Лорен Таршис - Я выжил на тонущем «Титанике» [litres]
- Название:Я выжил на тонущем «Титанике» [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-113696-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорен Таршис - Я выжил на тонущем «Титанике» [litres] краткое содержание
Я выжил на тонущем «Титанике» [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
За решёткой находились обеспокоенные люди. Судя по их поношенной одежде, это были пассажиры третьего класса.
– Смотри, – тётя Дейзи показала на блестящий леденец, лежащий около стены по ту сторону решётки. – Она там.
– Извините, пожалуйста! – обратилась тётя к стюарду, стоящему впереди толпы.
– Вы сбились с пути, мадам, – ответил тот, глядя на её кольцо с огромным бриллиантом. – Капитан просил пассажиров первого класса собраться на шлюпочной палубе.
– Моя племянница где-то здесь. Вы должны пропустить нас.
– Не думаю, что она забрела так далеко.
– Мы уверены, что она здесь. Поэтому, если бы вы открыли ворота…
– Простите, мадам. Правила…
– Откройте ворота немедленно! – закричала тётя Дейзи тоном, которого Джордж у неё никогда прежде не слышал.
Стюард вынул из кармана ключ и отпер решётку. Он отошёл в сторону, пропуская их. Толпа хлынула вперёд.
– Назад! – закричал стюард. – Мы скажем, когда вам можно будет выйти.
Несколько мужчин ринулись к нему.
Тётя Дейзи схватила Джорджа за ру ку.
Стюард достал из кармана пистолет. Дрожащей рукой он направил его на толпу. Джордж и тётя Дейзи шагнули за решётку. Стюард захлопнул её за ними.
Теперь они оказались в ловушке наравне со всеми.
Джордж и тётя Дейзи протискивались сквозь толпу, огибая кофры и перешагивая через спящих детей. Так много людей! Если здесь и лежали леденцы Фиби, их невозможно было увидеть.
Внезапно что-то врезалось в Джорджа. Пара рук обхватила его за талию так крепко, что он не мог дышать.
Сердце мальчика словно оборвалось. Человек со шрамом?
– Джорджио! – завопил голос Энцо.
У Джорджа чуть не лопнули барабанные перепонки.
К ним поспешил отец Энцо. Он попытался мягко оторвать сына от нового друга.
Но малыш не сдавался.
– Нет! – вопил он. – Нет!
– Мне очень жаль, – Марко виновато улыбался тёте Дейзи, которая никогда раньше не выглядела настолько смущённой. – Мы старые друзья Джорджа.
Джордж хотел познакомить его с тётей, но не успел произнести и двух слов, как Энцо потащил его сквозь толпу. Он прокладывал себе дорогу, как маленький бычок.
– Вот да! Вот да! – сказал Энцо.
– Что? – спросил Джордж. – Не понимаю…
– Вот да! Вот да!
Чего хотел этот малыш? Что он ему показывал?
Ответ находился в нескольких шагах, за дверью.
Там была комната для сортировки почты.
Только теперь она была заполнена зелёной водой, которая поднялась уже до середины лестницы. Вода пенилась и волновалась, как река в шторм. Сумки с почтой медленно покачивались вверх и вниз. Сотни писем плавали на поверхности.
И только теперь Джордж понял, о чём говорил Энцо.
Вот-да.
Вода.
«Титаник» был полон морской воды.
Глава одиннадцатая
Непотопляемый.
Непотопляемый.
Джордж мысленно повторял это снова и снова. Как молитву. Он вспомнил о мистере Эндрюсе. О его уверенности в безопасности корабля.
Но, чем дольше мальчик смотрел на эту пенящуюся зелёную воду, которая с каждой секундой поднималась всё выше и выше, тем отчётливее он понимал: «Титаник» в опасности.
– Мы должны подняться наверх, мы найдём выход, – сказал Марко тёте Дейзи.
Но она отрицательно потрясла головой, прижимая к себе светло-синее пальто Фиби и её спасательный жилет.
– Моя племянница Фиби… Она где-то здесь.
Джордж видел, что тётя пытается сдерживать слёзы. Он никогда раньше не видел её такой расстроенной и беспомощной. Даже когда умер дядя Клиф.
– Она спустилась сюда в поисках меня, – сказал мальчик. – И мы не можем её найти.
Янтарные глаза Марко засверкали.
– Идея! – Он опустился на колени и заговорил с Энцо по-итальянски.
Малыш заулыбался и закивал.
Марко посадил сына к себе на плечи.
Энцо набрал побольше воздуха и закричал:
– Фиби!
ФИБИ!
Все вокруг замолчали и уставились на малыша, воющего как сирена:
– Фиби!
ФИБИ!
Когда в толпе воцарилась полная тишина, Джордж услышал слабый голос:
– Я здесь! Я здесь!
Люди расступились, и он увидел Фиби – бледную, в погнутых очках.
Она бросилась вперёд, обхватила брата руками и зарылась лицом в его жилет.
– Я нашла тебя, – прошептала девочка.
Джордж не стал спорить о том, кто кого нашёл. В горле у него стоял ком. Он просто обнял сестру покрепче.
Прошло немного времени, прежде чем Фиби смогла успокоиться и рассказать, что случилось. Да, она искала Джорджа и направлялась в багажное отделение. По пути её поглотила толпа людей, спешивших в заднюю часть корабля.
– Была такая давка!
Пока Фиби говорила, тётя Дейзи надевала на неё пальто и спасательный жилет. Энцо держал девочку за руку, словно они были давними друзьями. Это странно, но казалось, будто они действительно знали Марко и Энцо целую вечность. Наверное, так всегда происходит, когда оказываешься с кем-то вместе на тонущем корабле.
Джордж начал чувствовать себя спокойнее рядом с Фиби.
Правда, затем раздался громкий скрежет, который эхом разнёсся вокруг. Сперва Джордж подумал, что это снова заработали мощные двигатели «Титаника». Но нет, это были не они.
Корабль швырнуло вперёд. Люди попадали друг на друга, как костяшки домино. Джорджа отбросило к стене. В коридоре раздались крики и вопли. Ему удалось схватить пролетавшего мимо Энцо за спасательный жилет. Малыш хихикнул, приземлившись ему на колени.
Для него это была всего лишь весёлая игра. Джордж надеялся, что Энцо не узнает правды.
– Что это было? – ахнула Фиби, цепляясь пальцами за руку брата.
Никто не ответил.
Но все понимали.
«Титаник» тонул.
– Мы пойдём наверх, – сказал Марко.
– Как? – спросила тётя Дейзи.
Фиби схватила брата за руку:
– Ты, Джордж!
– Что? – не понял он.
– Фиби права, – подтвердила тётя Дейзи. – Ты знаешь корабль лучше, чем кто-либо другой.
Она повернулась к Марко:
– Он изучил каждый сантиметр.
Джордж не мог в это поверить.
Они рассчитывали на него?
Но что, если он допустит ошибку?
Что, если все они заблудятся?
– Ты сможешь! – прошептала Фиби.
Джордж закрыл глаза, воскрешая в памяти чертёж мистера Эндрюса.
Ну конечно! Аварийные выходы!
Мальчик вспомнил слова конструктора: «Они проходят сквозь каюты кочегаров и ведут через три палубы».
Он показал в направлении передней части корабля:
– Сюда!
Глава двенадцатая
В коридоре никого не было. Только брошенные кофры и чемоданы.
И вода. Она просачивалась сквозь двери некоторых кабин. Неудивительно, что люди старались выбраться отсюда наверх. Они, видимо, сразу поняли, что корабль попал в беду и нижние палубы затопило.
Дверь в каюту кочегаров была заперта.

Марко передал своего сына Джорджу и вышиб дверь плечом, выбив замок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: