Робин Янг - Отступник
- Название:Отступник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-966-14-5545-9, 978-966-14-5184-0, 978-5-9910-2413-6, 978-966-14-5549-7, 978-966-14-5548-0, 978-966-14-5547-3, 978-966-14-5546-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Янг - Отступник краткое содержание
Согласно древнему пророчеству, король Эдуард решает завладеть четырьмя священными реликвиями. Три из них уже хранятся в его сокровищнице. Но последняя, которая откроет ему путь к трону Шотландии, все еще находится в руках Роберта Брюса. Выстоять в одиночку против целой армии завоевателей еще никому не удавалось. Роберт никогда не боялся смерти на поле брани, но что, если битва за власть ведется не на поле, а во дворце короля?
Отступник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Действительно, – поддержал его Ламбертон, кивая в знак согласия. – Учитывая, что мы изготовили скипетр и корону, королевский штандарт станет прекрасным дополнением к церемонии. Думаю, можно сказать, что мы готовы.
– Значит, осталась еще одна вещь. Последняя. – Роберт посмотрел на Джона Атолла. – Когда вы сможете выехать?
– Как только ты прикажешь. Мои люди готовы.
Стоя рядом с графом, Дэвид с внушительным видом кивнул.
– Значит, сегодня, – сказал им Роберт. – Лазутчики докладывают, что она по-прежнему пребывает в своем маноре, но мы не знаем, надолго ли она там задержится. Когда она окажется в ваших руках, отвезите ее прямо в Скоун. А я встречу вас там.
– А если она не согласится?
– Не оставляйте ей выбора, – ровным голосом ответил Роберт.
– Кому? – полюбопытствовал Малкольм Леннокс, переводя взгляд с Атолла на Роберта.
– Последней недостающей части церемонии, – коротко ответил Роберт. Он повернулся к остальным. – Лазутчики не сообщают ничего нового? Никаких сведений о передвижениях англичан?
Первым ответил Нейл Кэмпбелл:
– Ничего. С начала нашего восстания гарнизоны забаррикадировались в замках. Полагаю, там они и останутся, пока не получат подкрепления из Англии.
– Английская мышь может испортить воздух в Шотландии, и мы тут же узнаем об этом, – высказался Гилберт де ля Хэй. – Еще никогда они не вели себя так тихо. А учитывая обстоятельства… – Он нахмурился. – Это внушает беспокойство.
– Это – затишье перед бурей, – заметил Ламбертон. – Когда дороги вновь станут проезжими, король Эдуард выступит в поход. С большим войском. Быстрые действия сэра Роберта в последние несколько недель дали нам некоторое преимущество, и, учитывая, что многие гарнизоны на западе сдались, король вынужден будет вторгнуться к нам с востока. Но мы ни в коем случае не должны недооценивать его или силу армий, которые он приведет с собой.
– Нам нужно больше людей, – решительно заявил Эдвард Брюс. – Их у нас не достаточно. Далеко не достаточно. – Он обвел взглядом всех присутствующих, прежде чем остановить его на Роберте. – Ты уже разговаривал со своей супругой? Быть может, если Томас и Александр отложат свой отъезд до коронации, она отправится вместе с ними – и поговорит со своим отцом? В конце концов, ты ведь сделаешь ее королевой.
– Это рискованный путь, и я не желаю идти по нему, – отозвался Роберт. – По крайней мере, до тех пор, пока не исчерпаю все остальные возможности. Граф Ольстер все еще верен королю. Томасу и Александру придется искать в Ирландии более вероятных союзников. Лорд Донах и рыцари Антрима откликнутся на мой призыв. Как, полагаю, и Макдональды Ислея. Наша сестра Маргарет, – добавил он, обращаясь к Эдварду, – только что прибыла из Роксбургшира с двадцатью всадниками. У нас уже есть рыцари Атолла и Мара, а теперь и Леннокса.
– Когда я доберусь до Леса, то смогу привести с собой и уцелевших людей сэра Уильяма, – вмешался Нейл Кэмпбелл. – Нас немного, но зато мы готовы драться.
– Теперь, когда Ротсей вновь оказался в руках сэра Джеймса, мы можем рассчитывать и на поддержку его милости, – закончил Роберт. Впервые с того момента, как он вошел в палатку, он встретился взглядом с сенешалем, который до сих пор хранил молчание.
– Конечно, – после паузы ответил Джеймс. – Это само собой разумеется. Но, – продолжал он, когда Роберт отвел взгляд, – даже со всеми теми, кого ты упомянул, это по-прежнему всего лишь половина страны. – Он посмотрел на Ламбертона. – Мы не планировали начинать войну разделенным королевством, ваше преосвященство.
– Планы изменились, Джеймс, – проворчал Ламбертон. – И теперь с этим ничего уже не поделаешь. Мы должны действовать с тем количеством людей, которым располагаем, и уповать на то, что Господь ниспошлет нам удачу. Король Эдуард выступит против нас вне зависимости от наших планов. У нас нет иного выбора.
– Мы могли отправиться к Коминам, попытаться загладить вину, выплатить репарации, быть может, предложить главам семейств высокие должности в новом королевстве. Сказать им, что, если они поддержат нас в трудный час, все останется…
– Нет, – Роберт перебил сенешаля. – Обойдемся без Коминов. – Он оперся ладонями о стол и обвел собравшихся тяжелым взглядом. – А теперь давайте выработаем стратегию на ближайшие дни. Как бы мне ни хотелось обратного, вынужден признать, что за то время, что у нас осталось, Дамбартон нам не взять. Мы должны двигаться дальше.
Роберт заговорил, делясь с ними своими намерениями, но кое-кто из присутствующих обменялся тревожными взглядами. Их беспокоило холодное отчуждение, воцарившееся между ним и сенешалем, которое ощущалось буквально физически.
Глава пятьдесят первая
Когда военный совет завершился, Роберт отпустил всех, кроме своих братьев Томаса и Александра. Пока остальные расходились, негромко переговариваясь, он пригласил их в отдельную часть палатки, в которой были сложены сундуки с его личными вещами, перевезенными из Тернберри. Здесь висели его доспехи на особой стойке, к которой был прислонен меч в ножнах. Поцарапанный клинок вручил ему Джон Атолл вместо его собственного, сломанного в ту ночь в Дамфрисе. На одеялах лежал Фионн. Гончий пес приоткрыл один глаз, когда Роберт подошел к нему. Потрепав собаку за ушами, он вытащил на середину один из сундуков. Сняв ключ с цепочки на поясе, он отпер его.
Внутри, под несколькими слоями ткани, лежал завернутый в материю длинный предмет. Роберт, вынимая из сундука посох Святого Малахии, случайно задел черную лакированную шкатулку. Он замер на мгновение, глядя на трещину в гладком боку, чувствуя, как вновь одолевают его вопросы, на которые он так и не получил ответа, а в голове вертятся смутные догадки, но потом все-таки закрыл крышку и запер ее. Сейчас у него не было времени думать и действовать в этом направлении. Пока не было.
– Вот, возьми, – сказал он, протягивая посох Александру. – Когда прибудете в Антрим, отдай его монахам из Бангорского аббатства. Не знаю, сколько они смогут хранить его у себя, но, полагаю, в ближайшее время король Эдуард будет занят более насущными делами, нежели поиски посоха.
Александр с неохотой принял посох.
– Быть может, это ублажит святого Малахию и он снимет с нас родовое проклятие? – предположил Томас, глядя на Александра.
– Возвращайтесь обратно через Ислей, – продолжал Роберт. – Скажите Ангусу Макдональду, что клан Брюсов взывает к прежнему альянсу с лордами островов. Пока будете там, пошлите словечко и Макруари. Я хочу нанять для грядущей битвы и тяжеловооруженных ирландских солдат. Их помощь придется нам весьма кстати.
– Наемников? – Томас нахмурился. – Прости меня, брат, но Макруари и их родственнички переходят с одной стороны на другую еще чаще тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: