Георг Борн - Бледная графиня
- Название:Бледная графиня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1992
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Георг Борн - Бледная графиня краткое содержание
Бледная графиня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Бедная женщина, – сказала графиня, обращаясь к управляющему, который, стоя в стороне, оставался немым свидетелем этого разговора. – Нужно привезти ее из города, ей ведь там негде даже преклонить голову, бедняжке.
– Она ни за что не хочет ехать, – возразил слуга. – Да, и вот еще что. В городе разнесся слух, который, если только эта новость подтвердится, может вынудить судей пересмотреть приговор.
– Слух? Какой же это слух? – насторожилась графиня.
– Говорят, что ее сиятельство молодая графиня нашлись, – ответил слуга.
Ни один мускул не дрогнул на лице графини. Ни малейшим движением не выдала она волнения, которое, естественно, должно было овладеть ею при таком неожиданном известии.
– Молодая графиня нашлась? – переспросила она тихо.
– Люди так говорят.
– Когда же?
– Прошлой ночью, под утро.
Графиня вопросительно взглянула на фон Митнахта.
– Вы слышали что-нибудь подобное, когда были в городе?
– К сожалению, нет, ваше сиятельство, – с вежливым поклоном отвечал управляющий, слегка пожимая плечами.
– Почему я ничего не знаю об этом, я, ближайшая родственница! – воскликнула графиня. – Разве кто-нибудь еще предпринимал попытку спуститься в овраг? Вы ничего не знаете об этом, господин Митнахт?
– Ничего, ваше сиятельство. Никто никаких попыток больше не предпринимал, мы непременно узнали бы об этом. По этому поводу уже возникали различные слухи, но они ни разу не подтвердились. Думаю, что и на этот раз произойдет то же самое, – ответил графский управляющий.
– И я так думаю, ваше сиятельство, – заметил слуга.
– Я хочу знать, на чем основывается этот слух. Расскажите мне подробнее. Где вы услышали эту историю? Когда?
– Только что, ваше сиятельство, от людей на рынке.
– Что же они говорили?
– Они спорили относительно приговора, и некоторые полагали, что лесничему все же удастся сохранить себе жизнь, потому что молодая графиня найдена и еще жива.
– Еще жива? – недоуменно спросила графиня. – Как это прикажете понимать? Прошло две недели.
– Одни утверждают, что найденная девушка и есть молодая графиня, другие уверены, что она лишь похожа на их сиятельство…
– Где она сейчас? – резко спросила графиня.
– Говорят, что найденную девушку приютил доктор. Тот самый, что недавно поселился в городе.
– Значит, она у доктора Гагена?
– Совершенно верно, ваше сиятельство, именно его мне и называли.
– А каким образом она нашлась?
– Мне самому эта история кажется невероятной, – сказал Макс, – но я передаю только то, что слышал от людей. Рассказывают, будто молодую графиню ночью или под утро нашли лежащей на скамье перед домом доктора. Говорят, она была вся мокрая, с платья ее капала вода, будто ее только что вынули из воды.
При этих словах графиня недоверчиво и разочарованно покачала головой, сделав при этом печальную мину.
– Боюсь, что радость моя по поводу того, что бедная Лили нашлась, оказалась преждевременной. Не могла же она две недели пролежать в морской воде и остаться живой! Увы…
– Это невероятно и напоминает басню, – подтвердил и фон Митнахт, пожимая плечами. – Вся мокрая, на скамейке, в центре города? Быть такого не может!
– Рассказывают, что под утро в дверь доктора сильно позвонили, – продолжал слуга. – Ему часто звонят бедняки, но этот звонок был какой-то странный, очень непродолжительный. Тем не менее ключница доктора сейчас же встала с постели и выглянула из окна, чтобы спросить, кто звонит. Но перед дверью никого не было, а на скамейке лежала какая-то девушка. Старушка пошла отворить дверь и увидела, что девушка без чувств. Говорят, это и есть наша молодая графиня. Наверное, кое-как дотащилась до дома господина доктора, собрала последние силы, чтобы позвонить, и затем уже без чувств упала на скамью.
– Наверное, это какая-нибудь бездомная, наслышавшись о человеколюбии нового доктора, ночью пришла к нему за помощью, – сказала графиня. – Больше вы ничего нового не узнали?
– Нет, ваше сиятельство, больше никаких новостей.
– Хотя все это кажется весьма маловероятным, – сказала графиня, – я все-таки наведу справки.
Легким кивком она отпустила слугу. Макс поклонился и вышел. Графиня снова осталась вдвоем с фон Митнахтом.
– Ерунда какая-то, – пробормотала Камилла.
– Не стоит придавать значения, – согласился управляющий. – Пустой, вздорный слух, и больше ничего.
– Мало того, что эти слухи меня беспокоят, – тихо сказала графиня, – в них мне мерещится некое страшное предзнаменование.
– Полно, о каком беспокойстве речь? – хладнокровно и с уверенностью заметил фон Митнахт. – Разве можно придавать значение слухам? Просто какая-нибудь особа ночью отправилась за помощью к врачу для бедных, а людская молва сочинила из этого целый роман. Эти шутки мне знакомы. Представь, в самом деле: Лили две недели назад свалилась в пропасть. Даже если она не разбилась при падении, как она могла прожить там все это время? Наконец, как сумела выбраться из ущелья? Да еще вдобавок вся мокрая, – ну точь-в-точь, как в сказке про русалок.
– И все-таки мне тревожно, сама не знаю почему, – призналась графиня. – К тому же девушка объявилась в доме человека, который с первого же взгляда поразил меня своим странным сходством – сам знаешь с кем.
– Ну и что? – пожал плечами фон Митнахт. – Мало ли кто на кого похож. Думаю, что это всего лишь игра твоего воображения.
– Лучше всего, Курт, сегодня же разузнать хорошенько обо всем. Съезди от моего имени к доктору Гагену, поговори с ним и во что бы то ни стало постарайся увидеть найденную девушку.
– Кстати, Мария Рихтер собралась уезжать сегодня. Не взять ли мне ее с собой до города?
– Пожалуй, – кивнула графиня. – Мне все равно. Для меня главное, чтобы ты все разузнал. Слишком крупная ставка в этой игре – миллион. Нужно приложить все усилия, чтобы он стал нашим.
Управляющий простился с графиней и отправился к Марии Рихтер сообщить, что к вечеру он увезет ее в город.
Накануне Мария закончила все приготовления к отъезду и рада была возможности уехать сегодня же, чтобы поскорей избавиться от грустных воспоминаний и тягостных впечатлений, которые преследовали ее здесь на каждом шагу. Очень расстроил ее и приговор суда, вынесенный лесничему. Сердце ее разрывалось при виде безутешного горя старухи-матери и несчастной полуслепой сестры.
Но когда настал час разлуки, ей тяжело было навсегда расставаться со старым замком, где прошло все ее детство.
Тихонько отправилась она в склеп, находившийся в дальнем конце парка, где в ряд стояли гробницы членов графской фамилии. Все они были здесь, кроме несчастной Лили. Одной ей не суждено покоиться рядом с родителями, одной ее не хватало в этом безмолвном семейном кругу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: