Карл Май - Том 10. Завещание Инки

Тут можно читать онлайн Карл Май - Том 10. Завещание Инки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Приключения про индейцев. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карл Май - Том 10. Завещание Инки краткое содержание

Том 10. Завещание Инки - описание и краткое содержание, автор Карл Май, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В десятый том собрания вошел роман «Завещание Инки», действие которого разворачивается в Аргентине. Герои ищут сокровища, кости доисторических животных, да и просто — приключения, а уж этого в романах Майа хоть отбавляй. Роман принадлежит к числу наиболее удачных произведений автора.

Том 10. Завещание Инки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том 10. Завещание Инки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карл Май
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

26

Гамбусино — золотоискатель (исп.).

27

Чинчильеро — охотник на шиншилл (исп.).

28

Каскарильерро — сборщик коры дерева каскариль, или хинного дерева (исп.).

29

Парана — здесь имеется в виду город, расположенный на левом берегу одноименной реки, напротив Санта-Фе.

30

Эстансия (исп.) — поместье, имение, синоним слова «асиенда».

31

Буквально: «всадник, рыцарь, дворянин, кавалер» (исп.), здесь употреблено в значении — «кавалер»; применяется обычно для обращения к лицам дворянского сословия.

32

Болас (мн. ч.; ед. ч. — бола; исп.) — букв. «шары».

33

Удаление (лат.).

34

Научное название парагвайского чайного дерева (мате).

35

Температура в 80 градусов по шкале Реомюра соответствует точке кипения воды, то есть 100 градусам по шкале Цельсия.

36

Здесь имеется в виду одно из значений этого слова, то есть отлов быков с помощью лассо.

37

Идиосинкразия — повышенная чувствительность к определенным веществам.

38

Мужской род (лат.).

39

Женский род (лат.).

40

В данном случае слово «кабальеро» употреблено не в значении «рыцарь, дворянин», а в значении «джентльмен, человек чести».

41

Биллион — миллиард (10 в девятой степени), хотя обычно в немецкой литературе так называют единицу следующего разряда — триллион (10 в двенадцатой степени).

42

Дон Пармесан переиначивает немецкое имя Фриц на испанский лад.

43

Мясо с кожей (исп.).

44

Жак, Амеде (1813–1865) — французский философ, профессор парижской Эколь Нормаль, издатель оппозиционного журнала «Свобода мысли»; закрытого после монархического переворота Луи-Наполеона Оказавшись в своей стране в роли диссидента, ученый эмигрировал в Южную Америку, где занялся преподаванием (преимущественно в Монтевидео), умер в Буэнос-Айресе.

45

Эндемик — эндемичное растение — вид, род или семейство растений, свойственных только какому-то одному региону.

46

Сладкая река (исп.).

47

Солоноватая река (исп.).

48

«Мы подберемся к нему, как Давид к филистимлянам» — автор имеет в виду известный библейский эпизод, рассказывающий о покорении царем Израиля и Иудеи Давидом филистимлян, враждебного евреям населения Ханаана: «И вопросил Давид Господа идти ли мне против филистимлян, и предашь ли их в руки мои? И Он отвечал ему не выходи навстречу им, а зайди им с тылу и иди к ним со стороны тутовой рощи; и когда услышишь шум как бы идущего по вершинам тутовых деревьев, то двинься, ибо тогда пошел Господь пред тобою, чтобы поразить войско Филистимское И сделал Давид, как повелел ему Господь, поразил филистимлян» (Вторая книга Царств, 5. 23–25).

49

Пампасовый олень (blaslocervus campestris) или гуасуй (исп.) — животное из рода зачаточнорогих оленей, длиной 110 см, высотой 70 см, с толстой грубой шерстью красновато-бурого цвета «Живет маленькими семьями, прекрасно бегает защищается отчаянно, но скоро делается ручным В известное время от этого оленя исходит такая вонь, что достаточно дотронуться до него чем-нибудь, и эта вещь будет пахнуть невыносимо в течение нескольких недель. Мясо молодых оленей приятно на вкус» (А. Э. Брэм. Жизнь животных).

50

Вальпургиева ночь — Вальпургия (нем Вальггургис) родилась в Англии, в VIII в, но потом переселилась в Германию, католическая праведница, после смерти объявлена святой Ее могила привлекала многочисленных паломников, поэтому день ее памяти (1 мая) в народе отмечался как праздник Согласно легенде, в ночь с 30 апреля на 1 мая на горе Броккен (в горах Гарца) собирались ведьмы и колдуны, устраивали дикие пляски и замышляли всяческие козни против людей.

51

Грибница (лат.).

52

Комедия дель арте (ит.) — комедия масок, основу которой составляла актерская импровизация, основной жанр итальянского народного театра В современном театре сохранились элементы комедии дель арте в виде импровизационных интермедий, вставляемых в основное действие спектакля.

53

Игра слов. По-немецки слово «Schild» означает в зоологической лексике «панцирь», в общеупотребительной — «щит», «козырек». Слово же «Schildbuerger», то есть «житель Шильды» — языковая идиома, означающая гражданина вымышленного города, все жители которого совершают только глупые поступки, то есть это недотепы, дуралеи, простаки, непроходимые глупцы.

54

По-немецки слово «черепаха» звучит как «Schildkroete».

55

Chelonia, или Testudines — латинское название всего подкласса черепах К Май упоминает латинское название пресноводных черепах (Emys), кожистых черепах (Sphargidae) сухопутных черепах (Testudo), каймановых черепах (Chelydra).

56

Гамбусино — 1) Золотоискатель; 2) авантюрист (исп.).

57

Митре Бартоломе (1821–1906) — выдающийся аргентинский государственный деятель, военачальник, историк, литератор С 1862 по 1868 гг. был президентом страны.

58

Слово «инка» употребляется обычно в трех значениях, для обозначения 1) вообще индейцев-кечуа, 2) представителей династии правителей империи Тауантинсуйу, называемых также Сыновьями Солнца (в этом случае традиционным является написание слова с прописной буквы — «Инка»), 3) верховного правителя Тауантинсуйу («Сапа Инка») Первое значение, широко употребляемое в XIX и начале XX века, сейчас вытеснено названием «кечуа» или самоназванием «руна» (люди) В тексте романа «Завещание Инки» это слово употребляется как в значении просто «индеец инка» так и в значении «верховный правитель народа инков».

59

Омбу — быстрорастущее дерево, встречается в Аргентине, Уругвае, Парагвае, на юге Бразилии и в Перу Ствол его не имеет годовых колец, т. к. состоит из рыхлых волокнистых слоев, число которых достигает нескольких сотен Раскидистые ветви омбу простираются метров на пятнадцать, а то и больше Дерево дает густую тень, отпугивает насекомых ни муравьи, ни мухи, ни комары, ни москиты не докучают людям, отдыхающим в тени омбу. Аргентинцы любят омбу больше всех прочих деревьев, что отражено в многочисленных преданиях, мифах и литературных произведениях. Омбу интересно еще тем, что не относится к групповым видам — отдельные деревья растут друг от друга на расстоянии многих километров. Никто еще не видел омбу пораженное болезнью, сгнившее или высохшее от старости Вряд ли справедливо сравнение автора наземных корней омбу с извивающимися змеями, корни этого дерева напоминают скорее оплывшую кору К Май ошибается, когда пишет о горючести омбу Наоборот, известно, что это дерево не страдает от пожаров, поскольку его ствол и ветви на восемьдесят процентов состоят из воды Сухое омбу, правда, и в самом деле сгорает быстро и не давая жара — как газетная бумага.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карл Май читать все книги автора по порядку

Карл Май - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 10. Завещание Инки отзывы


Отзывы читателей о книге Том 10. Завещание Инки, автор: Карл Май. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x