Эдмон Ладусет - Железная маска
- Название:Железная маска
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдмон Ладусет - Железная маска краткое содержание
Франция периода правления Людовика XIII и Людовика XIV превратилась в сильнейшее государство на континенте. В эти годы Франция достигла вершины своего военного и культурного расцвета и включилась в борьбу с другими европейскими державами эа обладание колониями. По этой и по другим причинам Франция периода этих двух Людовиков стала местом действия в многочисленных приключенческих романах (от мушкетеров Александра Дюма до монсеньера Людовика Эдмунда Ладусэтта), где историческая достоверность по замыслу авторов и в интересах сюжета произведения искажалась. В связи с этим читатель должен иметь в виду, что «Железная Маска» является вымышленным произведением, в котором использованы некоторые исторические элементы для создания впечатления правдивости повествования. Речь идет в конце концов о развлекательном романе, увлекающем читателя интересным сюжетом.
Железная маска - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вы звали меня? Жду ваших приказаний, сударь.
— Вы ошибаетесь, сударыня… Сегодня вам предстоит отдавать приказы.
— Что вы хотите этим сказать?
— С королевской почтой я получил предписание срочно явиться в Тулон. Я пробуду там недолго, не больше суток… Но кто заменит меня здесь, в крепости? Я верю только вам и уже предупредил всех, чтоб ваши распоряжения исполнялись столь же беспрекословно, как и мои.
При всем умении владеть собой Сюзанна не смогла вовремя погасить вспыхнувшую в ее глазах радость: монсеньор Людовик! Она поможет ему бежать! Острый взгляд Сен-Мара мгновенно подметил происшедшую в его жене перемену. До боли сжав пальцами спинку стула, он продолжал прежним тоном:
— У вас, дорогая моя супруга, будет полная свобода действий, но позвольте дать вам несколько советов. Прежде всего, они касаются одного узника по имени Латур, содержащегося в северном бастионе. Он очень опасен, и нами были приняты особые меры предосторожности, за неукоснительным соблюдением которых следит майор Росарж. Вам следует появляться у его камеры несколько раз в день и по меньшей мере один раз ночью, дабы лично выслушивать отчеты тюремщиков. По особому распоряжению Лувра этот узник постоянно носит массивную железную маску; снимать ее запрещается под страхом смерти, а секрет потайной пружины известен только мне. Маску можно снять только в случае прямой угрозы для жизни узника…
— Надеюсь, что мне не придется ее снимать, ведь я все равно не знаю…
— Правда! Где была моя голова? Я объясню вам устройство этого хитрого механизма: маска состоит из двух частей, плотно стянутых двойной пружиной. Достаточно просунуть ладонь под заднюю часть шлема и нажать на особый плоский рычажок у затылка, чтобы маска распалась пополам, как разрезанный апельсин. Вся хитрость в том, что заключенный просто не в состоянии сделать это сам. Впрочем, я уверен, что вам не придется воспользоваться Доверенной вам тайной во время моего короткого отсутствия… Ну как, принимаете ли вы пост губернатора?
— Почему бы и нет, ведь вся моя роль сводится к наблюдению за установленным вами порядком…
— Ни в коем случае! Вы вольны изменить его в меру необходимости.
— Что ж, я согласна. Вы хотите что-нибудь добавить?
— Нет, сударыня. Надеюсь, вернувшись, застать вас в добром здравии…
Сюзанне только показалось или действительно в последних словах губернатора прозвучала угроза?
Когда мадам де Сен-Мар вышла, ее мужа охватила ярость, но он не мог позволить себе терять время на проявление чувств. На его гневный зов явился Росарж.
— Майор, — спросил губернатор, — кто сегодня следит за Латуром?
— Жано, монсеньор.
— Передайте ему, чтобы он открыл дверь камеры по первому требованию мадам де Сен-Мар.
— Мадам де Сен-Map? — переспросил пораженный Росарж.
— Господин Росарж, вам прекрасно известно, к чему приводит в этих стенах излишнее любопытство. И еще скажите Жано, чтобы он не вмешивался в беседу Латура с… моей женой.
— Что бы он ни увидел и что бы он ни услышал?!
— Он не увидит ничего чрезвычайного, а слышать ему и вовсе ни к чему.
— Слушаюсь, монсеньор.
— Вы же спрячетесь поблизости от камеры с четырьмя солдатами и будете ждать моих дальнейших приказаний. Если мадам де Сен-Map спросит обо мне, говорите, что я отплыл в Тулон.
— Слушаюсь, монсеньор.
— Вот, собственно, и все. В остальном же полагаюсь на твою исполнительность и верность.
Росарж с поклоном удалился.
Вернувшись от мужа, Сюзанна заперлась в своих покоях. Ей необходимо было собраться с мыслями и продумать план действий. Внезапно страшное подозрение заставило ее содрогнуться: а что если все это не более чем ловушка?
Она подошла к окну и увидела уже отплывшую лодку с шестью гребцами, на корме которой стоял человек и махал ей платком. Это был Сен-Мар.
Сюзанна вздохнула с облегчением и закрыла ставни, не зная, что гребцы уже разворачивают лодку назад…
Не колеблясь больше ни секунды, Сюзанна быстро сбежала по ступеням во двор, где почти столкнулась с Росаржем.
Увидев ее, верный подручный Сен-Мара снял шляпу и склонился в галантном поклоне. Она улыбнулась ему и дружеским жестом подозвала поближе:
— Господин Росарж, не оставлял ли господин де Сен-Мар каких-либо распоряжений на мой счет?
— Распоряжений? Нет, мадам. Он только велел мне слушаться вас во всем так же, как я слушаюсь его
самого.
— Господин Росарж, а не кажется ли вам, что небо сегодня какой-то необычайной голубизны, а море спокойно, как никогда? Было бы славно подышать морским воздухом в лодке, слегка покачивающейся на этой бирюзовой глади…
— Ах, сударыня, как красиво вы говорите! — ответил Росарж, прекрасно поняв, Чего добивается Сюзанна. — Но, к сожалению, внутренний распорядок крепости очень строг: никто из нас не может выйти в море.
— Кто сегодня отдает приказы?
— Вы, сударыня.
— Ничуть не бывало. Я передаю это право вам. А в ответ вы позволите мне совершить небольшую прогулку с тем, кого я выберу сама.
Росарж принял вид озадаченного человека и, почесав затылок, возразил:
— Монсеньор не простит своему заместителю столь тяжкого нарушения порядка…
— Но кто ему скажет?
— Например, часовые на стене.
— Отправьте их в казарму. Это мой приказ.
— Хорошо, сударыня, — смеясь, ответил Росарж.
— И пригрозите хорошенько гребцам, чтобы они не позволяли себе лишнего, когда мы выйдем в море. У вас еще остались возражения?
— Нет, сударыня. Лодка будет готова через десять минут.
— Господин Росарж, — не скрывая радости, сказала Сюзанна, — не забудьте, что вы вступаете в должность губернатора лишь после моего отплытия.
— Сударыня, я буду ждать вашего возвращения, поскольку мне гораздо приятнее подчиняться вашим приказам, чем отдавать их самому.
В ответ Сюзанна только улыбнулась.
— Черт возьми! — пробормотал Росарж, когда она ушла. — Намечается неплохая комедия! Что ж, я всегда рад посмеяться…
Подойдя к двери камеры, где день и ночь стоял часовой, Сюзанна отослала его, и он ушел, не возразив ни слова. Она постучала, дверь сразу же открылась перед ней; не обратив внимания на слугу, она быстро прошла через прихожую в комнату и увидела узника, который стоял, опершись руками на окно.
— Монсеньор Людовик! — воскликнула Сюзанна.
Трудно описать бурю, поднявшуюся в душе Жано, или, вернее, Ивонны, исполнявшей в тот день свои обязанности тюремщика. Бедная девушка понятия не имела, какие ужасные обстоятельства принудили мадемуазель де Бреванн стать женой ненавистного ей Сен-Мара.
— Сюзанна? Что вы здесь делаете? — спросил монсеньор Людовик с заметным волнением.
— Монсеньор, я пришла спасти вас. Через несколько минут вы будете свободны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: