Сергей Хачиров - Ксанское ущелье
- Название:Ксанское ущелье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1989
- Город:Москва
- ISBN:5-08-000569-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Хачиров - Ксанское ущелье краткое содержание
Что знает юный читатель о событиях первой русской революции 1905–1907 гг., которые происходили на окраинах нашей необозримой державы?
Совсем немного. Ровно столько, сколько дает ему школьный учебник истории. А разве этого достаточно сегодня юному пытливому уму? В школе, в пионерском лагере, а тем более в «Артеке» или «Орленке» собираются ребята со всех концов страны — с Чукотки и Украины, Прибалтики и Кавказа, Туркмении и Поволжья; им так хочется порой порассказать друг другу о героической истории своего края, а рассказать-то, случается, и нечего. Куда больше знают они о подвигах героев Дюма или Вальтера Скотта, чем об исторической борьбе своих дедов и прадедов за свержение самодержавия, за установление власти Советов.
Потому я с радостью и нетерпением взялся переводить книгу осетинского прозаика Сергея Хачирова. Я увидел в ней героя, на которого наверняка ребятам захочется быть похожими, — смелого и открытого душой, верного дружбе и товариществу, ловкого и сильного, умеющего найти выход из безвыходных на первый взгляд ловушек. Человека, которого нельзя купить подачками, нельзя сломить пытками. От бедняка, гнувшего спину на бесчестного князя, до бесстрашного вожака абреков прошел путь Васо Хубаев.
(Леонид Ханбеков).
Ксанское ущелье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но… — было возразил капитан.
— Никаких «но»… — любовался собой Цицнакидзе. — Князь Цагарели, будьте добры вручить герою дня его выигрыш. — И довершил удар: — Князь не доложил на кон двести рублей, он их вам пришлет. Надеюсь, в самое ближайшее время!
— Ура-а-а! — закричали все вокруг.
У Цагарели дрожали пальцы, когда он протягивал капитану пухлую пачку ассигнаций.
У подножия холма между тем гремели барабаны, пробовали свои звонкие, веселящие душу инструменты зурначи — шли приготовления к состязаниям борцов. Подмывало и уездного броситься в круг за своей долей славы, но он сдерживал рвущееся за песней зурны горячее сердце. Еще придет время, когда, не думая ни о чем, кроме честной победы над противником, каким-нибудь ловким и сильным парнем из соседнего аула, он выйдет в круг. А пока…
— Капитан! — нарочито весело воскликнул он. — Пока вы не успели истратить свой нечаянный выигрыш и не бросили его к ногам какой-нибудь прелестницы, я напоминаю вам, что нас ждет дорога!
— О-о-о! — разочарованно протянула разношерстная нарядная толпа. Слышнее других в ней звучали женские голоса, словно красавицы из княжеских замков и впрямь надеялись не выпустить удачливого капитана из своих объятий с такими деньгами.
— Простите, дамы! Простите, господа! — церемонно (и откуда что взялось!) приложил руку к сердцу, а затем бросил ее к козырьку фуражки капитан. — Служба. — Металлические нотки появились в голосе: — Всего хорошего, господа. Не забывайте о наших словах и поручениях. Время тревожное. А мы вас скоро навестим.
Красивые, стройные, вызывая черную зависть обрюзгших, с отвисшими животами князей и вздохи женщин, они спустились к коновязи. Обернулись разом и еще раз на прощание приветно взмахнули руками. Легконогие кони понесли друзей туда, где их ждали боевые товарищи.
Веселье в замке князя Амилахвари было в полном разгаре, когда в сверкающем от множества газовых рожков зале появились капитан Внуковский и новый уездный начальник.
— Господа! Господа! — закричал, распахивая руки, словно собираясь заключить пришедших в объятия, хозяин. — Наши дорогие гости вернулись! Прошу приветствовать их! — Он первый захлопал мясистыми ладонями: — Проходите на почетные места, господа! Прошу, прошу!
Радостно засверкали глаза княгини Нато. Рядом с ней справа сидел горбясь муж и в чем-то взволнованно убеждал ухмыляющегося Гиви. Кресло слева было свободно. Всем своим видом неприступная княгиня говорила, что она не станет возражать, если герой скачек, этот молчаливый и серьезный капитан, сядет рядом, тонкой белой рукой она даже сняла край пышного платья, накрывшего угол этого свободного кресла, как бы приглашая: «Смелее, капитан. Это кресло ждет вас».
Но лица гостей были строгими и озабоченными.
— Господа! — поднял руку, требуя внимания, уездный начальник. — Надеемся, вы простите нас, если мы на несколько минут похитим вашего гостеприимного хозяина!
— Только до следующего тоста, господа! — закричал, вскакивая, явно стараясь попасть в поле зрения начальства, как всегда, полупьяный, словно не успевающий протрезветь Гиви. Он тут же забыл о Цагарели — видно, и не слушал его — и закончил витиевато, рассчитывая на успех у дам, не обращая внимания на дергавшую его за кончик шикарного наборного пояска жену: — Только до следующего тоста, господин уездный, ибо мои возможности в роли тамады укладываются в умение следить только за своим бокалом и… и хорошенькими женщинами! Если мой бокал полон, а женщины беззаботно смеются, я счастлив. Это значит, все идет великолепно!
Уездный снизошел до Гиви. Он подошел к нему и дружески потрепал по плечу:
— Пока вы сочините очередной тост, Гиви, ваш тамада уже будет свободен.
— Браво! Браво! — засмеялась Нато.
Цагарели удивленно поднял брови. Что это с ней? Всегда сдержанная, спокойная, княгиня раскраснелась. Уж не эти ли солдафоны тому причиной?
— Прошу ко мне, господа.
Амилахвари повел гостей в кабинет. Широким жестом указал на кресла, большие, глубокие, обтянутые темно-красной, в тон дереву, кожей. Тщательно выделанные головы медведей, кабанов, оленей украшали стены, перемежаясь со скрещенными шашками, пистолетами, ружьями ручной старинной работы.
— Да вы охотник, ваше сиятельство! — воскликнул уездный.
— Грешен, господа, грешен.
— Ну какой же это грех, князь? Это же не охота на людей!
…Здесь, дорогой читатель, нам надлежит вернуться с нашими героями несколько назад, когда, едва выскочив на дорогу, жавшуюся к скалистому склону, они спешились. Васо сунул в рот два пальца, и свист вспугнул тишину, едва успевшую воцариться в ущелье после бешеного галопа их коней, после звонкого цокота копыт на каменистой дороге.
Тонкий свист прилетел из расщелины в скале в ответ, и на дорогу, в черкеске, перепачканной глиной, выскочил Ахмет Маргиев.
Вторые сутки группа дружинников во главе с Ахметом приглядывала за дорогой, ведущей к замку Амилахвари: вдруг туда направятся нежелательные гости? К тому же на одной из скал сидел наблюдатель. Просигналь он, что Васо и Габила в опасности, засада мгновенно бросилась бы на выручку.
Теперь командиры поставили новую цель: как только Амилахвари выпустит заложников из подвала, укрыть их в надежном месте.
— Ну а вдруг, разгулявшись, этот кабан забудет или раздумает выпустить твоих стариков? — спросил Габила.
Васо встрепенулся:
— Выпустить-то он их выпустит. Но когда? А наша забава с ним на празднике недолго будет тайной. Кто-нибудь да поспешит сообщить Альфтану, как отличился его любимец!
— А если так, что скаред Альфтан может поинтересоваться и призом, и денежками?
— Это было бы не самое страшное.
— А что же, Васо, по-твоему, страшнее?
— Страшнее то, что уже сегодня губернатор будет ждать от своих посланцев вестей. А каких теперь вестей можно от них дождаться?
— Нам-то была забота!
— Да, если бы мы знали о намерениях Альфтана в связи с этими дружинами! Где, когда они должны действовать? Где попробуют выкурить нас из леса?
— Ты уж очень много хочешь.
— Да, — согласился Васо. — Но если бы мы с тобой знали это, мы бы и оружием подзапаслись за счет княжеских ополченцев, и свежих коней добыли бы…
— И потрепали бы их как следует, устроив засады заранее! — подхватил Габила.
— Смеешься? — обиделся Васо.
— Что ты? Я просто продолжил твою мысль.
— В любом случае мы рано расстались с гостеприимными князьями.
— Хочешь вернуться?
— Да.
— Зачем?
— Убедиться, сдержал ли Черный Датико слово. И все-таки узнать, что он намерен делать. Не думаю, чтобы честолюбивый Амилахвари со своей сотней не захотел отличиться.
Отдав необходимые распоряжения Ахмету, мнимые капитан Внуковский и новый уездный начальник снова сели на своих коней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: