Алина Углицкая - Наследница Асторгрейна. Книга 1 [publisher: SelfPub]

Тут можно читать онлайн Алина Углицкая - Наследница Асторгрейна. Книга 1 [publisher: SelfPub] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Морские приключения, издательство Литагент Selfpub.ru (искл), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алина Углицкая - Наследница Асторгрейна. Книга 1 [publisher: SelfPub] краткое содержание

Наследница Асторгрейна. Книга 1 [publisher: SelfPub] - описание и краткое содержание, автор Алина Углицкая, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Много лет я считала своим отцом простого рыбака из Эроллы, а его жену – своей матерью. И не понимала, почему она так ненавидит меня – свою дочь. Но один день, перевернувший наши жизни, расставил все по своим местам. К нам в деревню наведались даханны. Мрачные, таинственные, неприступные и безумно опасные. Они прячут свои лица под масками и увозят наших девушек в никуда. В этот раз жребий выпал моей сестре, но ее место заняла я.
В оформлении обложки использованы фото с сайта depositphotos. Дизайн: Nina Neangel.

Наследница Асторгрейна. Книга 1 [publisher: SelfPub] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Наследница Асторгрейна. Книга 1 [publisher: SelfPub] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алина Углицкая
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну почему же бывшая? – раздался позади знакомый голос, лениво растягивающий гласные. – Она и сейчас с ним. Мчится на "Тамрисе" навстречу своей мечте.

Во мне все словно застыло. Медленно, как механическая игрушка, я развернулась в сторону говорившего. Дыхание перехватило, грудь сдавило так, что стало больно. Сквозь туман в глазах я увидела бледное лицо Рейхо Кархадана.

Он стоял в нескольких шагах от нас, небрежно привалившись плечом к стене, как всегда, безупречный в своей дазганской форме.

– Мой дазган, – Энненхард быстро отсалютовал.

– Хурран, вы свободны. Этой эйриной я займусь сам. Проследите, чтобы здесь все было закончено как можно скорее.

Энненхард отвесил мне учтивый поклон и тут же смешался со своими солдатами, продолжая руководить выводом слуг из подвала. Я же впилась глазами в звездные омуты Рейхо. В голове стучала только одна мысль: "Она и сейчас с ним!"

– Доброй ночи, эйрина, – он слегка кивнул, приветствуя меня, – не ожидал, что встречу вас здесь. Хотя, весьма рад этому.

– Ну да, – фыркнула я, пытаясь за показной бравадой спрятать душившие меня чувства, – ваш осведомитель сообщил, что здесь будет Эйден.

Изящная бровь даханна саркастично приподнялась.

– Вы уже перешли с ним на "ты"? Не слишком ли быстро. Вижу, инициация прошла успешно. А как насчет адаптации?

Он вдруг стремительно шагнул в мою сторону, и в одно мгновение я оказалась прижата к стене его тяжелым телом. Одна рука дазгана уперлась в стену рядом с моей головой, другой он схватил меня за подбородок, не давая увернуться. Я оказалась в ловушке, пристальный взгляд буквально пригвоздил меня к месту.

– Отвечайте! – процедил он сквозь зубы. – Вы были с ним?

Я вспыхнула от унижения. Мое сияние пробежало по оголенной коже серебристыми всполохами, показывая, что сейчас я больше даханни, чем шайен. Какое он имеет право задавать такие вопросы?!

– Я не желаю отвечать на ваши вопросы, – прохрипела я, пытаясь вывернуться, но Кархадан держал очень крепко.

Он притиснул меня к стене, наваливаясь всем телом, тонкие ноздри его изящного носа затрепетали, будто принюхиваясь. Дазган вдруг уткнулся лицом мне в шею, полной грудью вдохнул исходящий от меня запах, и я почувствовала его горячие губы прямо там, где бешено билась под кожей тонкая венка, отсчитывая лихорадочные удары моего сердца.

– Я слышу Зов, – пробормотал мужчина мне в шею, – он вас не тронул.

"Он" – это Эйден? Нет, не тронул. Дальше поцелуев мы так и не зашли, что-то останавливало каждый раз. Но откуда это знать Кархадану? Неужели по запаху определил?

Я была пришпилена к стене, точно бабочка в коллекции безумного энтомолога. Мужчина тяжело и прерывисто дышал мне в шею, удерживая меня так, что я не могла шевельнуться. Нужно было оттолкнуть его, может, даже ударить, но меня словно парализовало. Я застыла каменной статуей, не в силах шевельнуть ни рукой, ни ногой, лишь в груди неистово грохотало сердце, словно хотело вырваться наружу.

– Гхм… х-хрм… мой дазган…

Кархадан резко оторвался от меня, разворачиваясь к незваному гостю. Я тут же сползла по стене, чувствуя, что вот-вот потеряю сознание.

– Что?! – буквально прорычал дазган.

– Мы закончили. С флагмана поступил приказ отходить.

Рейхо нагнулся надо мной, разглядывая так, будто видел впервые. Затем, его губы раздвинула медленная усмешка:

– Я же обещал, что доставлю вас в Ризенпорт, эйрина. Пришло время выполнить свое обещание.

Словно пушинку он вздернул меня на ноги и в следующее мгновение взвалил мое безвольное тело себе на плечо.

И тут я поняла, что меня опять похищают! Эта мысль окатила меня, точно ведро ледяной воды. Взвизгнув, я заколотила кулачками по спине Кархадана, задрыгала ногами, не думая о том, что могу вывернуться и упасть на пол с высоты почти семи футов. В ответ мне раздался хриплый смех, и большая мужская ладонь болезненно приложила меня по мягкому месту.

– Не дергайтесь, дорогая, – предупредил дазган, сильнее сжимая мои ноги под коленями, – я не железный. Вы же не хотите, чтобы я взял вас прямо здесь?

От такой перспективы у меня волосы дыбом встали. Я вдруг поняла, что он не шутит. Даханны помешаны на своих женщинах, а я здесь одна на несколько десятков сумасшедших, и между мной и ними стоит один невменяемый дазган! И нет абсолютно никакой надежды на спасение.

Закусив губу, я перестала вырываться, позволяя мужчине вынести меня из разрушенного помещения, которое еще недавно было каминным залом.

Везде валялись обломки мебели, куски штукатурки, битый кирпич и сорванные гардины. Все окна были выбиты, светильники разбиты, но даханны зажгли факелы, и в красноватом свете живого огня я увидела, во что превратился Монтерон. Одна стена рухнула почти полностью, верхний этаж был снесен прямым попаданием, во дворе образовалось несколько глубоких воронок от взорвавшихся ядер. Сад оказался полностью уничтоженным, как и западная стена.

Даханны сосредоточенно поливали фундамент дома какой-то жидкостью с резким запахом. Затем один из них поднес факел – и эта жидкость вспыхнула ослепительным пламенем, в одно мгновение распространившимся по периметру дома. Гудя и потрескивая, огонь взметнулся вверх, пожирая все, что попадалось у него на пути.

Я безвольно обвисла на твердом мужском плече, понимая, что это конец. Монтерон больше не существует.

В нескольких шагах от пожарища я увидела толпу слуг. Вместе с ними стояла и жалкая кучка оставшихся в живых солдат гарнизона. Безоружные, на коленях, со связанными за спиной руками.

– Этих заковать и в трюм, – равнодушно бросил Кархадан, – молодых женщин взять с собой, старух оставить.

Меня всю передернуло от его ледяного тона.

– Рейхо, – тоненько попросила я, отчаянно пытаясь сдержать слезы, – пожалуйста, не трогай их…

Он медленно оглянулся через плечо, ловя мой взгляд. На ангельском лице не дрогнул ни один мускул.

– Ты так же беспокоилась о своей подруге, когда она тонула вместе с подбитым кораблем? – процедил он сквозь зубы. – И о тех девушках, что сгорели живьем с тремя галеонами? – затем вскинул голову и отчеканил: – Выполнять!

На берегу уже ждали лодки, готовые перевезти даханнов на линкоры. Я насчитала штук шесть мощных судов, светящихся в темноте золотыми огоньками. С северной стороны, огибая остров, на всех парусах следовало еще несколько, желая поскорее соединиться с эскадрой.

Девушек, среди которых была и Вилма, распределили по лодкам. Меня же Кархадан внес собственноручно. Усадил рядом с кормой и с угрозой в голосе предупредил:

– Не вздумайте сделать глупость.

Я равнодушно пожала плечами, не сводя взгляда с пожарища, которое было хорошо видно отсюда. Глупость – это попытка кинуться в море и вплавь добраться до берега? Ну, я же не совсем из ума выжила. Инстинкт самосохранения еще никто не отменял.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алина Углицкая читать все книги автора по порядку

Алина Углицкая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследница Асторгрейна. Книга 1 [publisher: SelfPub] отзывы


Отзывы читателей о книге Наследница Асторгрейна. Книга 1 [publisher: SelfPub], автор: Алина Углицкая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x