Виталий Гладкий - Тень Торквемады
- Название:Тень Торквемады
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-4444-8013-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Гладкий - Тень Торквемады краткое содержание
В начале XIV века французский король Филипп IV Красивый ликвидировал Орден тамплиеров, конфисковал его богатства и добился упразднения ордена папой римским. Отныне тамплиеры стали изгнанниками. Они могли найти убежище только в земле русов, где папская булла не имела никакой силы. По пути, в устье Ладожского озера, на Ореховом острове они закопали свои сокровища. В XVI веке испанский король Филипп II, ставший самым могущественным правителем в Европе, повел беспощадную борьбу с противниками католической религии. Узнав от Великого инквизитора, что тамплиеры основные сокровища вывезли в Московское княжество, в поисках денег для войны он пускается в авантюру. На поиски направляется миссия, в состав которой, под видом купца, входит прожженный авантюрист и пират… А древняя карта с планом Орехового острова и таинственными пометками на ней спустя века попадает в руки археолога Тихомирова!..
Тень Торквемады - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я не согласен! — ответил обрусевший француз.
— Уж не хочешь ли ты, чтобы я казнил этого достойного человека?! Уж не хочешь ли ты рассорить меня с моим братом, королем Гишпании?! — Великий князь почернел от гнева.
Но Андрэ дю Бук не испугался. С поразительным бесстрашием глядя прямо в глаза царя, он ответил:
— Мне моя честь дороже жизни! Поэтому я прошу вашего высочайшего соизволения, государь, устроить согласно закону битву на «поле» [69] Битва на «поле» — судебный поединок; был известен на Руси с давнего времени. На «поле», кроме представителей власти, присутствовали стряпчие и поручители со стороны тяжущихся. «Поле» допускалось и между свидетелями, показания которых противоречили друг другу. «Стоглав» запрещал «поле» для монахов и священников по всем преступлениям, кроме убийства. Обычай решать спорные дела «полем» продолжал существовать в течение всего XVI века и исчез в XVII веке.
. Я хочу драться не на живот, а насмерть!
Тишина стала еще более мертвой. Царь тоже не размыкал уст. Видимо, он усиленно думал, как быть дальше. Не согласиться с юношей — значит внести разлад в свою новую надежу и опору — опричное войско, чего великому князю очень не хотелось бы. А рискнуть жизнью посла — Иоанн Васильевич конечно же понимал, что Андрей Дубок, сызмала привыкший обращаться с оружием, не оставит немолодому гишпанцу никаких шансов — значило навлечь на себя гнев всех государей Европы. Гнев не столько праведный, сколько наигранный — что им до какого-то безвестного гишпанца; но от этого Москве все равно легче не станет.
— Федор Даниилович, тебя не принуждали силой принять участие в забаве? — наконец с надеждой спросил царь.
— Нет, Ваше Величество, — твердо ответил фидалго. — Все было по моей доброй воле.
— Что ж, ежели так… — Тут великий князь тяжело вздохнул и возвысил голос: — Ежели так, быть по сему! Будет вам «поле». А там… как Господь вас рассудит. Но все должно соответствовать «Судебнику»! Бой проводить при обязательном присутствии стряпчего и поручителей с обеих сторон. По окончании поединка составить нужные бумаги, подписать всеми сторонами и поставить мою печать. Битву назначаю на завтра, после обедни!
Какое-то время народ безмолвствовал, а потом разразился веселыми криками. Какая удача! Кроме праздничного гуляния, они увидят еще и знатный поединок! Притом, не шуточный, а взаправдашний. Гуляй, люди добрые! Веселые забавы пошли своим чередом…
Только в помещениях, отведенных испанской миссии, царило уныние. Солдаты и слуги тревожно перешептывались и едва не на цыпочках проходили мимо двери комнаты, где закрылись Фернан Пинто и Антонио де Фариа.
— Ах, какую глупость ты совершил! — Антонио де Фариа в досаде ударил себя кулаком по колену. — Зачем ввязался в эту глупую драку московитов?!
Фернан Пинто не отвечал. Он сидел возле стола и сосредоточенно работал пестиком — что-то тщательно перетирал в тяжелой медной ступе.
— Между прочим, — продолжал бывший пиратский капитан, — тебе полагается полное воинское облачение (царский челядник уже принес; все это добро я свалил в углу трапезной): щит, кольчуга, доспехи, шлем с забралом, сабля… да такой тяжести, что я с трудом сделал несколько упражнений — кисть онемела. Как ты будешь биться без привычки, надев на себя все это железо?!
— Обойдусь и без железа, — буркнул Пинто, не отрываясь от своей работы.
— Ты в своем уме?! Да этот Андрэ дю Бук, если будешь без доспехов, вмиг покрошит тебя своей саблей на мелкие кусочки!
— Пусть попробует, — меланхолично ответил фидалго. — Моя шпага и не такое видывала. Тебе ли это не знать.
— Да, это так. Но разве можно сравнить, к примеру, доспехи японских пиратов-вако с русским пластинчатым бехтерцом?! А я уверен, что этому Андрэ дю Буку доспехи делал лучший мастер. Те же, что тебе дали, — просто никчемные железки, единственным достоинством которых есть лишь изрядный вес. Они еще и ржавые! Я заставил Луиса, чтобы он начистил их до блеска.
— Зря заставил, — буркнул Фернан Пинто, продолжая увлеченно орудовать пестиком. — Дурная работа…
— Да брось ты это занятие, когда с тобой разговаривают! — разозлился Антонио де Фариа. — Что ты там растираешь?
— Песок, — буднично ответил фидалго.
— Песок?! — У бывшего пирата глаза полезли на лоб. — Зачем?!
— А чтобы был как можно мельче.
— Песок… как можно мельче… — Антонио де Фариа уставился на своего друга во все глаза — уж не свихнулся ли он?
Фернан Пинто рассмеялся, отставил ступку в сторону и сказал:
— А помнишь, как на Гоа меня вызвал на поединок Бешеный Коко. Знатный был боец, я тогда ему по молодости и в подметки не годился.
— Был знатным бойцом. Пока ты не проткнул его шпагой. — Тут Антонио де Фариа вдруг стукнул себя ладонью по лбу и расхохотался. — Ах, сукин сын! Помню я, помню, что ты тогда учудил… Мог бы сказать мне.
— Зачем? Я думал, ты более догадлив. Плесни-ка вина, а то что-то в горле пересохло…
Московиты готовились к поединку всю ночь. Когда Фернан Пинто и его поручитель, Антонио де Фариа, появились на площади перед Покровской церковью, там уже была готова шестиугольная загородка для сражения — несколько столбов, вкопанных в мерзлую землю и связанных нестроганными жердями. Неподалеку плотники сработали помост, на котором поставили небольшой шатер и принесли царское кресло с орлами; ступеньки и сам помост были укрыты ковром.
Народу было полно; толпа запрудила всю площадь. Фернан Пинто посмотрел на небо и подумал: солнце уже по-весеннему яркое — это хорошо. Нужно поставить противника в такую позицию, чтобы солнечные лучи слепили ему глаза. А это было вполне возможно — из всего необходимого набора доспехов фидалго предпочел собственную кольчугу мавританской работы. Она была очень легкой, длиною до колен, и обладала удивительной прочностью и гибкостью, совершенно не стесняя движений. Из оружия Фернан Пинто имел лишь свою шпагу из дамасской стали, испытанную не раз в боях, тонкий трехгранный кинжал у пояса, которым можно было проникнуть в самую узкую щель в доспехах противника (обычно им добивали поверженного врага), небольшой круглый щит и метательные ножи — на всякий случай.
Понятно, что супротив закованного в броню противника они не страшнее хворостины, но фидалго так сжился с ножами, что просто не мог с ними расстаться. И потом, в бою ведь всякое может случиться…
Наконец возле загородки появился и Андрэ дю Бук в сопровождении Стефана де Мулена; народ приветствовал его криками. Ведь он был своим — мало кто знал, что в жилах Андрея Дубка текла французская кровь. При взгляде на облачение противника, Фернан Пинто почувствовал, как ему поневоле становится дурно. Перед ним стояла совершенная боевая машина, защищенная со всех сторон прочной броней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: