Александр Дюма - Все приключения мушкетеров

Тут можно читать онлайн Александр Дюма - Все приключения мушкетеров - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство Литагент «Стрельбицький»f65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Дюма - Все приключения мушкетеров краткое содержание

Все приключения мушкетеров - описание и краткое содержание, автор Александр Дюма, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Перед Вами книга, содержащая знаменитую трилогию приключений мушкетеров Александра Дюма. Известный французский писатель XIX века прославился прежде всего романом «Три мушкетера» и двумя романами-продолжениями «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя». В центре сюжета всех трех романов славные королевские мушкетеры – Атос, Арамис, Портос и Д'Артаньян. Александр Дюма – самый популярный французский писатель в мире, книгами которого зачитываются любители приключенческих историй и романтических развязок. В число известных произведений автора входят «Граф Монте-Кристо», «Графиня де Монсоро», «Две Дианы», «Черный тюльпан», «Учитель фехтования» и другие.

Все приключения мушкетеров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Все приключения мушкетеров - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Дюма
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не говоря уже о том, – сказал Портос, – что королева спасет только Бокингема, но не спасет нас.

– Господа, – сказал д’Артаньян, – замечание IIортоса очень благоразумно.

– Ах, что это делается в городе? – сказал Атос. – Бьют тревогу.

Четыре друга начали прислушиваться, и действительно услышали барабанный бой.

– Увидите, что они вышлют против нас целый полк, – сказал Атос.

– Вы, вероятно, не думаете сражаться против целого полка? – спросил Портос.

– Отчего же нет? – сказал мушкетер. – Я держался бы против целой армии, если бы мы взяли с собой дюжиной бутылок больше.

– Барабанный бой приближается, – сказал д’Артаньян.

– Пусть себе приближается, – сказал Атос. – Из города сюда четверть часа ходьбы. Этого времени слишком достаточно, чтобы составить какой-нибудь план; если же мы уйдем отсюда, мы нигде не найдем такого удобного места. А мне пришла славная мысль. Господа, слушайте!

– Говорите.

– Позвольте мне прежде передать Гримо некоторые необходимые приказания.

Атос жестом подозвал к себе слугу.

– Гримо, – сказал Атос, указывая на мертвых, лежавших в бастионе, – возьми этих господ, поставь их у стены, надень им на головы шляпы и вложи им в руки ружья.

– О, великий человек! Я понимаю тебя, – сказал д’Артаньян.

– Вы понимаете? – сказал Портос.

– А ты, Гримо, понимаешь? – сказал Арамис.

Гримо сделал утвердительный знак.

– Вот и все, – сказал Атос. – Возвратимся к моей мысли.

– Но я хотел бы знать, – сказал Портос.

– Это бесполезно.

– Да, да, мысль Атоса! – сказали вместе д’Артаньян и Арамис.

– У этой миледи, этой твари, этого демона, кажется, есть зять, как вы говорили, д’Артаньян?

– Да, я его даже очень хорошо знаю и думаю, что он не имеет большого расположения к своей невестке.

– Это недурно, – сказал Атос. – А если бы он ненавидел ее, то это было бы еще лучше.

– Значит, в этом отношении обстоятельства нам благоприятны.

– Однако, – сказал Портос, – мне все-таки хотелось бы знать, что делает Гримо.

– Молчите, Портос, – сказал Арамис.

– Как зовут этого зятя?

– Лорд Винтер.

– Где он теперь?

– Он возвратился в Лондон при первых слухах о войне.

– Вот именно тот человек, которого нам нужно, – сказал Атос. – Мы известим его, что его невестка хочет убить кого-то, и попросим его не терять ее из виду. В Лондоне, наверное, есть какие-нибудь заведения вроде смирительного дома, он посадит туда свою невестку, и мы будем спокойны.

– Да, – сказал д’Артаньян, – до тех пор, пока она не выйдет оттуда.

– О, д’Артаньян, вы уже слишком много требуете, – сказал Атос. – Я больше ничего не придумаю.

– Я думаю, что так было бы всего лучше, – сказал Арамис. – Мы предупредим в одно время и королеву, и лорда Винтера.

– Да, но с кем мы отправим письма в Тур и в Лондон?

– Я ручаюсь за Базена, – сказал Арамис.

– А я за Планше, – сказал д’Артаньян.

– В самом деле, – сказал Портос, – если мы не можем отлучиться из лагеря, то слуги наши могут.

– Без сомнения, – сказал Арамис, – мы сегодня же напишем письма, дадим слугам денег, и пусть они едут.

– Мы дадим им денег? – сказал Атос; – разве у вас есть деньги?

Четыре друга переглянулись; лица их, прояснившиеся ненадолго, опять омрачились.

– Смотрите! – сказал д’Артаньян, – я вижу там черные и красные движущиеся точки. Вы говорили, Атос, что они вышлют против нас целый полк. Это не полк; а целая армия!

– Да, – сказал Атос, – вон они! Да какие мрачные; не слышно ни барабанов, ни труб. Кончил ли ты, Гримо?

Гримо сделал знак, что кончил, и указал на дюжину мертвецов, которых он поставил в самых живописных позах: одни заряжали ружья, другие прицеливались, а иные держали в руках шпаги.

– Браво! – сказал Атос, – это делает честь твоему воображению.

– А я все-таки не понимаю этого, – сказал Портос.

– Прежде уйдем отсюда, – сказал д’Артаньян, – ты поймешь после.

– Подождите одну минуту, господа, дадим Гримо время убрать завтрак.

– А! – сказал Арамис, – между тем черные и красные точки растут видимо, и я разделяю мнение д’Артаньяна, что нам пора уходить, не теряя времени.

– Теперь я не вижу причины откладывать отступление; мы держали пари на один час, а пробыли здесь полтора часа. Идем, господа, идем!

Гримо ушел уже вперед с корзиной и остатками завтрака.

Четыре друга вышли за ним и уже сделали шагов десять, как вдруг Атос вскричал: – Что же это мы сделали, господа!

– Разве ты забыл что-нибудь? – спросил Арамис.

– А знамя! Его никогда не следует оставлять неприятелю, хотя бы оно было из салфетки.

И Атос бросился в бастион, вошел на платформу и снял знамя; но так как ла-рошельцы были уже на расстоянии выстрела, то они сделали по нему сильный залп. Атос, казалось, был заколдован: пули пролетели со свистом около него, но ни одна не задела его.

Атос поднял вверх знамя, обратясь спиной к городским войскам и кланяясь смотревшим из лагеря. С обеих сторон раздались крики, с одной крики гнева, с другой восторга.

Второй залп последовал за первым и три пули, пробив салфетку, превратили ее в настоящее знамя. Весь лагерь кричал: «Уходите, уходите!»

Атос сошел; товарищи, нетерпеливо ожидавшие его, встретили его с радостью.

– Пойдем, пойдем, Атос, – говорил д’Артаньян, – прибавим шагу. Теперь, когда мы нашли все кроме денег, глупо было бы дать убить себя.

Но Атос продолжал идти торжественным шагом, несмотря на убеждения своих товарищей, которые, видя, что их замечания бесполезны, последовали его примеру.

Гримо с корзиной ушел вперед и был уже вне выстрелов.

Минуту спустя из бастиона снова раздался залп выстрелов.

– Что это значит? – спросил IIортос: – в кого они стреляют? Я не слышу свиста пуль и никого не вижу.

– Они стреляют в наших мертвецов, – отвечал Атос.

– Но мертвецы не будут отвечать им.

– Конечно; тогда они подумают, что это хитрость, будут рассуждать, пошлют парламентера, и когда узнают нашу шутку, мы будем уже вне выстрелов их. Поэтому нет никакой надобности торопиться.

– А! Теперь понимаю, – сказал удивленный Портос.

– Наконец! – сказал Атос, пожимая плечами.

Французы, видя, что четверо друзей возвращаются тихим шагом, встретили их криками восторга.

Наконец, снова раздались выстрелы и в этот раз четверо друзей слышали жалобный свист пуль, падавших около них на камни.

Ла-рошельцы овладели, наконец, бастионом.

– Вот неискусные стрелки! – сказал Атос. – Сколько мы их убили? Кажется, двенадцать человек?

– Или пятнадцать.

– Сколько мы раздавили?

– Человек восемь или десять.

– И за все это ни одной царапины! А, нет? Что это у вас на руке, д’Артаньян? Кажется, кровь?

– Это ничего, – сказал д’Артаньян.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Дюма читать все книги автора по порядку

Александр Дюма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все приключения мушкетеров отзывы


Отзывы читателей о книге Все приключения мушкетеров, автор: Александр Дюма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x