М. Эльберд - Страшен путь на Ошхамахо
- Название:Страшен путь на Ошхамахо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эльбрус
- Год:1980
- Город:Нальчик
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
М. Эльберд - Страшен путь на Ошхамахо краткое содержание
Первый роман молодого прозаика воссоздает историю Кабарды XVI–XVIII вв., повествует о героической борьбе адыгов за свою независимость от Крымского Ханства. В книге описаны истоки отношений между горцами и Россией, быт и обычаи адыгов Кабарды.
Страшен путь на Ошхамахо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну, а ты, братишка, по какому случаю жег порох? — спросил Тузаров. — Где твоя добыча?
— Моя добыча досталась старой, но хитроумной Хадыже и старому, но еще более хитроумному христианину по имени Иуан — наверное, последнему шогену, которого я видел в жизни! — парень был весел и возбужден.
Канболет заинтересованно поднял брови. Кубати охотно обо всем рассказал, смеясь и подшучивая над своим невольным положением соглядатая.
Тузаров добродушно кивнул головой:
— Ну хорошо, гроза свирепых вепрей! Иди помоги Куанчу.
Разрубленную на куски тушу, а также присоленную и туго свернутую шкуру уложили в переметные сумы и навьючили на лошадь. Теперь Куанч должен был спешить к дому: время почти летнее — мясо надо скорее пустить в дело.
Канболет с Кубати решили не торопиться. Приятно провести время в утреннем лесу, да еще в такую чудесную погоду. А обратный путь они теперь знают. Не заблудятся.
В сторону моста вела тропа, проложенная по неширокому, слегка покатому к северу плоскогорью, поросшему дубом и чинарой. Отдаленный ропот Чегема доносился сейчас с запада. Оттуда же наши охотники вдруг услышали быстро приближающийся топот, похожий и на олений и на конский. Верным оказалось и то и другое. Сначала между стволами деревьев замелькали ярко-рыжие шубки двух ланей, да еще пятнистая, словно крапленая солнечными зайчиками, младенческая одежка двух или трех оленят, а затем появились и всадники.
— Да кто же это маток с детенышами травит? — возмутился Тузаров.
Всадников было трое. Впереди на мощном вороном коне скакал разодетый совсем не по-охотничьи толстый мужчина с большими навыкате глазами и раздувшимися, как у загнанной лошади, вывороченными ноздрями, за которыми почти не было видно коротенького сильно приплюснутого носа. Канболет вдруг узнал этого человека и, не думая о последствиях, резко метнулся наперерез коню, успел ухватиться сбоку за уздечку и с силой дернуть ее на себя. Коня развернуло на полном скаку и он еле удержался на ногах. Зато седок вылетел из седла и, как туго набитый хурджин, покатился по мягкой земле. Два других всадника, ехавшие немного позади, резко осадили коней и выхватили сабли из ножен. Кабардинские уорки — видно, очень знатного гостя сопровождали — готовились жестоко отплатить за неслыханное посягательство на их подопечного. Но разве они знали, с кем имеют дело?
Сначала оба они бросились на Канболета, не замечая или просто не принимая в расчет юношу. Тузаров хладнокровно парировал их удары клинком своей сабли. Уорки пытались с двух сторон зажать его лошадьми, но Канболет неожиданно подпрыгнул и оказался верхом на крупе одного из коней. Затем он кулаком, в котором была зажата рукоять сабли, двинул в шею сидящего перед ним всадника — и тот вяло соскользнул на землю. В это мгновение второй уорк, замахнувшийся для резкого рубящего удара наотмашь, вдруг почувствовал, как некая непреодолимая сила обхватила его сзади поперек талии (так, что хрустнули ребра) и вытащила из седла.
— Брось оружие, — прошептал ему кто-то на ухо, — а то сломаю.
Уорк не стал уточнять, что именно будет сломано — сабля или спинной хребет, и бросил клинок. Наконец он стоял ногами на земле и теперь мог обернуться.
— Мальчишка! — хрипло выдохнул уорк. — Здоровый и сильный, но мальчишка!
— Сабля у тебя хорошая, — коротко сказал Кубати, снимая с побежденного пояс вместе с ножнами от клинка. — Она теперь послужит мальчишке, раз не удержалась у мужчины. А вот кинжал твой похуже, чем у меня. Но ничего, я подарю его другому мальчишке.
Тоскливый рев вырвался из глотки уорка. Он побежал к толстому стволу чинары, сбросив по дороге шапку, и воткнулся в дерево бритым своим теменем.
Взглянув на распростертое тело под чинарой, на кровь, брызнувшую из рассеченной на голове кожи, Кубати растерянно обернулся аталыку.
— Это он зачем?
— Разве тебе неясно? Когда их найдут, он окажется раненым, без сознания. С него и спроса не будет. — Канболет презрительно передернул плечами. — Каждый по-своему спасается от позора.
— А с этим что?
— Тоже будет жить… Правда, погладил я его сильнее, чем хотел.
Совсем рядом грохнул выстрел. Кубати осторожно дотронулся до своего правого уха и почувствовал кровь на пальцах. Тузаров побледнел:
— Бати!
Юный Хатажуков впервые увидел страх в глазах воспитателя.
Но Канболет быстро опомнился и в два прыжка очутился возле толстого крымца. А тот, сидя на земле, отбросил в сторону разряженное ружье и уже целился из пистолета. Тузаров ударом ноги вышиб пистолет из его рук.
Паша резко вскочил и заорал по-татарски пронзительным голосом:
— За это вы поплатитесь вашими подлыми жизнями! — его блеклые выпуклые глаза зеленоватого цвета еще сильнее выкатились из орбит, а жирные щеки, покрытые сетью красных прожилок, дрожали от истерической ярости. — Да знаете, кто я?! Услышите мое имя — задохнетесь от ужаса!
— Не задохнемся! — рявкнул Канболет. — Мы знаем тебя, Алигот-паша.
Тузаров обернулся к Бати:
— Что там у тебя, мальчуган?
— Ха! — пренебрежительно и даже не без некоторой гордости отмахнулся юноша. — Кажется, половина мочки срезана.
— Ну и слава аллаху!
— Мучительной смерти, смерти в ужасных пытках — вот чего вы оба заслуживаете! — верещал паша. — Не прикасайтесь ко мне! Я сераскир великого хана, его наместник на Кавказе!
— Знаем, знаем, — теперь уже спокойным тоном гудел Тузаров. — А раз мы все равно уже заслужили пытки и смерти, то хоть клыки тебе, паша, обломаем. — Он снял с татарина богатую перевязь с великолепным луком, который висел у него за спиной в налуче, широкий пояс с кинжалом и саблей. — Смотри, братишка! А сабля-то моя! Вернулся дамасский клинок к своему хозяину. Вот для кого старались те бахчисарайские грабители!
— Она самая! — обрадовался Кубати. — Только ножны для нее сделали.
— Ну конечно, разве такой боров смог бы опоясать этим клинком свое брюхо! А погляди на кинжал — узнаешь, чьи руки над ним потрудились!
— О-о, бедный наш Хилар! — почти простонал Кубати. — Как не узнать его работу…
— Лютая смерть… страшные муки за покушение на возвышенную особу… — вновь начал было свои угрозы Алигот-паша, но Канболет не дал ему договорить:
— Не замолчишь — я заткну твой бахчисарайский фонтан. Понял? — он запустил руку за отворот расписного парчового халата паши и вынул оттуда кошель с монетами.
Алигот-паша горестно взвыл.
— Слышишь, братишка? — обратился Тузаров к Бати. — Он плачет так, будто я у него не деньги, а душу вынул.
— А может, это и есть его душа? — наивным тоном спросил находчивый юноша. — Даже на охоте с мошной не расстается!
— Очень похоже. Давай сюда лошадей. Интересно, почему этот турецкий выкормыш был не на своем белом аргамаке? Держит его для торжественных выездок?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: