Розалинда Лейкер - Венецианская маска

Тут можно читать онлайн Розалинда Лейкер - Венецианская маска - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Мир книги, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Розалинда Лейкер - Венецианская маска краткое содержание

Венецианская маска - описание и краткое содержание, автор Розалинда Лейкер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

XVIII век. Провинциальный городок недалеко от Венеции. Немолодая и тяжело болеющая мастерица по изготовлению карнавальных масок Каттина получает необычный заказ — изготовить дорогую и очень изысканную маску для богатого и знатного господина. Каттина с особым тщанием исполняет поручение. Вскоре мастерица со своей дочерью Мариеттой перебирается в Венецию, а через некоторое время девушка попадает на Бал дожа, где встречает незнакомца… в маске Каттины. Оказывается, что под маской скрывается молодой человек из могущественного и влиятельного клана Торриси. И он уже обратил внимание на красавицу Мариетту…

Венецианская маска - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Венецианская маска - читать книгу онлайн бесплатно, автор Розалинда Лейкер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это было очень волнующее заявление, — сказала Мариетта осторожно.

— Я никогда не говорил более правдиво. — Он наклонился ближе и взял ее руку в свою. — Мы с тобой оба познали печаль, утратив любовь.

— Почему вы говорите это? — Она отняла свою руку, глядя на него почти враждебно.

— Ни одна девушка из Пиеты не пошла бы на риск, на который пошла ты, чтобы быть с мужчиной, если бы он не был для нее важнее всего на свете. Затем он неожиданно ушел. Вы больше не встречались. Я видел тебя издалека гораздо чаще, чем ты осознаешь. Однажды даже в гуще карнавальной толпы на площади Святого Марка.

Она посмотрела на свой веер. Доменико упомянул момент, который она никогда не забудет.

— Я признаю, что вы многое знаете об Алексе и обо мне. Это все, что я могу сказать.

— Я хочу сказать не о том, что было в прошлом в твоей или моей жизни, а о том, что счастье может прийти снова. Оно не будет тем же самым для каждого из нас, потому что первая любовь неповторима, и никто не хотел бы, чтобы она оказалась иной. Но я прошу тебя подумать о том, чтобы стать моей женой. Я не ожидаю ответа сейчас, потому что тебе нужно время. — Он предпочел бы, чтобы она подняла голову, потому что ее ресницы были по-прежнему опущены, и он не мог читать по ее глазам. — В скором времени я снова попрошу тебя выйти за меня замуж. И, я надеюсь, смогу показать тебе, что мы могли бы замечательно жить.

Мариетта не была так сильно изумлена тем, о чем он попросил ее, как можно было ожидать. Несомненно, знаки, которые она заметила, важность, придававшаяся ее визиту в этот вечер, подготовили ее. Ей понравилось, что он не делал лживых заявлений по поводу того, что уже любит ее. По крайней мере, он честен. Так как у него не было наследника, ему нужно было жениться снова, но если любая другая женщина была бы польщена, она хотела быть чем-то большим для своего мужа, а не просто рожать детей. Она осторожно выбирала слова, когда наконец посмотрела вверх, чтобы встретиться с ним глазами.

— Я могу дать вам мой ответ сейчас. Как я уже говорила, мои планы на будущее уже построены. Поэтому, хоть вы дали мне время обдумать все, я должна сказать, что время не изменит решения, которое я приняла.

— Тем не менее эта мысль пока нова для тебя, и, узнав меня лучше, ты, возможно, начнешь чувствовать совершенно иначе. Мои желания, касающиеся тебя, известны другим руководителям, и они не стали чинить никаких препятствий.

— А что насчет Большого Совета? Я знаю, что знатный человек не может жениться на женщине, если она не происходит из высших слоев общества или не имеет огромного приданого. Елена узнала после своего замужества, что кардинал Селано разговаривал с самим дожем, который, в свою очередь, оказал влияние на сенаторов, иначе их брак не состоялся бы.

— У меня тоже есть друзья в высших кругах.

Мариетта поняла, что бесполезно говорить что-либо еще. Доменико противостоял каждому аргументу, который она выдвигала.

— Давайте вернемся теперь к сестре Джаккомине, хотя я уверена, что с теми книгами она потеряла всякое чувство времени. — Она поднялась на ноги и повернулась к двери, но он остановил ее, положив свою твердую ладонь ей на руку.

— Тогда нам нет необходимости торопиться, Мариетта.

Слишком поздно она поняла, что он намеревается поцеловать ее. Затем его руки сжали ее в сокрушительном объятии, он почти поднял ее с пола, когда его рот накрыл ее губы самым страстным поцелуем. Не желая этого, Мариетта покорилась Доменико. Ее тело, казалось, стремилось к нему по своему собственному почину, ее руки непроизвольно обвились вокруг его шеи, ее губы сами отвечали на его поцелуй. Когда их поцелуй закончился, ее сердце колотилось. Она положила голову ему на плечо, и дрожь пронзила все тело, когда он коснулся губами ее виска.

— Позволь мне заботиться о тебе, Мариетта, я сделаю все, что в моей власти, чтобы у тебя никогда не было причины для сожаления.

Она торопливо отпрянула от него, качая головой.

— Давайте не будем больше говорить об этом.

— Как пожелаешь.

Как Мариетта и ожидала, сестра Джаккомина была так поглощена изучением книг Доменико, что удивилась их показавшемуся быстрым возвращению. На всем пути обратно в Пиету в гондоле Торриси сестра Джаккомина говорила о книгах, не замечая, что Мариетта сидит молча рядом с ней в каюте, что Доменико, который настоял на том, что будет сопровождать их, давал только формальные ответы на ее вопросы. За своей вуалью Мариетта изучала его силуэт на фоне залитой лунным светом воды. Сильное влечение, которое Доменико проявил к ней, было опасным и гибельным. Когда он целовал ее, она поняла, что антагонизм, который он всегда вызывал у нее, коренился в страхе влюбиться в мужа другой женщины. Бессмысленная любовь, которая разрушила бы покой ее души, ее работу и даже ее жизнь. Теперь это препятствие отсутствовало, но то, что он предлагал ей — брак по расчету для обеих сторон, было не для нее.

Мариетта провела бессонную ночь. Утром она встретилась с маэстро, чтобы обсудить подбор песен для ближайшего концерта. Они сидели в его кабинете, который выходил окнами на огороженный сад, где солнце, пронизывая деревья, освещало комнату прохладным зеленоватым светом.

— Маэстро, есть кое-что важное, что я хотела бы обсудить с вами, — сказала она, когда вопросы с программой были решены.

— Да, что это? — Он откинулся назад на своем стуле, в белом парике, пятидесятилетний мужчина с правильными чертами, и сцепил свои длинные артистичные пальцы.

— Вы всегда внимательно слушали меня, когда я говорила о своем будущем в качестве певицы, и я понимала, что вы хотите, чтобы я оставалась в Пиете как можно дольше.

— Это так. Пока нет никого, кто был бы готов занять твое место.

— Тем не менее случилось нечто, чего я никогда не предвидела, и я думаю, было бы лучше, если бы я начала готовиться к отъезду. Я надеюсь, что, когда объясню свои причины, вы поймете, что у меня действительно нет выбора в этой ситуации.

Он склонил голову.

— Ты не должна бояться по этому поводу. Я осознавал, что это наступит раньше или позже.

Его радушные слова очень помогали ей.

— Я хочу выйти на концертную сцену как можно скорее.

Его глаза сузились, и он слегка нахмурился.

— Концертную сцену? — повторил он.

— Я всегда говорила, что не хочу быть в распоряжении грозного директора оперной труппы. Я была бы признательна вам за совет по поводу того, какое из недавних предложений концертных туров я должна принять.

Он покачал головой, сжав переносицу указательным и большим пальцами.

— Значит, поздравления неуместны?

Ее посетило озарение. Доменико упоминал, что со стороны совета не будет противостояния его желанию жениться на ней. Было глупо не осознавать, что маэстро тоже должен знать об этом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Розалинда Лейкер читать все книги автора по порядку

Розалинда Лейкер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Венецианская маска отзывы


Отзывы читателей о книге Венецианская маска, автор: Розалинда Лейкер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x