Олег Мушинский - Черный ростовщик
- Название:Черный ростовщик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2010
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-9725-1892-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Мушинский - Черный ростовщик краткое содержание
Ранним утром 2 октября 1664 года дон Себастьян Эспада, лейтенант испанских мушкетеров, впервые увидел берега Нового Света.
В полдень того же дня он уже познакомился с местными пиратами, а к вечеру на личном опыте узнал, что такое кораблекрушение. И это было только начало.
Пираты на море, грабители на суше, индейцы в джунглях и убийцы в городах словно сговорились извести благородного идальго. Правда, в его жизни появилась прекрасная и таинственная незнакомка, но… из этого также не вышло ничего хорошего.
Красотка лихо втравила его в противостояние с самим Миктлантекутли — богом мертвых, и теперь служители мертвого бога готовы на все, лишь бы отправить лейтенанта на встречу со своим суровым божеством.
Похоже, что решить все эти проблемы можно лишь одним способом.
Дон Себастьян должен найти Черного Ростовщика.
А там уж — кто кого…
Черный ростовщик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На полуюте, опершись локтями о перила, стоял падре Доминик. Его задумчивый взгляд блуждал в районе горизонта. Где-то там, на траверзе правого борта, лежал Мейн, но береговой линии видно не было. Позади, за кормой, на ровной водной глади четко вырисовывалась кильватерная струя.
— Доброе утро, падре, — сказал Эспада. — Что там видно?
— К сожалению, я не вижу ничего, — печально отозвался монах.
— Хм… А что вы надеялись увидеть? Если землю, то дон Мигель сказал, что это будет ближе к полудню, и то — если ветер не переменится.
Монах кивнул. Эспада удивленно взглянул на него, но, прежде чем задать новый вопрос, сам увидел на него ответ. То есть — не увидел.
— А где пинаса?
— Вот и я ее не вижу, — сказал монах.
Канат по-прежнему был привязан к крестообразной деревяшке, морское название которой Эспада забыл. Только теперь он не был перекинут через борт, а лежал на палубе, свернутый аккуратными кольцами. Его конец торчал снизу. Он был перерезан.
— У нас в открытом море украли лодку, — усмехнулся Эспада.
— Лодка — бог с ней, — вздохнул монах.
— А что еще? У нас там… — Эспада осекся. — Сумка. Сумка этого чертова Брамса! Я совсем про нее забыл. Диана!
Эспада вихрем рванулся обратно, в кают-компанию. Падре хотел что-то сказать, но не успел и повернуться, как дон Себастьян уже слетел вниз по ступенькам. Каюта, предоставленная Диане, была пуста. Постель на рундуке была аккуратно заправлена и даже не примята.
Удрученный, Эспада вернулся обратно на полуют. Монах вопросительно глянул на него, все понял по лицу и кивнул.
— Черт ее побери, — проворчал Эспада, покачал головой и оперся локтями на перила. — Пес с ними, с деньгами, но она могла бы хотя бы попрощаться.
— Вы бы с ней так просто расстались?
Эспада отрицательно покачал головой.
— Я так и думал, — сказал монах. — И она тоже, как я теперь вижу. Вот и предпочла уйти тихо, как это любят англичане.
— Что ж, ей нужны были деньги…
Эспада, не договорив, махнул рукой. Они помолчали. Эспада — обуреваемый грустными мыслями, падре — из уважения к его чувствам.
— А как вы хотите распорядиться этим трофеем? — спросил монах.
Эспада пожал плечами.
— Как-то не думал об этом. Я не бессребреник, но о деньгах как-то особенно никогда не задумывался. А вы как бы поступили?
— Я? Я бы потратил все, чтобы восстановить собор в Каракасе. Ну или хотя бы ту часть, которую бы вы мне выделили. Ведь это вы вынесли этот трофей, да и меня заодно…
— Не будем об этом, падре, — остановил его Эспада. — Испанская пехота своих не оставляет. А деньги… Честно говоря, будь у меня выбор, я бы предпочел Диану. Но она, увы, предпочла деньги. Их и получила.
Монах покачал головой.
— Нет-нет, в лодке осталась только сумка, а деньги все еще у падре Бенедикта. Он согласился взять их на хранение, пока мы не прибудем в Каракас. Простите, что не посоветовался с вами, но вы были так пьяны…
Эспада усмехнулся, а потом от души рассмеялся, представив себе лицо Дианы, милое даже в гневе. А что она будет в гневе — дон Себастьян не сомневался.
— Так что же, там только пустая сумка? — спросил он.
— Вовсе нет… — Падре Доминик снова покачал головой. — Диана — прекрасная девушка, но она слишком суетна. Именно это сбивает ее с правильного пути.
Произнося это, монах оставался полностью серьезен. На его лице не мелькало и тени улыбки, словно речь шла не о забавном курьезе, а об очень важном, ответственном деле.
— И что там теперь? — поинтересовался Эспада.
— Библия, — ответил монах. — Спасение души начинается со святого слова.
Эспада хмыкнул и с трудом удержался, чтобы не расхохотаться. Падре, конечно, хороший человек, но, когда Диана обнаружит подмену, она произнесет много слов, и вряд ли хоть одно из них попадет под это определение.
— А душу ее мы все-таки спасли, — с едва заметной ноткой гордости в голосе сказал монах. — И, надеюсь, спасем еще многих. К сожалению, бумаги сильно испорчены водой, но кое-что разобрать можно. И в любом случае этому дьяволу придется начинать все с самого начала.
— Может и начать, — хмыкнул Эспада. — Как думаете, Брамс выплыл?
— Не думаю. Да и та девушка, Миранда — прими Господь ее душу, — не позволила бы ему выплыть. Нет, меня беспокоит другое. Этот прохвост продал душу дьяволу, и тот ведь может снова призвать его себе на службу. И тогда один Господь знает, где этот Брамс всплывет снова.
Примечания
1
Мейн — континентальные владения Испании в Центральной Америке.
2
Фальшборт — продолжение борта над палубой, служащее ограждением палубы.
3
Колет — мужская куртка без рукавов.
4
Миля — морская миля — мера длины, равная 1852 метра.
5
Рея — балка круглой формы, подвижно укреплявшаяся средней частью на мачте или стеньге, служила для привязывания прямого паруса.
6
Рангоут — совокупность деревянных частей оснащения судна, предназначенных для постановки парусов, сигнализации и т. п. (мачты, стеньги, бушприт и проч.)
7
Планшир — верхний брус фальшборта.
8
Такелаж — общее название снастей на судне.
9
Бизань-мачта — самая последняя (по порядку) мачта на многомачтовых кораблях. Бизань — нижний парус на бизань-мачте.
10
Бейдевинд — курс судна, при котором угол между направлением ветра и направлением движения судна составляет более 100 градусов.
11
Фок-мачта — передняя мачта на многомачтовом корабле. Фок — нижний парус на фок-мачте.
12
Бушприт — круглый брус на носу судна, выставленный вперед горизонтально или наклонно верх. На парусных судах служит для большего выноса вперед носовых парусов.
13
Блинд — прямой парус, устанавливающийся под бушпритом.
14
Марс — площадка на мачте. Служила местом для ряда работ при постановке и уборке парусов. Иногда на марсе устанавливалось ограждение, именуемое леерами. Во время боя там размещались стрелки, поражавшие живую силу противника сверху.
15
Карамба (исп.) — черт побери.
16
Эскуриал — дворец испанских королей близ Мадрида.
17
Песо — испанская серебряная монета.
18
Глория (исп.) — слава. Также название одного из церковных гимном в католицизме.
19
Алькальд (исп.) — крупный чиновник, выполнявший административные функции.
20
Кабельтов — мера длины, равная 1/10 морской мили, то есть 185,2 метра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: