Георг Борн - Анна Австрийская, или Три мушкетера королевы. Том 1

Тут можно читать онлайн Георг Борн - Анна Австрийская, или Три мушкетера королевы. Том 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Прапор, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Георг Борн - Анна Австрийская, или Три мушкетера королевы. Том 1 краткое содержание

Анна Австрийская, или Три мушкетера королевы. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Георг Борн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман малоизвестного нашему читателю немецкого писателя Георга Борна посвящен историческим событиям, происходившим во Франции в середине XVII века.

Анна Австрийская, или Три мушкетера королевы. Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Анна Австрийская, или Три мушкетера королевы. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Георг Борн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В подарок, стало быть?

— Если бы это был подарок, сир, то виконт, которому я сочувствую, вероятно, легче бы перенес эту потерю! Но кинжал был ему дан герцогом с поручением отдать его в Париже искусному мастеру для вставки в рукоятку одного потерянного драгоценного камня, после чего этот кинжал следовало отослать обратно! Виконт принял поручение, а тут вышел этот, разумеется, крайне прискорбный для молодого небогатого мушкетера случай исчезновения кинжала.

— Это что-то невероятное. Не был ли молодой человек прельщен ценностью оружия и не поддался ли он искушению скрыть его?

— Этого я решить не могу, сир, но не думаю. Я знаю только, что кинжал стоил несколько тысяч розеноблей, и, по уверению мушкетера, был у него украден, — продолжала Анна Австрийская, с удовольствием отмечая, что король внимательно ее слушает. Она надеялась, что ей удастся отомстить кардиналу за его хитрые интриги раньше, чем он того мог ожидать.

— Во всяком случае, нужно немедленно расследовать это дело, — сказал Людовик. — Что могут подумать в Лондоне о моих мушкетерах, если один из них не возвратит доверенную ему дорогую вещь?

— Конечно, сир, можно предположить, что отзывы о ваших солдатах будут не в их пользу.

— Это постыдное дело! — воскликнул король, топнув ногой.

— Прибывшему сегодня из Лондона курьеру поручено взять у виконта кинжал, — продолжала королева.

— И ему не совестно было признаваться, что кинжал пропал?

— Что же ему оставалось делать, сир? — отвечала Анна Австрийская, слегка пожимая плечами.

— Он должен отыскать ее, если только…

В это время королю пришла в голову мысль, что вся эта история могла быть лишь мистификацией, и королева могла выдумать ее с целью отвлечь его от настоящего следа. Поэтому он неожиданно прибавил:

— Прежде всего я хочу поговорить с мушкетером!

— Это вы можете сделать сейчас же, ваше величество, так как виконт теперь дежурит в галерее. Обергофмейстерина, которая ждет в соседней комнате, приведет его, если вы желаете.

— Не трудитесь, — ответил подозрительный Людовик. — Я сам позову мушкетера. Я надеюсь, вы позволите мне расспросить его в вашем присутствии.

— Я и на это согласна, — кротко отвечала королева, будучи уверенной, что виконт все сейчас поймет.

Король быстро прошел по безлюдным передним комнатам к галерее и велел мушкетеру д'Альби идти за ним в покои королевы.

Этьен понял сразу, что произошло нечто неприятное, и боялся, не попало ли в руки короля письмо, привезенное курьером Бекингэма и переданное виконтом королеве через герцогиню де Шеврез.

Войдя в будуар, он по спокойному и уверенному виду королевы мгновенно понял, что дело касается чего-то другого, и при первых же вопросах короля обо всем догадался.

— Вы мушкетер д'Альби?

— Точно так, ваше величество!

— Будете ли вы отвечать мне только правду?

— Точно так, ваше величество!

— Известно ли вам что-нибудь о чужом кинжале?

— Точно так, ваше величество!

— Отвечайте мне подробнее, а не так, как будто хотите заставить меня высказаться, — вспылил король. — Говорите, что стало с кинжалом?

— Его у меня украли, ваше величество.

— Это всякий может сказать. Разве вы спали, когда приходил вор? Соберите свои мысли, мушкетер. Я принимаю это дело очень близко к сердцу и советую вам подумать хорошенько над тем, как вы оправдаетесь.

— Кинжал герцога Бекингэма украден у меня одним человеком, ваше величество, который заслуженно пользуется очень дурной славой!

— Вы знаете его имя?

— На днях, после многих стараний, я наконец узнал его. Мерзавца зовут Жюль Гри.

— Так вы получили кинжал обратно?

— Нет, ваше величество!

— И курьер герцога уехал с пустыми руками?

«Так, — подумал Этьен, — теперь-то я напал на след». Затем он прибавил вслух:

— Нет, ваше величество, курьер по моей просьбе остался до завтра.

— Это ваше счастье! Я не хочу, чтоб честь моих мушкетеров была запятнана! Надеетесь ли вы получить кинжал завтра?

— Точно так, ваше величество!

— Каким образом?

— Я имел намерение просить завтра аудиенции вашего величества!

— Аудиенции? Для чего?

— Чтоб просить о помощи, ваше величество!

— Мушкетер, и просите о помощи! — проворчал король.

— Точно так, поскольку речь идет о сражении не с кинжалом в руке, а за кинжал! В данном случае я не достаточно силен, чтоб снова завладеть им.

— Кто же этот вор, которого вы назвали мне?

— Он сын Пьера Гри, — ответил Этьен.

— И этот-то человек, по-вашему, обладает такой особенной силой?

— Сын Пьера Гри, внезапно исчезнувший…

— О! Ваши дальнейшие показания начинают утверждать меня в мысли, что вы не совсем чисты в этой истории! Как? Вы говорите, что человек, обвиненный вами в воровстве, внезапно исчез?

— Передав кинжал в другие руки, ваше величество! По-видимому, он совершил воровство только по поручению другого лица!..

— И вы знаете, кто этот другой?

— Знаю, ваше величество. Обманутый вор не преминул открыть мне его имя, — ответил мушкетер.

— По-видимому, дело запутывается! Настоящий вор сваливает вину на другого?

— Который, если верить ему, скрывает кинжал у себя.

— Так вам следует вытребовать его у него!

— Для этого-то, ваше величество, у меня не хватает сил, или, вернее сказать, могущества!

— Как так! Что же это за могущественная личность хочет обогатиться шпагой герцога Бекингэма?

— Очень знатная придворная особа, ваше величество! — отвечал Этьен.

— Так назовите же ее мне, мушкетер!

— Кардинал де Ришелье, ваше величество! Король, в высшей степени пораженный, вздрогнул.

— Что вы сказали? — переспросил он, нахмурив брови.

— Похититель, у которого в свою очередь отняли кинжал, объявил мне, что он находится у кардинала Ришелье.

— Понимаете ли вы, чем рискуете, выдвигая подобное обвинение?

— Ваше величество! Я никого не обвиняю, я прошу только расследовать дело.

— Просьба ваша будет исполнена. Но горе вам, если вы меня обманули.

— Осмеливаюсь только просить, ваше величество, чтоб дело было сохранено в глубочайшей тайне.

— Будьте завтра утром вместе с курьером в моем кабинете и приготовьтесь идти со мной к кардиналу. Там мы узнаем все обстоятельства дела.

Д'Альби поклонился королю и довольно улыбавшейся Анне Австрийской и вышел из будуара.

— Мы завтра увидимся, ваше величество, — сказал Людовик более приветливым голосом. — Спокойной ночи.

XIII. КТО ПОБЕДИТ?

Ришелье не подозревал, что над его головой нависла грозная туча, и менее всего ожидал опасности со стороны королевы. Он был вполне уверен, что Анна Австрийская чувствительно поражена первой стрелой его мести, а сегодняшняя неприятность была только началом, за которым должен был последовать целый ряд неприязненных действий. Если Ришелье ненавидел, он успокаивался только после уничтожения жертвы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Георг Борн читать все книги автора по порядку

Георг Борн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Анна Австрийская, или Три мушкетера королевы. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Анна Австрийская, или Три мушкетера королевы. Том 1, автор: Георг Борн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x