Зиновий Давыдов - Беруны.
- Название:Беруны.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1971
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Зиновий Давыдов - Беруны. краткое содержание
В книге Зиновия Давыдова малоизвестное приключение четырех мезенских поморов стало сюжетом яркого повествования, проникнутого глубоким пониманием времени, характеров людей, любовью к своеобразной и неброской красоте русского Севера, самобытному языку поморов. Писатель смело перебрасывает своих героев из маленького заполярного городка в столицу империи Санкт-Петербург. Перед читателем предстает в ярких и точных деталях как двор императрицы Елизаветы, так и скромная изба помора-рыбака.
Беруны. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
62
Куфа – бочка, кадь.
63
Сарачинское пшено – рис.
64
Епанёчка – короткая безрукавная накидка.
65
Альмандин – полудрагоценный камень красного цвета.
66
Виват – да здравствует: соответствует возгласу «ура».
67
Фрейлина – придворное звание.
68
Коллегии – центральные государственные учреждения, впоследствии министерства.
69
Драгуны – один из видов конницы.
70
В прежнее время преступникам на тело или на лицо накладывали неизгладимые отличительные знаки (клейма).
71
Зернь – игра на деньги при посредстве особо помеченных косточек.
72
В старину под словом «вор» подразумевали государственного преступника, смутьяна, реже – мошенника; похитителя же называли татем.
73
Особо меченные карты для мошеннической игры.
74
Поездник – длинный узкий карбас.
75
Ведило – плот с перилами; служит для сплава смолы в бочках и дров
76
Сойма – парусное одномачтовое судно, раза в полтора-два больше шнеки.
77
Волок – от слова «волочить»; перевал, через который в старину, при отсутствии каналов, перетаскивали сухим путем суда из одной реки в другую.
Интервал:
Закладка: