Лизелотта Вельскопф-Генрих - Харка — сын вождя

Тут можно читать онлайн Лизелотта Вельскопф-Генрих - Харка — сын вождя - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Приключения про индейцев, издательство Правда, год 1990. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лизелотта Вельскопф-Генрих - Харка — сын вождя краткое содержание

Харка — сын вождя - описание и краткое содержание, автор Лизелотта Вельскопф-Генрих, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приключенческий роман «Харка — сын вождя» немецкой писательницы Лизелотты Вельскопф-Генрих посвящен жизни и борьбе индейцев Северной Америки за свои права и свободу во второй половине XIX века. Это первый роман из цикла «Сыновья Большой Медведицы».

Харка — сын вождя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Харка — сын вождя - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лизелотта Вельскопф-Генрих
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Длинное Копье подошел к своему коню и принес хвостовые перья убитого им горного орла.

— Прими подарок, вождь рода Медведицы! Эти перья для твоего головного убора. Они заслужены тобой.

Матотаупа принял подарок.

— Всегда мой язык будет славить молодого вождя Длинное Копье и его щедрость!

Дакоты достали свои припасы, и все поели, но не потому, что были голодны, а в знак дружбы и согласия.

И только тогда Матотаупа задал вопрос, который и у него и у Харки лежал на сердце:

— Далеко Летающая Птица и Длинное Копье ведут с собой своих вьючных животных. Не собрались ли они в далекий путь?

Художник и его спутник переглянулись.

— Да, мы покидаем твою гостеприимную палатку, великий вождь Матотаупа. Нам надо ехать дальше. Извини нас, что мы приняли это решение в твое отсутствие и что мы уехали, не распрощавшись с тобой и не узнав, как закончилась твоя борьба с гризли. Нам было тяжело решиться на отъезд, потому что мы твои друзья. Но мы оба решили так поступить именно из-за дружбы к тебе.

— Почему это? — спросил удрученный таким сообщением вождь. — Что побудило вас к этому?

— Только осторожность, вождь. Мы не хотим, чтобы у тебя были неприятности.

— Кого должен бояться Матотаупа? Ваши слова горьки.

— Тебе бояться некого, это нам известно, но храни мир в твоих палатках. Ты возвращаешься победителем с охоты, и тебе не стоит ссориться со своим жрецом. Хавандшита невзлюбил нас.

Матотаупа затянулся из трубки.

— Значит, ты не хочешь уже рисовать мой портрет?

Художник вспыхнул от неожиданной радости.

— Если ты разрешишь мне, вождь, я тотчас же набросаю портрет. У тебя найдется для этого время?

— Хавандшита может подождать моего возвращения, а ты возьми свою волшебную палочку и делай картину, как тебе хочется.

Художник не стал больше ждать. Он вытащил тетрадь для эскизов и принялся работать. Матотаупа сидел неподвижно, глядя в бескрайнюю, освещенную солнцем даль, погруженный в свои раздумья.

Художник рисовал не менее часа, потом убрал «волшебную палочку» и передал тетрадь Длинному Копью, который спрятал ее в тюк.

Далеко Летающая Птица взял новую сигару, закурил ее и сказал:

— Вождь, тебя в лагере ожидает торжественная встреча, но и большая опасность. Могу я говорить с тобой открыто? Ты не обидишься на нас, не рассердишься?

— Я не рассержусь на вас.

— Тогда Длинное Копье передаст, что мы думаем.

— Пусть он говорит, хау.

Длинное Копье задумался.

— Вождь Матотаупа, — начал он, — Далеко Летающая Птица — Волшебная палочка — Желтая Борода и я покидаем твою гостеприимную палатку и лагерь рода Медведицы. Мы всегда будем помнить, как ты принял нас и как ты к нам относился. И мы хотим оставить тебе наш последний подарок. Этот подарок — чистая правда, которая может быть только между братьями.

— Хау.

Харка прислушивался с большим вниманием. Если мужчина тратит столько слов только для того, чтобы начать разговор, значит, ему предстоит сказать что-то трудное, и надо бы бояться такого сообщения. Но Харка с отцом уложили хищника прерий и Скалистых гор. Что может быть труднее подобного дела? И поэтому вместе с отцом он спокойно выслушает все, что бы ни сказал Длинное Копье. Матотаупа всегда будет победителем, и ему не страшны никакие опасности. Так думал Харка.

— Матотаупа, ты и все воины рода Медведицы, все воины Оглалы, все дакоты, весь народ сиу знают, что когда-то земля от Большой Воды, где восходит солнце, и до Большой Воды, где оно заходит, принадлежала краснокожим. Они охотились на бизонов, лосей, антилоп, медведей, дикобразов. Они выращивали маис и табак. Они строили удивительные, полные загадок постройки, которые казались горами и лабиринтами. Они поклонялись Вакантанке — Великому и Таинственному — в образе птицы с глазами, как молния, и с голосом, подобным грому. У них был холм со священной красной глиной, на котором они никогда не появлялись с оружием. Они много пели и любили танцевать. Они говорили только правду и были отважны. Все это было так и было давно. Потом пришли белые люди. Они хотели земли. И они брали землю, все больше и больше земли. Краснокожие должны были или умирать, или переселиться. Теперь белые люди стоят на границе прерий и лесов, и это — места охоты дакотов. Белые хотят построить дорогу для Огненного Коня по прериям, принадлежащим пауни, по самой южной границе земель дакотов.

Наступило время, когда воины дакоты не должны спать. Их глаза должны быть открыты, их уши должны слышать каждый шорох, их руки должны держать наготове оружие. Ваш верховный вождь и великий жрец говорил с вождями белых воинов и под священную клятву заключил договор. Но вожди белых людей уже многие клятвы нарушили, и поэтому я говорю вам — не спите, будьте бдительны!

У вас есть мудрый и решительный вождь — великий жрец Татанка-Йотанка — Сидящий Бизон. Он не друг белых людей, и он рассуждает разумно. В ваших палатках есть жрец Хавандшита. Он очень стар, он в два раза старше Татанки-Йотанки. Мы говорили с Хавандшитой в твоей палатке, вождь. Он еще юным видел леса и луга, те леса и луга, которых никто из вас больше не увидит. Он боролся под руководством Текумсе — Горного Льва, когда против белых поднялись все краснокожие и все-таки были побеждены. И этого он забыть не может. Он непримиримый враг белых. И таким он останется навсегда. Но он понял, что белые люди обладают более могущественной тайной, чем та, которой обладает он. На след этой тайны он хочет напасть и овладеть ею. Но он хочет владеть ею только сам, совершенно один, чтобы никто из вас не знал о ней; владеть этой тайной так, как он один на один разговаривает с духами в своей палатке. Но в тайну белых он не может проникнуть, не разговаривая с белыми людьми. И он с ними тоже хочет разговаривать так, чтобы никто об этом не знал. Вождь, за всеми этими его помыслами лежит большая опасность! Мы сказали Хавандшите, что Далеко Летающая Птица никакой особой тайной не владеет, что только его глаза глубже видят человека и его рука искуснее рук других людей. Но Хавандшита нам не поверил. Он думает: Далеко Летающая Птица — белый человек и поэтому — враг, и враг, который не хочет ему, Хавандшите, выдать тайну. Поэтому для Хавандшиты он не только враг, но и ненужный человек. И человек этот дружит с Матотаупой. Вот почему нам надо уходить, чтобы не произошло раздора в ваших палатках. Хау.

Когда Длинное Копье закончил, Харка с нетерпением ждал, что ответит Матотаупа.

Но и Матотаупе надо было обдумать все, что он услышал. Не сразу начал он говорить.

— Значит, Хавандшита на неправильном пути?.. Он ненавидит тех белых людей, которые захватывают земли краснокожих. Захватчиков ненавижу и я. Он хочет узнать тайну белых людей. Это хорошо. Но он ошибается, когда думает, что Далеко Летающая Птица знает эту тайну. Мы объясним ему, что он ошибается. Он ошибается и в том, что ему следует ненавидеть Далеко Летающую Птицу. Далеко Летающая Птица справедливый и искусный человек, и он должен остаться нашим братом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лизелотта Вельскопф-Генрих читать все книги автора по порядку

Лизелотта Вельскопф-Генрих - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Харка — сын вождя отзывы


Отзывы читателей о книге Харка — сын вождя, автор: Лизелотта Вельскопф-Генрих. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x