Мэри Хоффман - Город Цветов

Тут можно читать онлайн Мэри Хоффман - Город Цветов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Книжный Клуб Семейного Досуга, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Хоффман - Город Цветов краткое содержание

Город Цветов - описание и краткое содержание, автор Мэри Хоффман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Скай становится Стравагантом и с помощью талисмана переносится в паралельный мир Талии. В талийской Джилии, похожей на итальянскую Флоренцию, он оказывается в самом центре родовой вражды между соперничающими семьями ди Кимичи и Нуччи. Страсти накаляются - ди Кимичи собираюься устроить невиданные по размаху свадебные торжества,- поэтому Скай и другие Страваганты должны сделать все возможное, чтобы предотвратить кровопролитие, сохранить благоденствие Города Цветов и защитить тех, кого они любят.

 Захватывающий волшебный роман продолжает серию Мэри Хоффман "Страваганца" о путешественниках во времени и пространстве.

Город Цветов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Город Цветов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Хоффман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оказалось, что окликал ее Сандро: он сидел на каменном льве, крепко прижимая к себе свою собаку. Проклиная про себя эту новую проблему, Джорджия пришвартовала лодку к ноге льва, и после ее терпеливых уговоров Сандро наконец спустился в нее. Было непонятно, чего больше боялись Сандро и его пес: оставаться на своем месте или плыть на зыбкой лод­ке. У Сандро стучали зубы от холода и страха — он не понимал, что происходит и когда же все-таки сойдет вода.

— Я отвезу вас в приют, — решила Джорджия. — Там все остальные.

— А что случилось? — поинтересовался Сандро, пытаясь со­греть собаку, засунув ее за пазуху своей короткой куртки.

— С чего мне начать? — сказала Джорджия, отвязывая лод­ку. — Ты умеешь грести?

— Могу попробовать.

Джорджия посмотрела на его тощие руки и тело, больше напоминающее скелет.

— Ладно, сама справлюсь, до нужного места как-нибудь до­тяну. А потом отдам лодку Лучано и Скаю.

— Брату Тино? — удивился Сандро. — А зачем она им?

— Они поплывут в монастырь за лекарствами для брата Су­льена, — объяснила ему Джорджия. — Ты знаешь, что Нуччи напали в церкви на ди Кимичи?

— Я слышал, люди что-то такое кричали. Но я застрял в кры­той галерее и ничего не понял.

— Много людей погибло и ранено, —рассказала Джорджия. — Гаэтано и его старший брат серьезно пострадали, а князь Кар­ло убит.

Сандро вскочил так, что лодка покачнулась.

— Мне его не жаль! — выпалил он. — Он был убийцей!

— Да, но Гаэтано им не был, — возразила Джорджия. — И мы должны сделать все возможное, чтобы его спасти.

Они уже доплыли до затопленной площади Благовещения. Сандро помог Джорджии проплыть мимо фонтанов и прича­лить к приюту. Парадная дверь была по-прежнему открыта и весь первый этаж был затоплен. Им пришлось втащить весла в лодку, чтобы она проскользнула в дверь, а уже внутри удалось привязать ее к каменным перилам. Фрателло выскочил из лодки, отряхнулся и сразу побежал наверх, все время оглядываясь, идет ли за ним Сандро.

Скай был несказанно удивлен, увидев маленького шпиона, особенно после того, когда тот рассказал ему, кто его сюда привез. Вскоре зашла и сама Джорджия, вся в грязи. Увидев ее, Сульен вздохнул с облегчением, но его все еще очень беспоко­ило отсутствие лекарств, необходимых его пациентам.

—Я бы сам отправился за ними, но сейчас я нужен здесь, — сказал он Скаю. — Ты уверен, что вы с Лучано справитесь?

Рука Ская онемела и сильно болела. От него не будет большой пользы на веслах, зато он знал, где в Фармации хранятся почти все лекарства. А Лучано меньше всех боялся воды—он был перво­классным пловцом и жил в городе, где вместо улиц были каналы.

—Возьмите этот ключ, — произнес Сульен. — Самое глав­ное, что мне нужно и чему я не смогу быстро найти замену, хранится в закрытом шкафу в моей келье. На банке написано «Argentum Potabile» (Питьевое серебро), и это единственное средство, которое может спасти молодых князей.

— Хорошо, — ответил Скай с уверенностью, которую на са­мом деле не чувствовал. Он спрятал ключ в карман.

— Можно и мне с вами? — вызвался идти Сандро. — Я очень легкий и знаю, где все лежит.

Сульен согласился:

— Возьмите его, он может очень пригодиться.

— Только присмотрите за моей собакой, — попросил Сан­дро, — Фрателло не захочет снова залезать в ту лодку.

— Я о нем позабочусь, — сказала Джорджия, надевая на шею Фрателло мокрый поводок. Она внезапно почувствовала необык­новенную усталость, а ведь требовалось еще так много сделать в приюте, да и Джудитте нужна была ее помощь.

Юноши по ступенькам сбежали в затопленный холл. Лучано сел за весла, Скай устроился на другом конце лодки, а Сандро съежился на дне.

Они покинули площадь, и Лучано повернул на запад от при­юта, пытаясь найти подходящую для лодки улицу, которая вы­ведет их на юг, к доминиканской церкви. Монастырь Святой Марии из виноградника находился почти у самой реки и был одним из первых зданий, которые затопило. Подплыв к площа­ди напротив монастыря, юноши смогли рассмотреть только выступающие из воды верхушки деревянных обелисков.

— Монастыри затоплены, — произнес Скай, — а Фармация по меньшей мере на пять футов под водой. Как поступим ?

— Нужно попытаться, — ответил Лучано. Он направил лод­ку мимо черно-белой церкви, проплыл в арку и оказался прямо перед Малым монастырем.

Здание было затоплено по самый свод, и Скай понял, что все растения и овощи, должно быть, пропали. Им нужно было про­плыть мимо дальнего угла монастыря и свернуть в коридор. Им удалось попасть в Большой монастырь, где и находились Фар­мация и келья Сульена. Сандро не смог сдержать крика, когда увидел, что сделала там вода.

Дверь в лабораторию была открыта, когда началось навод­нение. Перегонные кубы и тигели плавали на поверхности, а все бутылочки и баночки были разбиты — настолько сильным оказался поток хлынувшей сюда воды.

— Это безнадежно, — признал Лучано после нескольких минут бесплодных поисков. — Мы ничего из списка здесь не найдем.

— А давай посмотрим, что в этой келье? — предложил Скай. — С лекарствами, которые стоят в закрытом шкафу, должно быть все в порядке.

Но здесь их ожидало препятствие; дверь между кельей Су­льена и лабораторией была закрыта, открыть ее мешала огром­ная масса воды. Они выплыли обратно в монастырь.

— Смотрите! — воскликнул Сандро. — Вот в это окно я мо­гу пролезть.

Это было правдой. В келье Сульена было маленькое стеклян­ное оконце, но ни Скай, ни Лучано не смогли бы протиснуться в него. Лучано разбил стекло веслом, а Сандро тем временем взял ключ у Ская. Потом они следили за тем, как мальчик взо­брался наверх, потом перелез на другую сторону, и они услы­шали всплеск и крик — Сандро приземлился внутри кельи.

— Господи, не говори мне, что он не умеет плавать! — взмо­лился Лучано.

* * *

Энрико быстро перебегал по приюту из комнаты в комнату. Он видел тело князя Карло и двух других полумертвых князей. Но что-то не давало ему полностью сосредоточиться на увиден­ном, что-то связанное с Duchessa и ее горничной.

Из задумчивости его резко вывела княжна Беатриче:

— Ах, вот ты где! — воскликнула она, наверное, впервые ра­дуясь встрече с ним. — Мне нужна твоя помощь.

Беатриче, Джудитта и Джорджия вместе с монахинями ор­ганизовали что-то вроде санитарной бригады, работающей по указаниям Сульена и Детриджа. Нужно было ухаживать не только за ранеными, но еще и за сиротами и княжнами. Сами монахини очень суетились: ведь они принимали в своей оби­тели самого Папу, не говоря уже о великом князе Тускии. Энрико бегал взад-вперед, выполняя их поручения. Вскоре ему пришлось отнести вино своему хозяину, а Энрико вовсе не был уверен в том, что его ожидает там радушный прием.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Хоффман читать все книги автора по порядку

Мэри Хоффман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Город Цветов отзывы


Отзывы читателей о книге Город Цветов, автор: Мэри Хоффман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x