Виталий Гладкий - Повелители волков
- Название:Повелители волков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4444-7505-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Гладкий - Повелители волков краткое содержание
Конец VI века до н. э. Правитель Персидской державы, «царь царей» Дарий I, восстановив спокойствие и порядок в своем государстве, ощутил необходимость в большой и, конечно, победоносной войне, которая должна была сблизить разнородные племена его государства и вместе с тем послужить испытанием твердости этого союза. Он задумал поход против причерноморских скифов и около 512 года до н. э. вторгся с огромным войском в Северное Причерноморье. Но на борьбу с завоевателем поднялись не только скифы, а почти все народы между Доном и Днепром. Особый же вклад в разгром персов внесло немногочисленное и смелое племя джанийцев, которых соседи прозвали «повелителями волков» за их умение вступать в союз с этими гордыми и беспощадными зверями!
Повелители волков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Выйдя к месту переправы через Истр ночью, персы не обнаружили моста и решили, что он разрушен. Известие об этом посеяло в их рядах панику. Однако вскоре ошибка обнаружилась. В предрассветных сумерках стало видно, что переправа разрушена лишь на небольшом расстоянии от берега, и на реке по-прежнему стоят греческие корабли. Но тут же выяснилось, что переправиться на спасительный южный берег воины Дария все равно не смогут. Охрана переправы спала, и бывшие на судах греческие тираны не заметили приближения персидского войска.
В этот решающий момент спас положение сам Дарий. В войске царя был один египтянин, который имел зычный голос. Дарий приказал ему крикнуть имя милетского тирана Гистиея. Разбуженный громкими воплями египтянина, Гистией увидел стоявшее на берегу Истра персидское войско. По его приказу греки быстро подогнали свои корабли к берегу и восстановили недостающую часть наплавного моста, по которому на противоположный берег немедленно стала переходить персидская армия.
Но скифы все-таки догнали персов и обрушились на них, как ураган. Дарий был настолько напуган этим, что приказал разрушить мост сразу же, как только оказался на противоположном берегу Истра. Большая часть персидского воинства была уничтожена, но повелителя Персии такие мелочи уже не волновали. Даже потерпев сокрушительное поражение, Дарий не считал свое дело проигранным. Отдыхая в шатре после изнурительного марша, он уже строил планы покорения Эллады…
Над Истром горел закат. Обрамленные золотой бахромой тучки отражались в воде, и оранжевые отсветы ложились на прибрежную растительность. На небольшой возвышенности сидели Ивор, Радагос и Озар. Рядом с ними лежали и их волки. Неподалеку от джанийцев расположилось на отдых скифское войско. Но глаза друзей были прикованы к противоположному берегу, где стали лагерем персы.
— Жаль, что этот пес ускользнул от нас, — с ненавистью сказал Радагос.
— Ничего, другие придут, — ответил Озар.
— Кто бы в этом сомневался… — меланхолично откликнулся Ивор.
— Пусть приходят, — молвил Радагос. — Могил на наших просторах для всех хватит. Главное, чтобы мечи наши были востры, да боевой дух не иссяк.
Все умолкли. Надвигалась чарующая летняя ночь. Стояла поразительная тишина. Мирная тишина. И только редкие костры на противоположном берегу Истра казались глазами хищников, которые зализывали свои раны и готовились к новому нападению на Великую Скифию.
Сноски
1
Геты — древний воинственный фракийский народ, родственный дакам, с которыми его смешивали римляне; жил во времена Геродота между Балканами и Дунаем.
2
Дарий I (Дараявауш) — персидский царь, правил в 522–486 гг. до н. э. Представитель младшей линии Ахеменидов, сын Виштаспы ( греч. — Гистаспа).
3
Заморские саи — так персы называли скифов; саи — это самоназвание «царских» скифов.
4
Парсастахра ( перс. ) — Персеполис ( греч. ) — древнеперсидский город, возникший в VI–V вв. до н. э., одна из столиц огромной империи Ахеменидов.
5
Мильтиад — будущий афинский полководец, который разбил персов в 490 г. до н. э. при Марафоне.
6
Локоть — персидский локоть равен 53,3 см.
7
Ахшайна — Темно-синее море — персидское название Черного моря.
8
Пентеконтера — древнегреческая галера, тип разбойничьего корабля, без палубы (катастромы), водоизмещением около 10 тонн. Количество гребцов — 50 (24 весла по 2 человека и 2 весла по 1 гребцу); существовала уже в Троянскую войну.
9
Сколоты — самоназвание скифов; буквально — «царские» скифы, потомки мифического царя племени паралатов Колаксая.
10
Архонт — высшее должностное лицо в древнегреческих полисах (городах-государствах).
11
Дэв — в персидской мифологии — злой дух.
12
Талант — единица массы и счетно-денежная единица, использовавшаяся в античные времена в Европе, Передней Азии и Северной Африке.
13
Боспор Фракийский — пролив Босфор — древнегреческое название пролива, соединяющего Черное море (Понт Эвксинский) с Мраморным морем (Пропонтидой).
14
Истр — река Дунай.
15
Дифр — низкий табурет без спинки.
16
Горит — деревянный футляр для лука и стрел, использовавшийся в основном скифами в конце VI — начале II в. до н. э.
17
Копис — изогнутый вперед меч с односторонней заточкой по внутренней грани лезвия, предназначенный в первую очередь для рубящих ударов. Греки называли такие мечи махайрами.
18
Ахурамазда (Хормазд, Ормузд) — авестийское имя божества, провозглашенного пророком Заратуштрой, основателем зороастризма, единым Богом.
19
Ольвия — античный рабовладельческий город-государство, находившийся на правом берегу Бугского лимана.
20
Ойкумена ( др. греч. «населяю, обитаю») — освоенная человечеством часть мира.
21
Агора — рыночная площадь в древнегреческих полисах (т. е., городах-государствах), являвшаяся местом общегражданских собраний. На площади, обычно располагавшейся в центре города, находились главный городской рынок и нередко правительственные учреждения.
22
Борисфен — река Днепр.
23
Сильфий — растение из семейства зонтичных, похожее на укроп; широко использовался в Древней Греции и Древнем Риме как приправа и как лекарственное средство. Представлял для греков и римлян большую ценность. Он считался даром Аполлона и продавался на вес монет — серебряных денариев.
24
Хитон — мужская и женская (нижняя) одежда у древних греков; подобие рубашки (льняной или шерстяной), чаще без рукавов.
25
Гидрия — древнегреческий керамический кувшин для воды. У гидрии три ручки: две маленькие горизонтальные по бокам сосуда для того, чтобы поднимать его, и одна вертикальная посередине для удобства разливания воды. Гидрии носили на голове или на плече.
26
Миксэллин — ребенок от межэтнических браков между скифами и греками; обычно миксэллины относили себя к греческой цивилизации.
27
Гипанис — река Буг.
28
Оксюгала — хмельное питье из перебродившего кобыльего молока.
29
Тиштрия — четвертый месяц зороастрийского календаря (22 июня–22 июля).
30
Десятый день месяца Багаяди — 29 сентября.
31
Зервана — бог времени и повелитель судьбы — изображался в виде стоящего на шаре человека со звериной головой, двумя крыльями и с жезлом в руках. Жезл Зерваны — символ высшей власти; ничто не в состоянии сопротивляться времени, никто не может противостоять ему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: