Лэрри Макмуртри - Одинокий голубь
- Название:Одинокий голубь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-7020-0925-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лэрри Макмуртри - Одинокий голубь краткое содержание
В маленьком техасском городке живут бывшие рейнджеры, отважные хранители границ и спокойствия еще совсем юных Соединенных Штатов, и их друзья-ковбои. Разные, они схожи между собой в неистребимом духе романтики, заставляющей их, оставив спокойную жизнь, отправиться на север, где их ждут неосвоенные земли, – через стужу и зной, реки и пустыни, набеги бандитов и нападения диких животных. Страдая, погибая, но, не сдаваясь, они преодолевают этот путь.
Одинокий голубь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Синий Селезень здесь? – спросил Джейк, побледнев.
– Угу, – ответил Август, седлая гнедого. – Я не слишком волновался, потому что Дитц проследил, что он ушел на юг. Похоже, он обдурил нас обоих.
– Слушайте, а ведь о нем говорили в Форт-Уэрте, – припомнил Джейк. – У него большая шайка убийц. Они нападают на путешественников, грабят их и убивают. Почему ты не взял ее сюда в лагерь, если ты знал, что он поблизости?
– Я должен был это сделать, разумеется, – ответил Август. – Но она отказалась. Она почему-то верила в тебя.
– Все это очень печально, – сокрушался Джейк. – Она и в город отказалась ехать. А там она была бы в безопасности.
– Ты что собираешься делать, Гас? – спросил он, заметив, что Август собирается уезжать.
– Собираюсь вернуть Лори, – ответил Август.
– Надеюсь, ты его нагонишь раньше, чем он до берется до дома, – заметил Калл. – Иначе тебе придется сражаться с целой бандой.
Август пожал плечами.
– Всего лишь шайка, – заключил он.
– Я с тобой поеду, – заявил Диш, к всеобщему удивлению.
– Я не вызывал добровольцев. Они мне не нужны.
– И вообще, не твое это дело, щенок, – с горячностью вмешался Джейк.
– Я не щенок, а ты игрок и подонок, который допустил, чтобы ее украли, – холодно отпарировал Диш. Они стояли лицом к лицу, оба готовые к бою, но Август пустил свою лошадь между ними.
– Бросьте, девушки, – сказал он, – кулаками тут не поможешь. Я уезжаю, а вы оба остаетесь.
– Это свободная страна, – заявил Диш, воинствен но глядя на Августа.
– Для тебя вовсе нет, – ответил Август. – Ты останешься здесь и будешь продолжать направлять это стадо на Полярную звезду.
– Совершенно верно, – быстро подтвердил Калл. Без Гаса он обойдется, он все равно редко занимался делом. Но Диш был у них лучшим работником. Он уже дважды сумел остановить впавшее в панику стадо, на такой подвиг никто больше не способен.
Дишу это не понравилось, но приказ есть приказ, и сделать он ничего не мог. Ему плохо становилось при мысли о том, что Лорена находится в руках какого-то бандита, и он был готов убить Джейка Спуна за то, что тот допустил такое. Он повернулся и ушел прочь.
– Мы сегодня уезжаем? – спросил Джейк. – Моя лошадь выдохлась.
– Ты вообще не уезжаешь, Джейк, – ответил Август. – Во всяком случае, не со мной. Я поеду быстро, и мне будет не до разговоров.
Джейк снова взбесился.
– Черт возьми, захочу и поеду! – выпалил он. – Она моя женщина.
Август не обратил внимания на эту вспышку.
– Жаль, что мне приходится уезжать, когда только что появился новый повар, – обратился он к Каллу. – Думаю, к тому времени как я вернусь, вы уже будете есть пауков и сороконожек.
Подошел обеспокоенный Дитц.
– Ты гляди внимательнее, – предупредил он. – Он от меня ушел, может уйти и от тебя.
– Ну, ты, видно, про кузнечиков думал или еще о чем-то, Дитц, – сказал Август.
– У тебя патронов достаточно? – спросил Калл.
– Не знаю, я еще шайку не подсчитал, – ответил Август. – Кончатся патроны, я всегда могу швыряться камнями.
С этими словами он уехал, кивнув всем на прощание. Калл находился в смятении. Хотя он и не отвечал за эту женщину, он чувствовал, что тоже должен ехать. Получается, что он здесь застрял со стадом коров, а Гас уезжает, чтобы сделать то, что они давным-давно должны были сделать. Ему это казалось неправильным.
Тем временем Джейк заводил сам себя по поводу поведения Гаса.
– Надо было его пристрелить! – бушевал он. – Какого черта, как он посмел не взять меня? Я привез эту женщину, и у меня есть право искать ее.
– Тебе бы сразу глядеть получше, – заметил Калл.
– Я и собирался, – виновато ответил Джейк. – Всего одну ночь в Остине хотел пробыть. Но мне везло, вот и решил остаться еще на одну. Она могла поехать со мной, но не захотела. Одолжи мне лошадь, а? Я не хочу, чтобы Гас успел далеко уехать.
– Он же сказал, ты ему не нужен, – напомнил Калл. – Ты его знаешь. Если он не хочет, чтобы ты ехал, значит, ты и не поедешь.
– Он скоро вернется, – проговорил Джейк вроде как самому себе. – Он всегда приезжает к завтраку.
Тут он заметил Ньюта, который виновато стоял в стороне.
– Тебя послали ее охранять, – напал он на парня. – Должен сказать, ты паршиво справился со своей задачей.
Ньют промолчал. Все верно, и особенно обидно, что именно Джейк ему про это сказал. Он сел на лошадь и быстро уехал из лагеря. Он знал, что вот-вот заплачет, и не хотел, чтобы ребята видели. И вскоре он действительно заплакал, слезы ручьем текли по лицу и капали на луку седла.
В лагере Джейк все еще рвал и метал.
– Этот парень не стоит денег, которые ты ему платишь, – кипятился он. – Я бы его давно вышвырнул.
Каллу не понравился его тон.
– Ну-ка сядь, – велел он. – Его не за что выгонять. Он вернулся, чтобы помочь со стадом, что входит в его обязанности. Вероятнее всего, Синий Селезень и поднял панику, чтобы под шумок увезти женщину. Мальчишка в этом не виноват.
Тут Джейк заметил По Кампо, сидящего у фургона прислонившись спиной к колесу и закрывшись серапе.
– Никак еще один бандит? – спросил Джейк.
– Нет, просто повар, – ответил По Кампо.
– А по мне, так ты смахиваешь на бандита, – заявил Джейк. – Может, тот чертов индеец послал тебя, чтобы ты нас всех отравил.
– Джейк, ты или садись, или убирайся, – взорвался Калл. – И кончай эти дикие разговоры.
– Черт, да я с радостью уберусь, – отозвался Джейк. – Одолжи мне лошадь.
– Нет, сэр, – ответил Калл. – Нам они все самим нужны. Ты можешь купить себе в Остине.
Джейк выглядел так, будто сейчас свалится от злости. Все незанятые ночью работники молча наблюдали за ним. Их лица выражали явное к нему неуважение, но Джейк был слишком возбужден, чтобы заметить это.
– Ну, вы с Гасом даете, – возмутился он. – Никогда не думал, что вы так со мной обойдетесь. – Он взобрался на свою усталую лошадь и уехал из лагеря, что-то бормоча себе под нос.
– У Джейка нервы ни к черту, – заметил Пи с грустью.
– Далеко он на этой лошади не уедет, – добавил Дитц.
– А зачем ему далеко? – возразил Калл. – Проспится где-нибудь и вернется утром.
– Вы не хотите, чтобы я поехал с мистером Га сом? – спросил Дитц.
Калл задумался. Дитц был отличным следопытом, не говоря уж об отличном стрелке, и мог бы помочь Гасу. Но девушка никак его не касалась, а Дитц нужен был им самим в качестве разведчика. Воды становилось все меньше, а дальше могло быть еще хуже.
– Не хотелось бы лишиться мистера Гаса, – сказал Дитц.
– Да нет, вряд ли что с ним случится, – вмешался Пи Ай, удивленный тем, что кому-то вообще могла прийти в голову такая мысль. Гас всегда был с ними, всегда громогласный. Пи Ай попытался представить, что же может с ним случиться, но его мозг не способен был вообразить Гаса в беде.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: