LibKing » Книги » Приключения » Исторические приключения » Владимир Бутенко - Державы верные сыны

Владимир Бутенко - Державы верные сыны

Тут можно читать онлайн Владимир Бутенко - Державы верные сыны - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство Вече, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Владимир Бутенко - Державы верные сыны

Владимир Бутенко - Державы верные сыны краткое содержание

Державы верные сыны - описание и краткое содержание, автор Владимир Бутенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

1774 год. Русские войска успешно добивают остатки турецкой армии на Балканах. Долгожданный мир не за горами. Но турецкий султан все еще не оставляет попыток переломить ход кампании в свою пользу и посылает верного вассала – крымского хана – в гибельный поход на Ставрополье. Регулярных частей в краю немного, но на защиту родной земли поднимаются терские казаки и насельники от мала до велика. В сражении на речке Калалы и при обороне Наур-городка казаки вместе с терцами наголову разбили десятикратно превосходящие силы крымцев… Читайте об этих захватывающих событиях в новом историко-приключенческом романе известного ставропольского писателя Владимира Бутенко!

Державы верные сыны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Державы верные сыны - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Бутенко
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И судьбы казачьи связаны с тобой, Дон благословенный, и песни, и величие побед! Нет казачьей реки священней и дороже, ибо с твоих берегов пошли по земле Русской во все концы ее бесстрашные защитники и хранители! На их ратной казацкой доблести встала и расширилась Россия!

Платов резко повернулся к Леонтию, хранящему на лице радостное возбуждение. Взгляд полковника погасил улыбку жениха, замершего в смутном предчувствии.

– Неурочен час. Но ты, Ремезов, – казак… Самим атаманом Сулиным обязан сообщить с печалью… Отец твой урядник в стычке с шайкой Пугача пал смертью героя. Прими и мое горькое сожаление, потому как знавал твоего родителя, всеми уважаемого… А матушке опосля сам об том передашь. Божья воля! С немцем и басурманами бился он, – цел возвернулся. А от своего сродника казака, бунтовщика и ката, гибель принял… Не падай духом! Нам еще много воевать придется. Только в лета с тобой вошли…

Леонтий окаменело стоял у самой воды, слушая и отрешенно глядя, как набегают и синеватыми пластинками настилаются на песок волны. День убывал, клонилось солнце за порыжелые дубы. Горестный спазм сковал горло, он расстегнул мундир, жадно вдыхая речную свежесть. Тут, на берегу, и нашла его встревоженная Мерджан.

– Что случилось? Ты стал грустный.

– На Дон смотрю… Как бывало в детстве.

– Я же чую! Говори мне.

– Пойдем к гостям. Завтра открою… Я еще там, в ауле, хотел узнать, что означает по-татарски твое имя?

– Мерджан – это незабудка.

Леонтий сузил потемневшие, обожженные горем глаза и кивнул:

– Это правда. Незабудка. Подходящее для казачьей жены.

С колокольни Преображенской ратной церкви донесся вечерний звон. Теплый мелодичный звук протяжно пролетел над Доном. Леонтий и Мерджан, взявшись за руки, стали подниматься по крутому берегу…

Сноски

1

Тэрмэ ( ногайск.) – войлочная юрта.

2

«Удачно прибыл!» – «Да благодарит тебя Бог» ( ногайск.).

3

Оттоманская, или Османская, империя, Порта – в данном контексте – Турция.

4

– Кто это? – Хороший друг! Господин Ремезов ( тат.).

5

– Счастливой дороги! – Кто не признает муллы, тот не признает бога! ( ногайск.)

6

Сераскир – военачальник.

7

Негоциация ( устар.) – переговоры.

8

Архипелаг – Средиземное море и прилегающие земли, принадлежавшие Порте.

9

Копыл – Славянск-на-Кубани.

10

Конфиденты – тайные агенты.

11

Южак ( донск.) – ветер с юга.

12

Закацубнуть ( донск.) – замерзнуть.

13

Шермиция ( устар.) – маневры войск.

14

Курай ( южн.) – перекати-поле.

15

Курсак ( донск.) – живот.

16

Сбатовать ( донск.) – стреножить.

17

Биринджи-жена – старшая жена.

18

Джора ( тат.) – слуга.

19

Урус-эфенди ( тат.) – русские господа.

20

– Иди сюда! – Что вам надо? ( тат.)

21

Браташ ( донск.) – младший брат.

22

Добрый, добрый вечер, мой дорогой друг!

23

Гамазей ( устар .) – магазин.

24

Опугаться ( донск. ) – походить на пугало, одеваться во что попало.

25

Короп ( южн .) – разновидность карася.

26

Вагенбург ( устар .) – полевое укрепление.

27

Сикурс ( устар .) – отряд.

28

Ретраншемент – укрепление позади главной позиции.

29

Так угодно Богу! ( араб. )

30

До свиданья! ( нем. )

31

Благодарю! ( тат. )

32

Во имя Аллаха милостивого, милосердного! ( араб. )

33

Деташемент ( устар .) – небольшое войско, отряд.

34

Чиберка ( донск. ) – швея, рукодельница.

35

Выбанить ( донск. ) – вымыть, постирать.

36

Бузник ( устар .) – производитель и торговец бузы, легкого спиртного напитка.

37

Бешлы ( тат. ) – конный телохранитель.

38

Кафир ( араб. ) – неверный.

39

Кумган – сосуд в виде кувшина для омовения.

40

Намазлык ( тюрск .) – молельный коврик.

41

– Добрый день!

– Здравствуй! Добро пожаловать! ( тат. )

42

Хан-Сарай ( тат. ) – ханский дворец.

43

Великий хан великой орды и престола Крыма и степей Кипчака ( тат. ).

44

Кадий – судья.

45

Лошадь ( тат. ).

46

Двоюродник ( донск. ) – двоюродный брат.

47

Изабелла – персонаж итальянского театра комедии, молодая влюбленная.

48

Комедия окончена! ( итал .)

49

Убегай, господин! ( польск .)

50

Дорогой супруг ( франц. ).

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Бутенко читать все книги автора по порядку

Владимир Бутенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Державы верные сыны отзывы


Отзывы читателей о книге Державы верные сыны, автор: Владимир Бутенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img