Владимир Евгеньев - Огни святого Эльма
- Название:Огни святого Эльма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Евгеньев - Огни святого Эльма краткое содержание
Молодая девушка Соня и подросток Данила по приглашению незнакомца уплывают на корабле в открытое море, где попадают в длительный шторм и переживают разные злоключения во время бури.
Они не успевают покинуть судно до заката, попадают под действие проклятия, и теперь обречены вечно странствовать по океану. В Соню влюбляются матрос-цыган Элай, отважный очень талантливый молодой человек, штурман Дирк, бывший поэт с надломленной психикой, непонятно почему владеющий огромными деньгами. Жестокий старик Вилли жаждет близости с Соней и хочет затем ее убить. Сможет ли она найти счастье после всех трагедий, которые произойдут с ней? Между Соней, Данилой и капитаном существует мистическая связь, чем она обусловлена?
Часть повествования происходит в 17 веке. Парусник делает несколько остановок: В Амстердаме, на Канарских островах, в Петербурге и на необитаемом острове. Там происходят захватывающие события. Герои книги сталкиваются со страшной жестокостью и бесконечной любовью. Соне и Даниле нужно найти разгадку страшной тайны, а капитану совершить подвиг, чтобы снять проклятие. Это невероятно трудно, их охватывает отчаяние. Что же их ждет, спасение или трагический финал?
Огни святого Эльма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Развратники, – процедил сквозь зубы боцман по-голландски.
– Кто это? – спросила Соня, невольно придвинувшись к боцману.
– А! Это матросы из нашей команды. Видишь ли, мы иногда заходим в какой-нибудь порт. И эти типы не придумали ничего лучше, как шляться по борделям, заниматься развратом. Что поделаешь? Их ничем не остановишь. Не могу же я ходить за ними и оттаскивать их за шиворот. А ведь все они родились в добрых христианских семьях.
– Сейчас мало особо религиозных людей, – сказала София.
– Да, сейчас мало.
Все увиденное и даже манера боцмана выражаться крайне удивляли ее.
В это время мужчины взошли по трапу на корабль. Они увидели Соню. Она сразу привлекла их внимание.
– Ох! Какая красотка! – закричал один.
– Какая женщина! – закричал другой.
– Позвольте с вами познакомиться, юная леди, – сказал третий на английском языке.
Другой, шутливо оттолкнув его, сказал:
– Ты уже растратил весь свой пыл. Нечего тебе здесь делать, молодая леди, я имею честь пригласить вас, – он придвинулся к Соне близко, распахнул руки, чтобы обнять ее.
София вскрикнула, но боцман схватил его за шиворот и отшвырнул так, что он покатился по палубе.
– Вон пошли! В кубрик, – крикнул боцман по-голландски.
Матросы отпрянули. Видимо, «Питера вдвоем» они опасались. Но, отойдя к носовой части корабля, они оттуда стали выкрикивать пошлости и делать Соне разные непристойные предложения.
Боцман приложил ко рту свисток, который висел у него на шее, и громко свистнул. Получилась какая-то очень странная пронзительная трель.
– В кубрик живо! – крикнул он густым басом.
– Не свисти в свою дудку, старый козел! – прокричал в ответ один из матросов. – У нас выходной.
Тогда боцман с непривычной для его размеров быстротой бросился к нему, схватил его одной рукой за ремень, другой – за шиворот, и швырнул метров на десять, так что он еще прокатился по палубе.
Остальные матросы бросились врассыпную.
Боцман вернулся к Соне, брезгливо вытирая руки.
– Не бойтесь их. В общем-то, они неплохие парни. Ну, сбились с пути истинного. Да. Нам ведь трудно на этом корабле.
А тем временем на пристани показалась еще одна фигура. Это был мужчина лет сорока. В джинсах, черной рубашке и сандалиях. У него были темные прямые волосы, спадающие до плеч. Худое аскетическое лицо, пронзительные черные глаза. На груди висел большой позолоченный крест. В руках он нес высоко над головой еще одно большое деревянное распятие.
Он, молча, прошествовал по трапу.
– Ну, как, Ханс? – равнодушно спросил боцман вновь пришедшего. – Опять лез ко всем со своими проповедями? Морду тебе не набили?
– О, люди везде одинаковые, – ответил тот, кого назвали Хансом, низким грудным голосом. – Во все времена люди забывают Всевышнего и предаются пороку. И ходят по хотениям своей плоти. Не хотят знать, что их ждет впереди суд Божий, погрязают в самых низменных пороках, ведомые греховными страстями, не хотят видеть, что дьявол обманывает их, закрывает им глаза и толкает в бездну, в пучину. Они равнодушны к страданиям других, думают о своем богатстве, о своих удобствах, об удовлетворении своих похотей. И сейчас, в это время, люди таковы.
– Плохой ты проповедник, Ханс, – сказал боцман, затягиваясь трубкой.
– О, конечно! – продолжал тот, видимо, уже войдя в раж. – Я грешнейший и худший из всех людей. Но я, по крайней мере, понимаю свою греховность. Я стараюсь каяться. Может быть, Господь пошлет мне прощение.
– А ты поменьше осуждай других и смотри на себя.
– Я никого не осуждаю! Но я не могу закрыть глаза и не видеть, что весь мир погряз в самых гнусных пороках. Хуже, чем перед потопом.
Он посмотрел на Соню, как будто только первый раз увидел.
– Юная госпожа, – с пафосом воскликнул Ханс по-английски, – бегите с этого проклятого корабля. Конечно, весь мир лежит во зле. Но на этом корабле живет сам сатана. Этот парусник, и люди на нем, прокляты за свой грех, за свою дьявольскую гордыню. Бегите отсюда, пока не поздно.
– Заткнись, Ханс, – вяло проворчал боцман. – Иди в свою каюту и проповедуй там тараканам.
– А ты старайся избавиться хотя бы от пагубной страсти курения, – посоветовал Ханс боцману. – Может быть, тогда Господь, видя твое усердие, пошлет тебе силы к истинному покаянию.
– Ты за меня не беспокойся. Вон пошел, – повысил голос боцман и угрожающе поднял руку.
Смерив его гневным взглядом, Ханс повернулся и, ссутулившись, пошел дальше, подняв над головой свой деревянный крест.
– Что он говорил, господин Питер? Какое проклятие? – спросила Соня.
– О, это долгая и грустная история, – ответил Ван Гольф, вытряхивая трубку об борт.
– Ах, значит, это, действительно, что-то страшное!
– С вами не случится ничего плохого, если покинете корабль до захода солнца. Но мы с капитаном уж это обеспечим, – повторил боцман.
– Какой ужас, – подумала Соня. – Надо пойти, скорее, переодеться, взять Данилу и уходить.
Из каюты раздались выстрелы. Это Даня с капитаном пробовали пистолеты.
Тут к пристани подошла еще одна группа мужчин. Все довольно крепкого телосложения. Они пошатывались и горланили песни. Их современная одежда была расстегнута и разорвана. Многие курили. Они поддерживали друг друга, а один все время падал на корточки и никак не мог встать.
– А это пьяницы, – сказал боцман. – Каждый выходной они напиваются и не могут остановиться. Этот полусумасшедший Ханс в чем-то прав. Команда предается всем порокам.
– Они и во время плавания пьют? – спросила Соня.
– Во время плавания пить некогда. Мы все время попадаем в шторм.
– Но Средиземное море же довольно спокойное.
– Все это долго объяснять, барышня, – ответил Питер. – Со временем вы все узнаете. А, может, вам лучше и не знать этого.
– Как мне страшно, – сказала Соня. Все тревоги и опасения, которые отступили, пока она примеряла наряды и жемчуг, нахлынули на нее с удвоенной силой.
Между тем молодые люди подошли к трапу. И боцман, видно, сжалился над ними, стал их по очереди перетаскивать на корабль. А потом они, кто, шатаясь, кто на корточках, поползли на «нос».
Соня побежала обратно в каюту капитана, она решила во чтобы то ни стало заставить Данилу уйти с корабля, так больше продолжаться не может. Она открыла дверь и увидела, что Филипп стоял к ней спиной, а у Дани на одежде была кровь, больше она ничего не успела заметить. У Сони перехватило дыхание, и она закричала от ужаса.
– Меня смертельно ранили, прощай сестренка, доживаю последние часы, – прошептал Данила.
Соня бросилась к нему.
– Даниэл, не надо так шутить, – поморщился Филипп. Он успел оценивающе посмотреть на наряд Сони и улыбнуться, но она этого не заметила.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: