Георг Борн - Бледная графиня

Тут можно читать онлайн Георг Борн - Бледная графиня - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Георг Борн - Бледная графиня краткое содержание

Бледная графиня - описание и краткое содержание, автор Георг Борн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Бледная графиня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бледная графиня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Георг Борн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Остановитесь, Филибер, – прервала его графиня, которая в этот день казалась особенно прекрасной. – К чему все эти объяснения? Вы прекрасно знаете, что я доверяю и расположена к вам.

– У меня больше нет сил сдерживать свою любовь, Камилла. Этот внутренний огонь сжигает меня… Ты должна быть моею… Ты много обещала мне, но ничего не исполнила… Посмотри, я у твоих ног… – Тут капеллан перешел на исступленное и бессвязное бормотание.

– Встаньте, Филибер. Могут войти…

– Я хочу доказательств взаимности, – умолял капеллан, обнимая колени красавицы. – Твоя красота сделала меня рабом, но я требую награды…

– Вы слишком возбуждены, Филибер. К тому же забываетесь.

– Мне уже поздно вспоминать о себе! – воскликнул Филибер. – Мне нужна только ты. Будь моею! Твоя чудная красота окончательно свела меня с ума…

– Опомнитесь, Филибер, – сказала графиня, вставая.

– Да, я безумный, и чувствую, что тоже стану твоей жертвой, но я хочу обладать тобою. Или… неужели ты любишь его? – вдруг спросил капеллан, пристально поглядев на графиню. – Отвечай! Любишь ли ты его?

– О чем вы, Филибер? Про кого вы спрашиваете? – удивилась Камилла.

– Про него, про него, – прошептал Филибер, указывая на боковую башню.

Графиня вздрогнула и с ненавистью взглянула на Филибера.

– Не понимаю ваших намеков, – ледяным тоном сказала она.

– Ты сказала мне однажды, что не любишь этого Курта фон Митнахта, и даже клялась мне в этом, а теперь…

– А что теперь? – переспросила графиня.

– А теперь ты прячешь его там, в башне.

– Шпионите, капеллан? Это нехорошо, недостойно вас, капеллан, – резко сказала графиня. – И это сводит на нет мое к вам доверие.

– Но я должен был знать, куда ты ходишь по ночам, – стал оправдываться Филибер. – Ревность мучила меня, а неизвестность едва не сводила меня с ума. Однажды я пошел за тобой и… узнал голос Митнахта.

– Я бы предпочла, чтобы за мной не подсматривали.

– …голос Митнахта. Я был поражен. Ты его прятала здесь, в то время как все думали…

– Митнахт в замке недавно.

– Нет, он совсем не уезжал! – воскликнул капеллан. – Теперь я уверен, что ты любишь его и поэтому спрятала его у себя под боком. Ты ходишь к нему по ночам…

– Избавьте меня, пожалуйста, от ваших глупых домыслов! – рассердилась графиня.

– Выслушай меня! – снова бросился на колени капеллан. – Дай мне слово, что ты никого не будешь любить, кроме меня? Я счастлив только тогда, когда ты возле меня.

Нечто вроде сострадательной улыбки мелькнуло на губах графини. Уж она-то никогда бы не позволила любви властвовать над собой.

– Успокойтесь, наконец, капеллан, – сказала графиня. – Идемте в столовую.

Капеллан встал с колен, придал себе спокойный и благообразный вид, а Камилла подала ему руку.

Стол был накрыт на четыре персоны, но место Леона уже несколько дней оставалось незанятым. По правую руку от графини села компаньонка, напротив – капеллан. Графиня была в отличном расположении духа и весело разговаривала со своими собеседниками. Обед уже подходил к концу, как вдруг в передней послышался шум, шаги и голоса, которые приближались. Лакей, только что собравшийся налить вина, обернулся, чтобы посмотреть, в чем дело, но в это время дверь с размаху распахнулась, и в столовую быстро вошел человек в такой поношенной одежде, что с первого взгляда его можно было принять за нищего.

Лакей хотел загородить ему дорогу, но человек оттолкнул его и пошел дальше.

Появление этого человека на каждого из сидящих произвело свое впечатление. Компаньонка была сильно напугана, вообразив, что это какой-то разбойник. Капеллан не верил своим глазам, увидев перед собой Митнахта. Графиня же лишь бросила на своего сообщника полный презрения взгляд, хотя сильный страх охватил и ее, поскольку в таком состоянии, в каком находился он, можно было ожидать от него чего угодно.

Лакей стоял в нерешительности, не зная, что предпринять, а компаньонка в испуге и недоумении переводила взгляд с графини на Митнахта.

– Господин Митнахт? – едва слышно сказал капеллан.

– И в таком жутком виде, – так же вполголоса добавила графиня.

– Я пришел переговорить с вами, – сказал Митнахт. – Я не хочу больше ждать.

– А мне не о чем с вами больше говорить, господин Митнахт, – отрезала графиня.

– Зато мне есть о чем! – угрожающе воскликнул бывший управляющий. – Я хочу сейчас же…

– Вы видите, что я обедаю?.. – резко перебила его Камилла. – Вы, кажется, забыли об элементарных правилах вежливости.

– Мое терпение лопнуло и мне не до вежливости!

– А я не желаю, чтобы меня беспокоили за столом!

– Что касается беспокойства, то вы отлично знаете, что я…

– Я ничего не хочу больше знать и слушать вас далее тоже! – повысила голос графиня, став еще бледнее от гнева. – И, если вы не прекратите, я прикажу вывести вас.

– Это ваше последнее слово? – спросил Митнахт, опуская руку в карман.

– Ступайте вон!

Ярость исказила лицо Митнахта. Он выхватил кинжал и бросился на графиню.

Капеллан и компаньонка в ужасе вскочили.

– Умри же, демон! – рявкнул Митнахт.

Однако лакею удалось перехватить руку Митнахта, занесенную с кинжалом, и вырвать оружие.

– Как низко пал этот человек от нищеты и бродяжничества, – спокойно сказала графиня. – Дайте ему приличную одежду и комнату. Я делаю это в память о его прежней верной мне службе, – пояснила она компаньонке с капелланом. – Я не хочу, чтобы мне говорили, что я вас выгнала, – повернулась она к Митнахту, – когда вы пребывали в нужде, хотя ваше поведение и не заслуживает такой милости. Но я полагаю, что вас до отчаяния довела нужда. Я выслушаю вас, когда вы успокоитесь, а теперь следуйте за лакеем, он проводит вас в вашу комнату.

– Когда я смогу с вами снова переговорить? – спросил уже более спокойно Митнахт.

– Сегодня вечером, – ответила ему графиня.

Митнахт с лакеем вышли, а капеллан покачал головой:

– Боже, как он опустился. Его трудно узнать.

– Да, он резко переменился, – согласилась графиня. – Он был отличным управляющим, а сейчас, видимо, в отчаянном положении. Я обязана как-то поддержать его.

– Но затем, – сказал капеллан, – я полагаю, его следует поскорее удалить из замка. Сейчас он красноречиво доказал, насколько он может быть опасен в своем необузданном гневе.

– От таких людей, к сожалению, трудно отделаться, – со вздохом возразила графиня, вставая из-за стола. – Они неблагодарны.

С этими словами графиня оставила своих сотрапезников и пошла в сторону комнаты, куда только что отправила Митнахта. Кажется, и на этот раз ей удалось утихомирить Митнахта и на некоторое время еще задержать в замке.

XXXIII. ПОКОЙНЫЙ ПРИНЦ АНАЛЕСКО

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Георг Борн читать все книги автора по порядку

Георг Борн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бледная графиня отзывы


Отзывы читателей о книге Бледная графиня, автор: Георг Борн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x