Виктор Вальд - Проклятие палача
- Название:Проклятие палача
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Айлант
- Год:2015
- Город:Херсон
- ISBN:978-966-630-83-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Вальд - Проклятие палача краткое содержание
«Проклятие палача» является продолжением известного романа Виктора Вальда «Палач». Выжив, благодаря своим невероятным знаниям, великому умению лекаря и ответственности перед семьей, палач Гудо вновь оказывается в плену «проклятия палача», которое тяготеет над каждым, кто когда-либо согласился стать таковым. Дьявольское наследие мэтра Гальчини ни на миг не оставляет в покое его лучшего ученика Гудо. Это наследие – великие знания и тяжкие грехи – вновь и вновь бросают бывшего палача в невероятные испытания, только пройдя через которые возможно спасти любимую женщину и дочь. Ради этого Гудо готов перенести невероятную душевную и физическую боль».
Проклятие палача - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Этого в синем отведешь в крепость. Герцог приказал. Его светлость желает его лично казнить. Не рассердите нашего господина.
Командир арбалетчиков, не отрывая взгляда от выбеленных домов города, молча кивнул головой.
Вскоре колонна невольников под конвоем нахмуренных воинов оставила небольшой, но весьма удобно устроенный порт и втянулась в узкие улочки Парикии.
Островная столица встретила прибывших маленькими арочными домиками на узких кривых улочках. Все выкрашенные в голубой цвет деревянные ставни широких окон были открыты на венецианский манер, обнажая домашнюю жизнь местных жителей.
Парикийцы оказались народом любопытным и весьма приветливым. Они не только не захлопнули ставни, а напротив высунулись из окон вместе с улыбающимися женами и большеглазыми детишками. Заслышав от жильцов крайних домов, что невольников ведут в каменоломни, мужчины, выглядывавшие в окна, сокрушенно кивали головами, а женщины протягивали лепешки и сушеные фрукты. И хотя большая часть подношений попала в руки арбалетчиков, посчастливилось и многим невольникам.
– Чисто-то как, – улыбнулся Весельчак, пряча под одежду еще свежую лепешку.
Гудо сразу же после вступления в город заметил, что на каменных плитах улиц почти не было грязи и отходов. А во встречающихся через каждые двадцать шагов каменных решетках посредине улицы время от времени журчит вода. Решетки были ни чем иным как стоками для дождевой воды, а также допуском для чистки уложенных под плитами керамических труб, по которым и спускались нечистоты с понижающихся к морю улиц.
Вспомнив погрязший в грязи Витинбург, Гудо улыбнулся. Ему представился бюргермейстер Венцель Марцел с надушенным платочком у большого носа. Наверное, он был бы счастлив, если бы Господь удостоил его главенствовать в этом чистеньком городе. Да еще и со столь добрыми, честными и открытыми людьми. Чего только стоили богато украшенные резьбой и другими причудами лестницы, поднимающиеся прямо с улицы на вторые этажи домиков. Здесь рады гостям и совсем не страшатся воров. Скорее всего, воров на острове и нет. Да и какие воры, когда вокруг ласковое море, щедрое солнце, тянущиеся по горам виноградники и на холмах густые фруктовые сады? Немного труда, немного помощи соседям и помощь от них, и щедрые урожаи земли позволят навсегда забыть о голоде – главной причине воровства.
«Здесь палача его ремесло не прокормит», – усмехнулся Гудо.
Улица заканчивалась перед холмом, на котором возвышалась крепость с высокими стенами.
– Где этот в синем? – послышался с головы колоны раздраженный голос Адпатреса.
– Здесь, здесь! – громко воскликнул Весельчак.
Так громко и так радостно, что даже Ральф посмотрел на него с осуждением.
Но Весельчак и не думал смущаться от взора друга. Он тут же с улыбкой обратился к идущему рядом Гудо:
– Эй, давай один раз поступим по-моему. Поверишь мне один раз?
Гудо внимательно посмотрел в искрящиеся глаза Весельчака и медленно кинул головой.
– Вот и хорошо.
Весельчак хорошо отработанным движением вора в мгновение ока развязал плащ Гудо и в следующее мгновение ока повесил его на плечи впереди идущего сарацина [90].
– Это очень дорогая вещь, – с участившимся дыханием сказал Гудо.
Весельчак с усмешкой осмотрел видавший виды кусок синей ткани и согласно кивнул головой:
– Я вижу. Но она не дороже твоей жизни. Верно?
Гудо согласно кивнул головой.
На немой вопрос удивленно повернутой головы сарацина Весельчак подмигнул:
– Подарок. Понимаешь? Кроме сарацинского языка другого не знаешь? Плохо. Вернее очень хорошо. Это подарок на всю оставшуюся тебе недолгую жизнь…
К подножию горы колонна невольников приблизилась уже в сумерках. Дальше уже пришлось идти по склону вверх, не долго, но утомительно. По обе стороны веками истоптанной узкой горной дороги лежали куски мрамора величиной от человеческого кулака и до лошадиной головы. У деревянных ворот частокола, прикрывающих вход в горный туннель, куски мрамора были гораздо крупнее. Многие из них вытесаны под прямоугольные блоки и аккуратно сложены в пирамиды.
Еще на подходе колонны ворота широко открылись:
– Добро пожаловать в норы, кроты, крысы и другие грызуны, – встретил прибывших у ворот огромного роста мужчина в короткой, выше колен тунике красного цвета. Его толстые, густо поросшие черными волосами бесстыжие ноги первыми привлекали внимание. А уж затем нельзя было не задержаться на огромном вислом животе, и особо удивиться тройному подбородку и свисающим гладковыбритым щекам.
– Я Гелиос. Так было угодно назвать меня его светлости герцогу. Гелиос – бог солнца. Большой и добрый. Я здесь бог! Потому что я большой. А еще добрый, потому что кормлю, даю воду, а иногда и вино. Но добрый только к тем, кто хорошо работает. А для тех, кто плохо работает, я последнее солнце, которое он видит в своей жизни. Такие до конца своей никчемной жизни видят свет только от язычков лампад на стенах туннелей. Солнце уже скрылось. Так что посмотрите на меня, запомните и полезайте в свои норы грызть камни. Чем больше выгрызете, тем больше получите того, чем набить свои утробы. И пусть вам помогает демон пещер, злой дух проклятых пещер. Вы с ним подружитесь!
И Гелиос громко рассмеялся.
Когда арбалетчики загнали в овальный вход пещеры последнего невольника, к местному богу неспешно приблизился Адпатрес:
– Я их не считал.
– А кто их когда считал? – пожал плечами Гелиос.
– Это гребцы с галеры. На два месяца работ, может больше. Как герцог распорядится.
Гелиос опять пожал плечами.
– Нужно было их как то пометить.
– Один глаз выколоть? – рассмеялся толстяк.
Командир арбалетчиков пожал плечами и, махнув рукой своим воинам, поспешил назад в город.
– Господин.
– Чего тебе, Мартин?
– Чем кормить их будем?
– Завтра будем думать.
– Завтра… Да, завтра.
– Ты чего так обмяк? У тебя жар? Даже на губах пот.
– Мне кажется, господин. Нет, этого не может быть. Но мне кажется…
– Ты что, обнялся с демоном пещер?
– Нет. Мне, кажется, я узнал одного человека. Из тех, кого сегодня пригнали. Страшнее его я в своей жизни не встречал. Не хотел бы с ним встретиться даже во сне.
– Если это и в правду твой страх, то можно его и уничтожить. А может и подчинить. Ты хороший помощник, Мартин. Тебе я могу помочь. Я же здесь Бог! А пока иди, посчитай сегодняшнюю выработку.
– Не пропадем, не пропадем, – радовался Весельчак.
Ральф пожал плечами.
– Говорю тебе, не пропадем. Ты же тоже узнал нашего дружищу Мартина. Вор вора не предаст и не обидит. Ведь так?
– Люди меняются. Ты же видел, что стражники выполняют его команды. Значит он здесь при должности. А должности…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: