Георг Борн - Бледная графиня
- Название:Бледная графиня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1992
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Георг Борн - Бледная графиня краткое содержание
Бледная графиня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Филибер осторожно подошел к покоям графини. Он замер у двери в будуар и прислушался. Он различал слабый шум и стук: значит, графиня здесь. Капеллан задохнулся, кровь бросилась ему в голову. Он больше не в состоянии был владеть собой. Так же осторожно и без шума открыл он дверь, вошел в будуар…
Однако он чуть-чуть опоздал: графиня только что вышла отсюда. Повинуясь жгучему желанию, Филибер неслышно подкрался к двери в соседнюю комнату и приподнял портьеру: графиня задумчиво стояла посреди комнаты.
Только что слуга привез ей из города известие о том, что доктор Гаген благополучно возвратился из путешествия.
Вдруг она почувствовала, как кто-то обнял ее. Графиня вздрогнула, резко вывернулась. Перед ней стоял капеллан. Он схватил ее руку и прижал к губам.
– Сжальтесь! Простите! – залепетал он.
– Откуда вы взялись? – гневно спросила графиня.
Филибер молча махнул рукой в сторону коридора.
– Я погибаю, – продолжал бормотать он. – Где бы я ни был, твой образ всегда передо мной. Я потерял сон. Камилла, выслушай меня, – продолжал он, словно брЃдя, упав на колени перед графиней, которая с досадой глядела на него. – Подари мне хоть один миг блаженства у твоих ног!
В первую минуту графиня хотела гневно оттолкнуть обнаглевшего капеллана, но потом вдруг передумала и даже заставила себя скрыть неудовольствие. У ее ног ползал раб ее красоты. А его, если захотеть, всегда можно использовать как послушное орудие.
– Даже под страхом смерти, – продолжал Филибер, – я пришел бы сказать тебе о своей любви. Дай же мне одно мгновение полного блаженства! Или я сойду с ума!
– Вы знаете, капеллан, что впадаете в грех, когда делаете подобные признания? Ваш сан не позволяет вам иметь связи с женщинами, не так ли?
– Пусть я погибну, но я не могу иначе. Эта любовь сильнее меня, – дрожащим голосом сказал Филибер.
– Хорошо. Оставим это. Вы клянетесь в вашей ко мне любви. Но чем вы ее докажете? Одними пустыми словами?
– Требуй от меня что хочешь. Назначь сама цену твоему расположению. Позволь мне служить тебе, Камилла. Я умру за тебя! Для меня больше не существует ничего на свете, кроме тебя…
– Встаньте, Филибер, сюда могут войти служанки. – Графиня протянула капеллану руку. – Я вижу, что придется приказать заколотить дверь в коридор, не то вы когда-нибудь ворветесь ко мне в спальню.
– О, как я был бы рад, если бы мне это действительно удалось!
– Успокойтесь и выслушайте меня, Филибер.
– Только одно слово сострадания!
– Я прощаю вас.
– О, благодарю, благодарю! – страстно прошептал капеллан, поднимаясь.
– Но вы должны представить мне доказательства вашего ко мне расположения, Филибер. Я не верю словам и обещаниям.
– Приказывайте. Я сделаю все!
– Вы знаете, что принц Аналеско живет у нас в городе под чужим именем?
– Под именем доктора Гагена. Но его светлость путешествует…
– Он уже вернулся. Он, правда, не знает, что вы здесь, и тем более не знает, что Леон Брассар живет в замке под именем Гедеона Самсона. И ничего этого он ни за что не должен узнать.
– Что же я должен сделать?
– Найти Этьена и постараться выведать его планы и виды на будущее, а главное, думает ли он о Леоне, любит ли его. Вы меня понимаете, Филибер?
– Вполне. Я все узнаю.
– Попробуйте заговорить с принцем о замке и обо мне и понаблюдайте, как он отреагирует на это.
Капеллан отступил.
– Вы хотите помириться с ним и снова сойтись?
Графиня холодно засмеялась.
– Это могло бы случиться, – сказала она, получая заметное удовольствие от испуга, который прочитала в глазах Филибера.
– Это могло бы случиться? – удрученно переспросил тот.
– Если вы не помешаете, – засмеялась графиня. – Ступайте, капеллан, и постарайтесь выполнить мое поручение.
Не прошло и четверти часа, как Филибер в графской карете уже ехал в город исполнить поручение и, главное, узнать, насколько велика вероятность, о которой со смешком и между прочим упомянула графиня.
Доктор Гаген вернулся к врачебной практике. Дел у него было невпроворот. Бедняки со всей округи шли к нему за помощью, и он сам днем и ночью готов был откликнуться на зов страждущих.
Бруно мог только удивляться подвижничеству Гагена, который всего себя целиком отдавал заботам о страждущем человечестве. Доктор без колебаний шел туда, где был нужен, и никто не знал, что получает помощь от человека, который по своему положению и богатству мог бы всю оставшуюся жизнь посвятить одним только развлечениям. Более того, многие нуждающиеся вообще иной раз не знали, от кого им приходит помощь.
В тот день, когда Филибер выехал из Варбурга, Гаген, как всегда, вернулся домой поздно и, наскоро подкрепившись, ушел в кабинет, чтобы написать несколько писем в Париж и Вену. Мысль о сыне мучила его. Он хотел узнать истину. И тут он услышал, как звякнул входной колокольчик. Старуха-экономка открыла дверь и пришла доложить о приезде капеллана. Гаген взглянул на нее с удивлением – капеллан? Что за капеллан?
Но он не успел еще ничего сказать, как на пороге возник и склонился в низком поклоне Филибер. Гаген вспомнил, что в прежние времена он был духовником Камиллы. Как попал он сюда? Приехал из Парижа? От старого Брассара? Не привез ли он известий о Леоне?
Гаген встал навстречу вошедшему.
– Позвольте, ваша светлость, напомнить, кто я…
– Не трудитесь, – перебил его Гаген, – я помню вас. И оставьте «светлость» в покое. Раз уж вы нашли меня, то знайте, что здесь я живу под именем доктора Гагена. Вы из Парижа?
– Точно так, господин доктор, – ответил Филибер.
– Насколько я знаю, вам известны некоторые мрачные обстоятельства моего прошлого, – сказал Гаген. – Вы, помнится, были духовником Камиллы фон Франкен.
– Графиня вышла замуж и уже овдовела. Она живет в замке недалеко отсюда.
– Я знаю.
– Вы видели графиню, после того как поселились здесь?
– Один раз и только как доктор Гаген. Но что привело вас ко мне, капеллан?
– Желание увидеть вас. Я узнал от старого Брассара, с которым виделся совсем недавно, где и под каким именем вы живете.
– От старого Брассара? Что же еще он вам сказал?
– Немного рассказал о молодом человеке, порученном его заботам.
– А знает ли он, где сейчас этот юноша? – поспешно спросил Гаген.
– Я вполне понимаю ваше волнение, доктор Гаген…
– Вы знаете тайну рождения этого молодого человека, поэтому вам я могу сознаться, что очень хочу его видеть, а стало быть, и узнать, где он живет. Когда вы появились, я было подумал, что вы пришли сообщить мне что-нибудь о сыне.
– Я часто видел Леона Брассара и много говорил с ним…
– Ах, как я хочу его увидеть, показать ему мою родину! Мое измученное сердце хочет встречи с ним. И я давно взял бы его к себе, если бы… Впрочем, оставим эти объяснения. Теперь я, как никогда раньше, хотел бы иметь возле себя сына и не оставляю надежды, что небо сжалится надо мной. Надеюсь, что из него вырос достойный человек, ведь он был отдан в хорошие руки и получил прекрасное образование. Наверное, ему недоставало родительской любви. Все-таки, несмотря на искреннюю к нему привязанность, старый Брассар не отец. Вы меня понимаете, капеллан: молодой человек вырос без отца и матери. Я боюсь, что это сказалось на нем. Но он еще очень молод, и, может быть, мне удастся исправить свою вину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: