Лизелотта Вельскопф-Генрих - Харка - сын вождя
- Название:Харка - сын вождя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Правда
- Год:1990
- Город:Москва
- ISBN:5-7880-0948-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лизелотта Вельскопф-Генрих - Харка - сын вождя краткое содержание
Приключенческий роман «Харка — сын вождя» немецкой писательницы Лизелотты Вельскопф-Генрих посвящен жизни и борьбе индейцев Северной Америки за свои права и свободу во второй половине XIX века. Это первый роман из цикла «Сыновья Большой Медведицы».
Художник: И. Кусков
Авторизованный перевод с немецкого А. Девеля и А. Ломана.
Харка - сын вождя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Объяснение некоторых слов
Блэк Хилс— горный массив; в печати часто дается перевод этого названия — Черные холмы.
Вакан— тайна, относящаяся к Вакантанке.
Вакантанка— «Великий и Таинственный», у индейцев дакота — божество, сверхъестественная сила, разлитая во всей природе.
Вампум— бусы из раковин, у индейцев прерий употреблялись как украшения, как меновая единица, как средство своеобразного мнемонического (от греч. «мнемо» — «память») письма. Условные сочетания различных по цвету и размерам раковин соответствовали определенным событиям и действиям, «напоминали» о них. Особенно интересны пояса или перевязи вампума, которые служили своего рода летописями, договорами, верительными грамотами.
Военный орел— один из видов обитающих в Скалистых горах орлов, перья которых дакота употребляли для военных головных уборов.
Граница— имеется в виду граница с существовавшей в прошлом веке так называемой индейской территорией.
Дакота— одно из объединений племен сиу — «Семь костров племенных советов». В него входило семь племен: мдевакантон, вахпекуто, вахпетон, сиссетон, янктон, янктонаи и тетон.

Длинные Ножи— так называли индейцы белых завоевателей за их сабли.
Легины— ноговицы или гамаши, у женщин укреплялись внизу в мокасинах, доходили до колен и стягивались тут подвязками. У мужчин были значительно длиннее и напоминали собой отдельно надеваемые штанины, верхними концами крепились к поясу.
Мацавакен— «Гром Железо», так называли дакота огнестрельное оружие белых, ружья.
Мини вакен— таинственная вода, так индейцы называли крепкие спиртные напитки.
Мини сосе— Илистая вода — река Миссури.
Мокасины— мягкая кожаная обувь с твердой подошвой, верх обычно шился из двух кусков замши. Раскрой мокасин заимствован европейцами и особенно часто применяется для мужской обуви.
Мустанги— одичавшие потомки завезенных европейцами в Америку лошадей. Отличались выносливостью, длинной шерстью, особенно густой в зимнее время.
Оглала— группа племени тетон-дакота, к которой принадлежал род Большой Медведицы.
Пауни— одно из племен индейцев прерий, относящееся к языковой группе кэддо.
Сиу— одна из наиболее значительных языковых групп индейцев прерий, к которой принадлежали дакота.
Татанка-Йотанка— (Ситтинг Булл — Сидящий Бык, правильнее — Сидящий Бизон. 1834–1890) — верховный жрец и вождь племени дакота, возглавлял борьбу индейцев против военных отрядов США. В битве при Литл-Биг-Хорне (1876) под его руководством был разгромлен отряд под командованием генерала Кастера (Кустера).
Тетон— племя конфедерации дакота, к которому принадлежал род Большой Медведицы.
Типи— на языке сиу — «жилище» — коническая палатка из шкур бизонов.
Томагавк— ударно-метательное оружие в виде палицы с тяжелым заостренным каменным наконечником, в более поздние времена — небольшой металлический топорик, употреблявшийся индейцами в бою, на охоте и в быту.
Тотем— предмет, растение или, чаще всего, вид животного, которому индейцы приписывали сверхъестественную близость к племени, роду или отдельной семье. Тотемом называется также изображение этого предмета, растения или животного (например, на полотнищах типи, а также вырезанное из дерева — тотемный столб).
Хау— непереводимый возглас, часто употребляемый в смысле «я сказал» или означающий, что речь собеседника услышана и понята.
Примечания
1
Штирия — провинция Австро-Венгрии, ныне — провинция Австрии. (Примеч. пер.)
2
Даниель Боне (1734–1840) — пользующийся в США широкой известностью пионер Запада. Он немало сделал для распространения дальше на запад политики ограбления и истребления коренного населения страны — индейцев. (Примеч. пер.)
3
Подробнее об этой битве, о Татанке-Йотанке и о генерале Кустере см. географический ежегодник «Глобус 1964». Л. 1964. С. 186–193.
4
Подробнее об этом событии см: Новый мир. 1971. № 2. С. 191–213.
5
Советская культура, 1988, 5 апреля. С. 7.
6
Литературная газета, 1955, 7 июня. С. 1.
Интервал:
Закладка: