Валерий Ковалёв - Волчья стая
- Название:Волчья стая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:LAP LAMBERT Academic Publishing
- Год:2014
- Город:Саарбрюкен
- ISBN:3-659-99910-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Ковалёв - Волчья стая краткое содержание
Летом 1963 года в заливе Неелова на побережье моря Лаптевых были обнаружены останки погибшего моряка. Рядом с ним лежала металлическая бляха. Надпись на изъеденной временем пластине свидетельствовала, что ее владелец унтер-офицер кригсмарине, то есть военно-морских сил Германии времен Третьего рейха. Кто был этот моряк — и, главное, — каким образом он мог оказаться так далеко на востоке, до сих пор неизвестно. В 1968 году, в том же заливе, недалеко от поселка Тикси, волны вынесли на берег полупустую бочку с керосином, имевшую маркировку кригсмарине. А спустя семь лет, в 1975 году, экипаж вертолета Ми-8, совершивший вынужденную посадку на одном из островов в дельте реки Лены, обнаружил целый склад горючего, принадлежавший немецким ВМС. Данные факты, ставшие известными из ряда газетных публикаций того времени, стали предметом нескольких журналистских расследований, которые, однако, потерпели неудачу. Что же скрывается за этими сенсационными находками? Простая случайность, как это часто бывает, или что-то более важное, о чем мы до сих пор не знаем?
Волчья стая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я завтра же займусь этим — сказал тот, взвесив ее в руке и пряча в широких складках своего одеяния.
— Однако, будет очень обидно господа, если все-таки встреча состоится не в русском посольстве, — задумчиво произнес Росс. — Придется многое переигрывать.
— Все в руках Аллаха, — воздел руки к небу Шульце.
Еще через час, оговорив способы связи и назначив очередное место встречи, Росс покинул мастерскую и сев в машину, вернулся в посольство.
Ранним утром, когда первые лучи солнца осветили склоны далекого Приэльбрусья, а с городских минаретов раздалось древнее, как мир, пение муэдзинов [49] Муэдзин — служитель мечети, призывающий с минарета мусульман на молитву.
, Росс с Леером, на своем «форде», отправился осмотреть приобретенную накануне на подставное лицо виллу. Оба разведчика были одеты в светлые полотняные костюмы и ничем не отличались от других, живущих здесь европейцев.
Покружив по еще пустынным центральным улицам, машина направилась на юг, в сторону Рея. Этот старый пригород, с многочисленными глинобитными домами и утопающими в зелени особняками, построенными в колониальном стиле, как нельзя лучше подходил для проживания радистов. Вилла, а точнее старый двухэтажный дом под черепичной крышей, находилась в самом конце узкой, засаженной старыми платанами улочки.
Выйдя из автомобиля, Росс с Леером подошли к ее решетчатой ограде, и атташе отпер ключом запертую калитку. К дому, сквозь запущенный сад, вела вымощенная камнем дорожка. Внутри него было прохладно и пусто — мебель и другие предметы быта отсутствовали.
— Ничего, — сказал, шагая по гулким комнатам Леер. — Все необходимое мои люди доставят на днях. Кроме этого, за домом имеются подвал и колодец, а из сада есть выход на пустырь.
— Мне стоит на него взглянуть, — заявил Росс и, выйдя из дома, разведчики направились по узкой тропинке, ведущей через сад, в дальний конец усадьбы. Там, в ограде, имелась вторая, запертая на засов калитка, открыв которую они оказались на пустыре. Это былообширное, поросшее редкими деревьями и кустарником поле, спускающееся к заброшенной каменоломне, зияющей темными отверстиями нескольких, полуразрушенных штолен.
— В них можно устроить отличный тайник, — сказал Росс.
— Я тоже подумал об этом, когда осматривал виллу и ее окрестности, — вставил Леер.
— И подходы отличные, — продолжал полковник. — Место отвечает всем требованиям конспирации и как нельзя лучше подходит для радиосеансов. А у кого вы купили эту виллу?
— У иранского еврея, он уезжает в Палестину.
— Ну что же, группу можно принимать. Поручим это дело Шульце.
— У радистов есть документы прикрытия? — поинтересовался атташе.
— Да. Парни прибудут сюда якобы из Дании, по линии Международного Красного креста. Появляться в городе им категорически запрещено, и контакты с группой будем осуществлять через людей Майера, посредством тайниковой связи [50] Тайниковая связь — связь, осуществляемая спецслужбами через специально оборудованные тайники.
. Тайник мы оборудуем в штольне [51] Штольня — горизонтальная горная выработка.
…
Темной августовской ночью 1943 года, в небе над провинцией Кума плыл трехмоторный «юнкерс». Он шел с выключенными огнями на большой высоте. В пустынном районе над озером Намак, самолет заметил горящие внизу костры и чуть снизился. В то же мгновение, из его бомболюка, один за другим, в бездну сорвались несколько смутных фигур. Чуть спустя, над ними раскрылись купола парашютов и исчезли во мраке.
Радисты, а это были они, приземлились в освещенном кострами пространстве, быстро отстегнули парашюты и, передернув затворы автоматов, настороженно озирались. А к ним уже, мягко ступая по песку, спешили, какие-то люди.
— Самум! — гортанно прокричал первый из них.
— Тор! — послышалось в ответ, и обе группы встретились.
— Кто у вас старший? — спросил один из парашютистов на фарси.
— Я, господин, — последовал ответ одетого в шерстяной бурнус длинноволосого человека со шмайсером на плече.
— Как тебя зовут?
— Арман, — приложил иранец руку к груди. — А в палатке вас ждет мулло Джафар.
— Отлично, — похлопал гость длинноволосого по плечу. — Прикажи своим людям собрать парашюты и груз, а сам веди нас к мулле. Рострок, — проследите за этим, — бросил он низкорослому крепышу.
Отдав необходимое распоряжение, Арман пригласил парашютистов следовать за собой, и через несколько минут они подошли к полуразрушенному мазару [52] Мазар — небольшой мавзолей, погребальное сооружение у мусульман.
, рядом с которым были привязаны несколько лошадей и верблюдов.
— Прошу вас, — открыл скрипучую дверь Арман. За ней, помешивая в очаге жарко пылающий саксаул, сидел на кошме Шульце.
— Проходите господа. С благополучным прибытием, — приветствовал он вошедших по-немецки и, встав, поочередно пожал им руки. — Кто из вас главный?
— Я, — ответил говоривший с Арманом. — Старший группы — штурмбанфюрер Мерц.
— Пусть ваши люди немного обогреются и отдохнут, — сказал Шульце. — А затем мы погрузим все снаряжение на верблюдов и отправимся на базу.
— С удовольствием, — ответил Мерц и приказал всем снять снаряжение.
— Вы впервые на Востоке? — поинтересовался Шульце, пригласив его к огню.
— Нет, — ответил Мерц, усаживаясь на кошму. — Но отвык от холодных ночей в пустыне.
— Это не страшно, — рассмеялся майор. — Привыкнете. А что нового в Берлине?
— Все хорошо, хотя участились налеты вражеской авиации.
— Ничего, я думаю это временно, — нахмурился Шульце.
— Безусловно, — согласился Мерц.
Скрипнула дверь, и на пороге появился Рострок.
— Господин штурмбанфюрер, груз и снаряжение собраны, — доложил он.
— Как контейнер с панцерфаустами? — поинтересовался Мерц.
— Он в полной сохранности.
Еще через час, вьючный караван, сопровождаемый молчаливыми всадниками, направился в сторону Кума.
А через пару дней, на пустовавшей вилле в пригороде Рей, поселились шестеро датчан. Они приехали ночью, на потрепанном грузовике с брезентовым верхом, тихо выгрузили из него вещи и отпустили машину. Это была группа Мерца. На следующую ночь, с виллы на кладбище, людьми Майера были доставлены гранатометы, а в Берлин отправлена первая радиограмма.
На очередной встрече, которая состоялась через несколько дней после сеанса связи, гестаповец сообщил Россу, что переговоры пройдут именно у русских.
— Об этом моему информатору доверительно рассказал секретарь английского посольства, — многозначительно произнес Майер. — Так что в нашем плане ничего не меняется.
— Похвально, — отметил полковник, — вы превосходный агентурист [53] Агентурист — разведчик, работающий с агентурой.
Майер и явно засиделись в этой дыре. Теперь дело за Шульце. Нам следует подготовить места засад и организовать там схроны [54] Схрон — тайный склад, убежище (жарг.)
с оружием.
Интервал:
Закладка: