорме — предупредительный вольноотпущенник не подпустил посланца к императору.
— Это посол? — спросил Траян, усомнившись. — Он больше похож на жреца.
— По-моему, он несколько опоздал, — заметил Лициний Сура.
— Приехал посол на муле и упал, — засмеялся Ликорма, запуская гулять по миру анекдот, который наверняка понравится в Риме.
Хотя посол ни с какого мула не падал и прискакал на лошади в сопровождении нескольких всадников, а на муле ехал его слуга со странным посланием.
— Прочитай! — приказал Траян переводчику.
— Это латынь, — сообщил тот, пробежав первые слова, вырезанные на трутовике. — Начертано очень коряво.
— Читай, — кивнул, хмурясь, Траян.
— «Император Траян Нерва Август…» — начал переводчик.
— Титулатура неверна! — раздраженно прервал его Траян.
— Варвары! — пожал плечам Ликорма. — Чего от них ждать, если у них нет пергамента для послания, и они шлют письмо на грибах.
Подобострастно-самодовольная улыбка мелькнула на его лице. Сказал он это достаточно громко, чтобы слышали даки.
— Это письмо не для пергамента! — Седой дак надменно выпятил подбородок. Белые космы растрепал ветер. Говорил он на латыни, но с акцентом.
— Кажется, у него акцент все же сильнее, чем у нашего Адриана! — хмыкнул Сура.
В последние годы Адриан старательно выправлял произношение, но анекдот про ужасную варварскую латынь племянника уже сделался достоянием гласности, и теперь спасти репутацию молодого человека уже не могли никакие уроки ораторского искусства. Можно подумать, латынь Траяна лучше!
— Ну, всегда можно чем-то оправдать свое невежество, — сказал, глядя в глаза послу, Ликорма.
Как бывший раб, он знал толк в унижении.
— Продолжай! — Траян небрежно махнул рукой переводчику.
— «…ты нарушил заключенные договоры, — переводчик решил не перечитывать заново так разозливший Траяна титул, — заключенный от имени римского Сената и народа…» — Читавший замолчал и уставился на Траяна, видимо, опять ожидая гневной реплики.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: