Георг Борн - Невеста каторжника, или Тайны Бастилии

Тут можно читать онлайн Георг Борн - Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Терра-Книжный клуб, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Георг Борн - Невеста каторжника, или Тайны Бастилии краткое содержание

Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - описание и краткое содержание, автор Георг Борн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Георг Борн - величайший мастер повествования, в совершенстве постигший тот набор приемов и авторских трюков, что позволяют постоянно держать читателя в напряжении. В его романах всегда есть сложнейшая интрига, а точнее, такое хитросплетение интриг политических и любовных, что внимание читателя всегда напряжено до предела в ожидании новых неожиданных поворотов сюжета. Затаив дыхание, следит читатель Борна за борьбой человеческих самолюбий, несколько раз на протяжении каждого романа достигающей особого накала.

Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Георг Борн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В таком случае, сударыня, я прикажу обыскать дом. Вы вынуждаете меня прибегнуть к этой крайней мере.

Тетушка Жюли замигала, но не сдалась. Она кротко произнесла:

— Что ж, сударь, если вы такой грубиян, то извольте.

Виконт ждал сопротивления, протеста, словом, чего угодно, но только не такой покорности.

«Вероятно, ее в самом деле нет, — подумал он, — если эта старая дура безропотно согласилась на обыск».

— Ну, хорошо, мадам. Из уважения к вашему почтенному возрасту я решил не прибегать к крайним мерам, — после длительной паузы выдавил он. — Я вам верю. Но… — И он предостерегающе поднял палец. — Если ваша племянница появится, вы обязаны немедленно сообщить мне. Немедленно, поняли?

— О, сударь, разумеется. Я не могу не услужить столь высокой особе. — Тетушка почувствовала облегчение. Она поняла, что переиграла хитроумного гостя. — Тем более что вы явились от имени его величества короля. Я почту за честь услужить его величеству… И вам… — торопливо добавила она.

— Прощайте же, мадам. И помните о нашем уговоре.

— Благодарю вас, сударь. Я горжусь оказанной мне честью.

Нет, тетушка Жюли была далеко не проста. И когда непрошеные гости наконец убрались восвояси, Адриенна от восторга чуть не задушила ее в объятиях.

— Какая ты молодец, тетушка! — воскликнула она. — Так обвести вокруг пальца придворного интригана!

Однако этим визитом дело не ограничилось. На следующий день в дверь снова постучали.

Теперь Адриенне не было нужды инструктировать тетушку Жюли. Она справлялась со своими обязанностями бдительного часового самым великолепным образом.

На этот раз пожаловала молодая чета.

— Мы — друзья Адриенны, — с порога объявила девушка.

Это была Роза–Клодина, которую сопровождал верный Виктор Делаборд.

— Я такое не раз слышала, — отрубила тетушка Жюли. — А чем вы можете это доказать?

— Только словом честных людей, — ответила Роза.

— Мне этого более чем достаточно, — проговорила Адриенна, выходя из своего убежища. Она увидела Виктора в щелку и несказанно обрадовалась ему. Вот преданный друг Марселя, который готов броситься в огонь и воду ради его спасения. — Дорогой Виктор! — воскликнула она. — Вы не можете представить, как я рада вас видеть! — Из глаз девушки градом полились слезы.

— Что такое? Что с вами? — Мушкетер и его подруга бросились к Адриенне.

— Если бы вы знали! Если бы вы только знали! — рыдания сотрясали ее плечи. Адриенна долго не могла успокоиться. Наконец она с трудом взяла себя в руки и рассказала о роковом плавании на гукере с таким многообещающим названием — «Эсперанса».

— Что я могу сказать? — Лицо мушкетера выражало угрюмую сосредоточенность. — Если бы мне дали отряд храбрецов, я бы нашел способ обнаружить логово разбойников и расправился бы с ними, как они этого заслуживают… Будем надеяться, что Марсель найдет способ бежать оттуда. Там ведь нет запоров и стражи, как в каторжной тюрьме, и разбойники не заковывают своих пленников в цепи. Бог простер над Марселем свою милостивую длань, — добавил он. — И я уверен, что и на этот раз он выручит Марселя из беды.

— Каждый день я возношу молитвы Святой Деве, — сказала Адриенна, утирая слезы. — Иной раз мне кажется, что она слышит меня…

— И откуда у моей бедной девочки берется столько слез? — вступила в разговор тетушка Жюли. Она была очень довольна, что в ее скромном домике появились наконец истинные друзья племянницы, способные развеять ее грусть. — У бедняжки ни днем ни ночью не просыхают глаза. И напрасно я твержу ей, что она должна беречь свою красоту ради Марселя. Она ведь сохнет на глазах. Увидев ее такой, Марсель, чего доброго, разлюбит мою девочку… Вы бы почаще навещали ее, — обратилась она к Виктору и Розе. — А то она и вовсе изведется в нашем уединении.

— Непременно! — в один голос откликнулись они. — Мы не оставим Адриенну.

XII. ТАЙНА СТАРОГО ГРЕКА

Когда перегрузка бочек с гукера на баркас разбойников была окончена, Марселю завязали глаза, и люди Кут де Яра налегли на весла. Сколько продолжалось их плавание — час, два, три? Марсель потерял представление о времени. Наконец по резкому толчку он понял, что суденышко ткнулось в берег. Чья‑то сильная рука ухватила его за плечо, и грубый голос скомандовал:

— Иди за мной! Да поднимай ноги выше!

Марсель безмолвно повиновался. Под ногами хлюпала вода, затем проседал песок, потом упруго пружинила трава. То они поднимались в гору, то начинался пологий спуск. И все это время невидимый поводырь руководил его движениями, нажимая сильной и цепкой ладонью на плечо и время от времени предупреждая умерить либо, наоборот, прибавить шаг.

Наконец с его глаз сняли повязку, и Марсель смог оглядеться. Они находились на большой поляне, со всех сторон окруженной лесом. По краям ее высилось несколько хижин, а в центре — подобие большого очага, окруженного грубо сколоченными деревянными столами со скамьями. Судя по всему, лагерь разбойников обосновался здесь давно, а место было достаточно укромное: сюда не могли добраться каратели, отряженные королевским наместником на поимку разбойников.

К нему подошел предводитель.

— Иди за мной, Марсель, — приказал он.

Кут де Яр завел его в одну из хижин, показавшуюся Марселю значительно больше остальных.

Когда глаза Марселя привыкли к полумраку, царившему в хижине, он невольно издал крик изумления. Это было сказочное жилище, напомнившее ему пещеру легендарного Аладдина. Роскошные ковры устилали пол и висели на стенах. На многочисленных полках были в беспорядке расставлены золотые и серебряные кубки, чаши, вазы и другая утварь, а на инкрустированном драгоценными камнями столе черного дерева были разложены оправленные в золото кинжалы и шпаги. В центре хижины возвышалась бронзовая статуя какого‑то восточного божка. Его глаза излучали таинственное сияние, — казалось, они были глазами живого существа.

— Каково, а? — самодовольно вопросил Кут де Яр, наслаждаясь эффектом. — Я знал, что ты можешь все это оценить. Скажу откровенно, мне нужен такой парень, как ты. Мои люди грубы, их ремесло — грабить и убивать. Но должен тебя предупредить вот о чем — не вздумай бежать отсюда. Это заколдованное место, его охраняют привидения короля Дагоберта, поселившиеся здесь в незапамятные времена. В округе рыщут стаи волков, составляющие звериную свиту этих привидений. Еще никто из тех, кто пытался бежать, не выходил живым из этих мест. От них оставались только обглоданные кости да черепа. — Он замолчал и пытливо поглядел на Марселя. — Я собираюсь поручить тебе важное дело. Если тебя постигнет удача, мы оба станем сказочно богаты… — Он снова помедлил, словно бы собираясь с мыслями. И наконец заговорил: — Да, мне нужен такой парень, как ты. Потому что только ты, с твоей обходительностью и учтивостью, сможешь расположить к себе моего пленника. Это старый грек родом из Леванта. Я захватил его, когда он направлялся по торговым делам в Геную. При нем было трое слуг. Один из них, пользовавшийся особым доверием своего господина, шепнул мне, что если я освобожу его, он откроет великую тайну старого левантинца. Я обещал не только освободить, но и щедро наградить его. И тогда он сказал, что однажды его господин проговорился. Они‑де направляются в Геную вовсе не по торговым делам, а для того, чтобы снарядить экспедицию на реку Тичино. Там, невдалеке от городка Павии, в потаенном месте зарыты сказочные сокровища — многие тысячи старинных золотых монет, украшения из самоцветных камней. Что все это принадлежало знаменитому корсару, предводителю сарацинского флота ибн Фейсалу–Мауру… Теперь ты понимаешь, для чего я захватил тебя? Ты должен выведать эту тайну. Тебе наверняка удастся завоевать доверие старика. Тем более что он уже очень плох, и я всерьез опасаюсь за его жизнь. Он не должен унести свою тайну в могилу. Попроси его нарисовать план того места, где спрятан клад…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Георг Борн читать все книги автора по порядку

Георг Борн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невеста каторжника, или Тайны Бастилии отзывы


Отзывы читателей о книге Невеста каторжника, или Тайны Бастилии, автор: Георг Борн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
станислав
28 февраля 2023 в 17:35
Шехерезада или 1000 и одна ночь! для дам любящих романы! а если проще, то как не везет и как с этим не бороться! можно упасть на ровном месте не один раз! еле дочитал!
x