Михаил Голденков - Тропою волка
- Название:Тропою волка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Букмастер»
- Год:2011
- Город:Минск
- ISBN:978-985-549-040-2.
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Голденков - Тропою волка краткое содержание
Книга «Тропою волка» продолжает роман-эпопею М. Голденкова «Пан Кмитич», начатую в книге «Огненный всадник».
Во второй половине 1650-х годов на огромном просторе от балтийских берегов до черноморской выпаленной степи, от вавельского замка до малородных смоленских подзолков унесло апокалипсическим половодьем страшной для Беларуси войны половину населения. Кое-где больше.
«На сотнях тысяч квадратных верст по стреле от Полоцка до Полесья вымыло людской посев до пятой части в остатке. Миллионы исчезли — жили-были, худо ли, хорошо ли плыли по течениям короткого людского века, и вдруг в три, пять лет пуста стала от них земная поверхность — как постигнуть?..» — в ужасе вопрошал в 1986 году советский писатель Константин Тарасов, впервые познакомившись с секретными, все еще (!!!), статистическими данными о войне Московии и Речи Посполитой 1654–1667 годов.
В книге «Тропою волка» продолжаются злоключения оршанского, минского, гродненского и смоленского князя Самуэля Кмитича, страстно борющегося и за свободу своей родины, и за свою любовь…
Тропою волка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Конь воду п ’е, п ,е .
Ножкою б ’е, б ’е,
Уцякай, Кася,
Бо цябе заб’е…
Они, выпрямившись, смотрели в сторону веселого всадника с лирой, улыбались, махали ему руками. Кмитич махал им в ответ своей мохнатой шапкой. Глядя, как по дороге ему навстречу со стороны Жмайтии едут три груженные разнообразным добром телеги, Кмитич вновь снимал свою соболиную шапку с ястребиными перьями, приветствуя и их. Люди, на вид обычные горожане, также смотрели на Кмитича, улыбаясь ему, возницы снимали свои фетровые широкополые шляпы, кланялись. Как в легендарном Рагнареке после пламени великана Сурта и гибели многих богов вновь всходило солнце, еще ярче и прекраснее прежнего, а схоронившиеся в роще Ходдмимир люди Лив и Ливтрасир выходили, чтобы продолжить жизнь… Зима же в тот год выдалась теплой. И даже реки не покрылись льдом.
A паміж тых гор
Сонейка устае.
Примечания
1
Во имя Отца и Сына, и Святага Духа. Аминь (лат.)
2
Аллах велик! О, щедрый! О, милостивый! О, победитель!
3
А ты, пан, не сам ли предал свою отчизну? (укр.)
4
Я уполномоченный губернатора Ливонии господина Магнуса Де ла Гарды (нем.)
5
Вы совершаете большую ошибку, генерал (нем.)
6
Это война, полковник (нем.)
7
Эй, швед! Тебе письмо (польск.).
8
Всех приветствую! (польск.)
9
Слава кесарю императору! Идущие на смерть приветствуют тебя! (лат.)
10
Держаться! (нем.)
11
Нет иного выхода, как умереть или сразиться и победить! (нем.)
12
Поможем нашим братьям! (польск.)
13
Поляк, если у него в руках хотя бы сабля, до конца защищает свою честь! (польск.)
14
Живо! (польск.)
15
Не напирайте! (польск.)
16
Не напирайте на мост! Он может обрушиться! (польск.)
17
Выпьем, господа, за жениха с невестой! Пусть женитьба поможет ему и далее также бить врагов! Однажды предок Самуль Кмитич Петр Кмиты Сабенский не желал брака Барбары Радзивилл с королем Сигизмундом. Возможно, что Петр был прав! Пусть прав окажется гордый потомок Кмить и теперь, когда взял в жены такую прекрасную девушку как Александра Билевич! (бел.)
18
Злая ворожба (лат.)
19
Последними днями (лат.)
20
Помогите! Я здесь! (нем.)
21
Кто здесь? (нем.)
22
Езжайте домой, английские солдаты, езжайте домой.
Или у вас нет своего долбаного дома?
Четыре сотни лет мы бились с вами без страха.
Будем биться еще четыре сотни лет… (англ.)
23
Августин Маннергейм — предок знаменитого фельдмаршала Финляндии 1939–1945 годов Карла Густава Маннергейма.
24
Странно, весьма странно (нем.)
25
Жиль де Рэ — французский граф, убивавший своих жен и ставший прототипом «Синей бороды» Шарля Перро.
26
Ничего кроме хорошего (лат.)
27
Необходимость (лат.)
28
Улажен по-хорошему (лат.)
29
Стойте! (турецк.)
30
Назад! Остановитесь! (финск.)
31
Обстоятельства (лат.)
Интервал:
Закладка: