Елена Арсеньева - Школа гетер
- Название:Школа гетер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-74875-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Арсеньева - Школа гетер краткое содержание
Юная Доркион услышала пророчество: ей предназначено служить богине Афродите при ее великолепном храме. Как служат Афродите, бедная девушка не представляла, но воля случая или замысел богов привели ее в город Коринф, где она стала… ученицей школы гетер. Хорошо быть гетерой, плохо, стыдно или, наоборот, почетно — Доркион еще не поняла. Но твердо усвоила одно: если она не будет прилежно учиться, ее, как заведено в школе, отдадут в обычные портовые проститутки…
Школа гетер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Мы не договорили, — спохватилась Лаис. — Завтра с утра нас ведут в торговые ряды. Подумай, чем можно помочь Фанию, как подать весть в Афины, его жене, или в Пирей, его приятелю Энию. А за это мы…
— А за это вы приведете с собой очаровательную толстушку Нофаро, — с восторженным выражением кивнул Дарей. — Ради нее я готов на всевозможные глупости. Сам на себя дивлюсь! Такого со мной никогда не случалось! Неужто я влюбился?! — Он радостно захохотал и хлопнул по плечу Фания, который от этого дружеского жеста еле устоял на ногах: — Ну, пошли, пошли, Килида!
— Его зовут Фаний, — настойчиво сказала Лаис, глядя вслед надсмотрщику и рабу и обдумывая, что можно сделать для старого знакомого. Неизвестно, сколько бы она так простояла, да Гелиодора напомнила, что пора поесть и спешить на очередную матиому — учиться правильно и красиво зажигать светильники. Оказывается, это тоже искусство, кто бы мог подумать?!.
… — С тех пор, как быстроногий Гермес натянул однажды на панцирь черепахи струны, сделанные из воловьих жил, и ударил по ним, божественный Аполлон Мусагет, прекрасный предводитель муз, не устает радоваться мелодичным звукам лир и кифар, но еще больше его восторгают слаженные движения танцоров и танцовщиц. Восторг его разделяет и наша покровительница, Афродита Пандемос. Вы должны помнить: как бы вы ни были красивы, созерцание только лишь вашего неподвижного тела и лица вряд ли возбудит мужчину, как должно. Именно изящные движения — то плавные и робкие, то страстные и вызывающие — зажгут в нем огонь желания и сделают вашим рабом. Говорят, в далеких сарацинских странах есть искусные музыканты, которые умеют звуками своей флейты так зачаровать самых ядовитых змей, что они танцуют перед флейтистом, поднявшись на хвосты, и по его желанию могут броситься в воду, огонь — или накинуться на человека. Нам совсем не нужно, чтобы мужчина бросался в огонь или воду — если он сгорит или утонет, кто потом заплатит гетере?! — но она должна уметь своим танцем довести посетителя до такого состояния, чтобы он накинулся на нее, осыпал ласками и подарками и стал ее верным рабом. Поэтому, девушки, помните: мои матиомы необычайно важны для вас!
Обучать аулетрид танцевальному мастерству прибыла из Афин бывшая ученица школы гетер — знаменитая Таис, прозванная четвертой харитой: маленькая, смуглая, высокогрудая и широкобедрая. Длинные темные волосы ее были собраны в тяжелый узел. Золотой поясок жрицы Афродиты охватывал баснословно тонкую талию. Двигалась она так, что девушки не могли сдержать завистливых вздохов.
— Но довольно разговоров, — воскликнула Таис, — начинаем танцевать. Займемся сейчас сочетанием движений ног с движениями рук. Сначала мы постараемся, чтобы они совпадали по ритму и темпу, а потом научим руки и ноги жить отдельной жизнью, двигаться с разной скоростью и даже в разные стороны! Танец, где свою собственную партию исполняют руки, живот, ноги и даже пальцы, и все это объединено единым ритмом и мелодией, — зачаровывает мужчин! Итак, держите руки по сторонам и расслабьте кисти. Начинаем поочередно сгибать и разгибать по одному пальцу на каждой руке, начиная со среднего, потом указательный и безымянный, большой и мизинец… Запомните, движения пальцев начинаются всегда со среднего! Теперь добавим шаги… Думайте, что делаете, девушки! Пока вы мечетесь, как безмозглые овцы! Думайте!
Лаис безотчетно двигалась под звуки лиры и хлопки наставницы, отбивавшей ритм, выполняла все ее требования, с улыбкой кивала в ответ на похвалы, но думать о танце сейчас не могла, мысли ее были далеко и от танцев, и вообще от всех матиом…
На другой день после того, как Дарей, надсмотрщик водоносов, с первого взгляда влюбился в Нофаро, девушки встретились с ним в торговых рядах. Им удалось затеряться среди прилавков, на которые были навалены горы заморских тканей, и сюда же прокрался следивший за ними Дарей.
Преподнеся розу Нофаро и не сводя глаз с ее взволнованно вздымавшейся груди, прикрытой серым полотном (хоть в школе и храме будущие гетеры ходили обнаженными, появляться на людях им разрешалось, лишь спрятав свои манящие прелести под невзрачными серыми хитонами и покрывалами гиматиев), он сказал:
— Я тут голову сломал, думаючи, как помочь бедняге Килиде, то есть этому, как его, Фанию. И вот что надумал. У меня есть один приятель, гонец, который иногда отправляется в Афины с разными поручениями: письмо отнести, посылку передать родственникам, проводить женщин с детьми или стариков через Истмийский перевал… Хоть со времен Тезея там и не осталось разбойников, а все же без провожатых в этот путь пускаться не стоит. Этот гонец как раз завтра отправляется в Афины. И если ты дашь ему письмо к жене Фания, он его непременно доставит и расскажет ей о бедствии, которое постигло ее супруга. Времени ехать в Пирей у моего приятеля не будет, но, думаю, жена Фания сама может послать за купцом, его другом. А потом уж они придумают, как выручить Фания, и, скорее всего, приедут в Коринф вместе с моим гонцом.
— Я напишу сейчас же! — решительно сказала Лаис. — Я видела в конце рядов палатку писца — наверное, у него можно будет взять взаймы или купить и папирус, и стилос. Девушки, вы ждите меня здесь, — велела она подругам. — Если попадетесь на глаза Херее и он спросит обо мне, скажите, что я отправилась в сладкие ряды. Пусть меня лучше накажут за то, что порчу зубы орехами, изюмом и этой вкуснейшей прозрачной тянучкой, которую персы называют рахат-лукум, чем заподозрят, что я задумала!
— Иди, иди, — обрадовался Дарей. — А я пригляжу за девушками.
Его выразительный взгляд не оставлял сомнений в том, за кем именно он будет «приглядывать» особенно внимательно. Однако Лаис покачала головой:
— Тебя нельзя снова попадаться на глаза Херее. Конечно, нам вчера удалось от него отделаться, но, если он увидит тебя сегодня, непременно заподозрит неладное, и тогда от него уже не отвяжешься так просто. Ты должен где-то спрятаться, Дарей, и ждать меня.
— Да я ж с тоски помру… — простонал Дарей. — Пусть со мной кто-нибудь из девушек останется… Мы вместе спрячемся…
Лаис и Гелиодора переглянулись, и Лаис строго сказала:
— Нофаро, ты останешься с Дареем. Сядьте вон там, за теми прилавками: с них свешивается парусина до самой земли, вас не будет видно. Только прошу тебя, Дарей, пощади Нофаро и не заставляй ее предаваться там, под парусиной, плотским забавам с тобой! Если об этом прознают в школе, бедняжку вмиг выгонят в порт, а тебе за святотатство придется расстаться сам знаешь с чем. Подожди, пока мы пройдем посвящение, и тогда, не сомневаюсь, Нофаро сама захочет тебе принадлежать.
Дарей вздохнул так тяжко, что волосы на голове Нофаро разлетелись в стороны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: