Роберт Лоу - Белый ворон Одина

Тут можно читать онлайн Роберт Лоу - Белый ворон Одина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Эксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Лоу - Белый ворон Одина краткое содержание

Белый ворон Одина - описание и краткое содержание, автор Роберт Лоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юный ярл Орм по-прежнему возглавляет Обетное Братство — отряд викингов, спаянный узами общей клятвы, принесенной Всеотцу Одину: быть вместе и в мире, и в войне. Его побратимы, казалось бы, остепенились и прочно осели на берегу, но огонь приключений и опасности в их сердцах не угас. И снова они отправляются в поход за проклятым серебром Аттилы, к необъятным просторам Травяного моря. Спокойная жизнь на суше не для побратимов — такая уж у них судьба. Но теперь викинги не одни — вместе с ними из Новгорода идет дружина юного князя Владимира, которому также не терпится добраться до сокровищ великого завоевателя. Чем закончится этот трудный поход? О том ведает лишь Дорога китов, бесконечная, как небо…

Белый ворон Одина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Белый ворон Одина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Лоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да пусть, — безразлично пожал плечами Асанес. — Воронья Кость тешится мечтами и пытается подкрепить их наблюдениями за птицами. Здесь, видите ли, птаха прощебетала… а там стая пролетела… В конце концов он поймет, что неправ — ибо за всем этим не стоит истинный Бог.

Слова Ионы неприятно меня задели.

— Как ты можешь так говорить? — резко возразил я. — После всего, что мы с тобой вместе пережили? Ведь ты же не слепой.

— Вот в том-то и заключается разница между нами, — невозмутимо ответил юноша. — Что касается меня, я всегда видел в происходящем руку Белого Христа — Виткриста, как вы его называете.

Я выразил свое несогласие, и Асанес одарил меня снисходительной белозубой улыбкой. Мне бросилось в глаза, что сейчас — после длительной голодовки — зубы его кажутся чересчур крупными на фоне сильно исхудавшего лица. В сердце моем шевельнулась жалость, и мне расхотелось спорить.

— Вы ведь неспроста зовете его Виткристом, — с горечью продолжал юноша. — Возможно, вы так привыкли, что даже не замечаете, как это звучит.

— И как же? — спросил я, хотя уже знал ответ.

— С долей презрения — вот как, — вздохнул Иона. — В ваших устах вит означает не столько «белый», сколько «трусливый»… чтоб не сказать хуже. Мне особенно больно это слышать, поскольку я и сам такой же, как мой Бог. Я не умею сражаться, как вы… не могу принять присягу Обетного Братства. Вот и получается, что я — ни рыба ни мясо в вашей компании.

В словах Асанеса, несомненно, присутствовала доля истины. Но, честно говоря, я не понимал: а как еще можно относиться к ничтожному божку, который без возражений позволил приколотить себя к деревянному кресту? Да спросите любого из северян, и он подтвердит, что это чистейшей воды трусость. Именно так я и собирался сказать, но… промолчал.

Во-первых, мне не хотелось обижать Иону. А во-вторых, я испытал своего рода потрясение. Раньше мне и в голову не приходило рассматривать Асанеса как человека иного племени, иных верований. То есть я, конечно же, это знал, но не придавал значения. В памяти моей Иона навсегда остался тем маленьким греческим мальчишкой, которого мы когда-то подобрали на Кипре. Увы, с тех пор утекло немало воды… Мальчишка вырос и превратился в мужчину с собственными убеждениями. Именно этот факт и замкнул мои уста, не позволив вымолвить ни слова.

А Иона снова усмехнулся, пряча глаза. Похоже, ему тоже было не по себе от этого разговора. Тем не менее он продолжил.

— Я многому научился за это время, — говорил он. — Мне многое известно про торговые пошлины, нормы погрузки и размеры взяток портовым приставам. Я умею перевести дюжину монет одного государства в деньги другого, смогу отличить настоящий янтарь от поддельного. Я знаю латынь и греческий, могу сносно прочесть и вырезать ваши северные руны. Настанет день, и из меня получится неплохой торговец. Но это не сделает меня язычником и норманном. Давай говорить честно, Орм… Я не являюсь членом вашего Обетного Братства. И никогда им не стану.

— Все верно, — сказал я (хотя, Один свидетель, мне нелегко дались эти слова!). — Наверное, тебе и вправду есть смысл остаться в Новгороде. Что тебе делать с нами, коли ты обладаешь столь ценными познаниями…

Иона грустно покачал головой, и все язвительные слова замерли у меня на губах.

— Знаешь, а я ведь стеснялся вас, — едва слышно произнес он, не отрывая взгляда от земли. — Когда вы впервые появились в Новгороде, от Финна разило, как из выгребной ямы. Квасир был немногим лучше. И даже ты, ярл…

Я пожал плечами, а про себя подумал: парень слишком долго жил вдали от настоящих честных норманнов. В том-то все и дело. Мы же расстались, когда он был совсем мальчишкой. Я сказал об этом Ионе, и тот кивнул, по-прежнему не поднимая глаз.

— Мне трудно признаваться… но побратимы выглядели именно так, как их описывают христианские священники: грубые, дурно пахнущие мужчины, которые только и делают, что убивают других мужчин и насилуют беззащитных женщин.

— Ну, далеко не всех нам приходится насиловать, — возразил я. — Многие и сами рады возлечь с настоящим викингом.

Замечание мое вызвало слабую улыбку на устах Ионы, однако надолго она не задержалась.

— Я грек, который давно уже перестал быть греком. Мне приходится сражаться рядом с варягами, но северянином я так и не стал. Олав с князем небось думают, что облагодетельствовали меня, но сам я так не считаю. У меня есть собственное представление о том, как надлежит развиваться моей жизни.

И опять он был прав, этот чертов Иона Асанес. Однако слова его отозвались во мне острой болью — горячей, словно расплавленный металл. Уже мгновение спустя боль слегка поостыла и вылилась в холодный гнев. Да как он смеет говорить такое! Побратимы всегда были добры к Ионе Асанесу. И коли уж на то пошло, то и самой своей жизнью — каковой бы она ни стала в будущем — он обязан нам.

Я высказал это Ионе, и он вскинул на меня карие глаза, в которых сейчас полыхал темный пламень.

— Вы явились к нам на Кипр и стали причиной смерти моего брата. Меня вы забрали с собой и потащили в далекий знойный Серкланд. В результате я получил стрелу в бок и чуть не отдал богу душу. Когда же выздоровел, то обнаружил, что нахожусь в жутком холодном мире, а вокруг меня грубые немытые люди, которые носят звериные шкуры и изъясняются на варварском наречии. Благодаря вам я оказался оторванным от родного мира, от всего, что знал и любил.

До поры до времени мне приходилось жить той жизнью, которую мне навязали. Но я размышлял и строил планы… Все так хорошо складывалось, и тут вы снова появились. На сей раз ваше появление едва не привело меня на кол. И вот теперь я здесь — посреди заснеженной пустыни, и надежд выжить у меня немного.

Иона прервал свою речь и грустно улыбнулся.

— Это и есть ваша доброта, Торговец? Да за такую доброту мне следовало бы вас возненавидеть.

Пока я слушал Асанеса, гнев мой улетучился, а на смену пришли грусть и ощущение потери. Я не знал, какое будущее нам уготовано… но уже понимал, что Козленок уйдет из него навсегда.

Прав был Гуннар, мой настоящий отец, когда внушал мне: не обременяй себя излишней ношей. Все, что действительно необходимо мужчине, умещается в его походном сундуке. А от остального надо уметь отказаться. Впрочем, утверждение оказалось не вполне справедливым — применительно к конкретным людям. Да и сам Гуннар вынужден был в конце концов это признать. Ведь не смог же он отказаться от меня, своего сына.

— С другой стороны, — задумчиво произнес Иона, — заманчиво знать, что твое имя будет вырезано на камне рядом с именами остальных.

Я лишь молча кивнул. В горле у меня стоял ком, мешал говорить. Именно так… Руны на камне или отлично сложенная героическая сага. Вот что привлекает людей. Остаться в деревне, лежать больным на лавке — в том нет ничего выдающегося. Подобная участь навряд ли привлечет внимание скальдов. То ли дело оставаться на ногах и, вопреки всем тяготам и опасностям, двигаться вперед. Возможно, навстречу своей погибели.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Лоу читать все книги автора по порядку

Роберт Лоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Белый ворон Одина отзывы


Отзывы читателей о книге Белый ворон Одина, автор: Роберт Лоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x