Мэри Хоффман - Город Цветов
- Название:Город Цветов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб Семейного Досуга
- Год:2005
- Город:Харьков
- ISBN:966-343-149-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Хоффман - Город Цветов краткое содержание
Скай становится Стравагантом и с помощью талисмана переносится в паралельный мир Талии. В талийской Джилии, похожей на итальянскую Флоренцию, он оказывается в самом центре родовой вражды между соперничающими семьями ди Кимичи и Нуччи. Страсти накаляются - ди Кимичи собираюься устроить невиданные по размаху свадебные торжества,- поэтому Скай и другие Страваганты должны сделать все возможное, чтобы предотвратить кровопролитие, сохранить благоденствие Города Цветов и защитить тех, кого они любят.
Захватывающий волшебный роман продолжает серию Мэри Хоффман "Страваганца" о путешественниках во времени и пространстве.
Город Цветов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Principessa! — окликнул ее главный садовник; он подходил к ней, по пути выбирая руки о фартук из мешковины. — Это честь для нас. Чем могу служить вам?
— Я пришла поговорить о цветах для свадьбы, — ответила ему Беатриче.
— Думаю, мне лучше подождать на улице, если вы, конечно, не против, ваше высочество, — сказал Энрико, вытирая кружевным носовым платком пот со лба. — Для меня здесь очень жарко.
Беатриче с облегчением следила, как он выходит. В теплице действительно было очень душно, но стоило потерпеть хотя бы ради того, чтобы избавиться от присутствия этого человека.
— Нам нужны цветы для каждой из невест, — обратилась княжна к садовнику, — и для их свиты, Сам собор должен буквально «цвести», а также нужны еще цветы для украшения palazzo и свадебной процессии после церемонии она двинется к церкви Благовещения.
— Столько на наших клумбах не найдется, — ответил садовник, — но цветы для невест и для украшения праздничного стола мы дадим самые лучшие, а остальные привезут с пригородных лугов, их доставят свежими — сорвут в день празднества.
Беатриче наклонилась понюхать белую орхидею с пурпурными крапинками — как обычно, никакого запаха. Вдруг она представила свадьбу своего отца и молодой прекрасной Duchessa. Так, как будто после этой свадьбы прошло уже несколько месяцев. Он и ее заставит украсить себя этими безжизненными восковыми цветами, которые отличались от других цветов примерно так же, как статуя отличается от живого человека из плоти и крови. И что потом? Будет ли Duchessa заботиться о Никколо так же, как это делала его родная дочь?
Все эти мысли вихрем пронеслись у нее в голове, пока она рассматривала орхидею.

Этой ночью они собирались стравагировать по одному. Элис считала, что, если она не попадет туда же, куда и Джорджия, в их путешествии вместе нет особого смысла. И.она немного смущалась, оттого что за ней наблюдали. Джудитта пообещал, что оставит ей одежду в мастерской, но, Элис даже не догадывалась, как эти вещи должны выглядеть..
Ее отношения со Скаем по-прежнему были натянутыми, да и Джорджия не скрывала своего беспокойства о Николасе, который не переставал мрачно твердить этом, что должен навсегда вернуться в Джилию. Элис была рада побыть немного в одиночестве. Но тут возникло неожиданное затруднение.
Это был один из немногих вечеров, когда Джейн Гривз не устраивала собрания членов комитета и была расположена за-держаться и поболтать. Обычно Элис очень радовалась этому, но сегодня она хотела освободиться пораньше — вдруг путешествие займет больше времени? Джудитта сказала, что ей нужно попасть в мастерскую до того, как подмастерья проснутся, и она не хотела опаздывать.
— К чему такая спешка? — спросила у нее мать. — У тебя еще неделя каникул. Ты можешь поваляться в постели после моего ухода, счастливица. Да к тому же мы ведь сто лет с тобой нормально не разговаривали.
Очень скоро выяснилось, что поговорить Джейн хотела о Розалинд Мэдоуз.
— Как я поняла, у мамы твоего парня с твоим отцом все замечательно? — проговорила она немного невнято, так как в это время потягивала из бутылки красное вино.
— Что ж, она очень даже хорошая, — защитила Розалинд Элис.
— Уверена, она прелестна, — проговорила Джейн, помахивая стаканом. — Она лучшая подруга Лоры, с которой мы состоим в одном комитете, помнишь? Они знают друг друга еще со школьной скамьи. Она мне и рассказала об отце Ская.
Элис, конечно, не терпелось узнать, кто отец Ская, но она подумала, что ей лучше не спрашивать об этом; она надеялась, что он сам ей все расскажет, когда сочтет нужным.
— Разве тебя не беспокоит тот факт, что его мать и твой отец были вместе? — спросила Джейн.
— Не преувеличивай, мам, — попросила Элис. — Они не «были вместе» в этом смысле, они всего лишь общались в Девоне. И это все.
— А я слышала совсем другое, — возразила Джейн. — Я разговаривала с Лорой этим вечером, и она мне сообщила, что прошлую ночь они провели в квартире Розалинд. Ская не было дома, или что-то в этом роде.
«Да, — подумала Элис, — он в это время был с Ником, они стравагировали в Талию». Она чувствовала себя как-то странно, думая о матери Ская и о своем отце как о паре, и ей было интересно, что на это скажет Скай. Голова ее была полна разных мыслей. Что делать ее отцу в Лондоне, если не встречаться с ней? Он собирается пробыть там все выходные? И где он был сегодня утром, когда они зашли на квартиру к Скаю? Успел уйти до прихода Джудитты?
— Извини, мама, — сказала Элис, — я засыпаю. Мне действительно пора ложиться.

Джудитта всегда вставала раньше своих подмастерьев. Она все еще работала над статуей Duchessa, полировала ее, убирала маленькие выпирающие кусочки и снова полировала. Ей всегда было трудно решить, завершена ли ее работа. Иногда случалось так что она считала статую законченной только после того, как заказчик забирал ее из мастерской. В других случаях Джудитта ставила окончательную точку в работе, лишь когда она принималась за что-то совсем новое. Разумеется, она до сих пор чувствовала, что ее связь со скульптурой Арианны не прервалась.
Она развела огонь в печке в маленькой кухне за мастерской, он сразу разгорелся, и она поставила вскипятить кастрюлю с молоком. Спальня Джудитгы располагалась над мастерской, а подмастерья спали на полу между статуями и блоками камня. Ей пришлось переступать через ребят, чтобы пройти в кухню, но никто даже не шелохнулся. Она отметила про себя, что Франко среди них нет. «Наверное, носится с кем-нибудь из своих много-численных поклонниц по городу», — предположила она.
Джудитта собиралась уже присесть на единственный имевшийся в кухне стул, как на нем материализовалась эфирная фигура. Красивая стройная девушка в длинной голубой блузке с таинственной надписью «Fcuk» на груди буквально прилипла к стулу. Выглядела она очень испуганной.
Джудитта молча протянула ей немного теплого молока, добавив в него мед. Элис с благодарностью его выпила, радуясь еще и тому, что наконец узнала эту полную спокойную женщину — художницу, которая сегодня дала ей рисунок с изображением Джорджии, — Элис до сих пор сжимала его в руке, свернув в трубочку.
— Я уже в Талии? — шепотом спросила она.
Джудитта кивнула.
— Посиди здесь тихо, — сказала она, — я подберу тебе подходящую одежду. И не ходи в мастерскую — там спят мальчики.
Она скоро вернулась, неся простое голубое хлопчатобумажное платье.
— Это платье моей племянницы, — пояснила Джудитта, помогая Элис переодеться и обуть пару темно-синих сапожек, доходящих до щиколоток. — У вас почти один размер, я так и думала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: