Ирен Тримбл - Пираты Карибского моря. На странных берегах
- Название:Пираты Карибского моря. На странных берегах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эгмонт
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9539-5848-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирен Тримбл - Пираты Карибского моря. На странных берегах краткое содержание
На пути к Источнику Вечной Молодости Джека ждут неожиданные встречи. Кто здесь друг, а кто враг? Кто победит, а кто погибнет? Ответ впереди!
Читайте о новых захватывающих приключениях капитана Джека Воробья и его друзей!
Пираты Карибского моря. На странных берегах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шлюпки причалили. Пираты вышли на пристань и стали вытаскивать на берег большие прочные сети.
– Раскладывайте аккуратно, не запутайте, – командовал Черная Борода, прохаживаясь. – Дырки заделывайте. Уж постарайтесь для дорогих гостей! – добавил он с леденящим душу смехом.
В береговой команде среди других пиратов были Джек, Анжелика и Саламан. Черная Борода обернулся к ним:
– Нам нужен свет. Как можно больше света.
И указал на заброшенный маяк, видневшийся на мысу. Пока остальные пираты готовили сети, Джек со спутниками направился туда.
На вершину вела деревянная лестница. Они стали подниматься, и по пути Джек объяснял юному моряку, с чем им предстоит столкнуться, а заодно рассказывал подробности ритуала, который надо будет выполнить у Источника.
– Нам нужна слеза русалки. А значит, надо поймать русалку.
– И что? – спросил моряк.
Джек остановился и заглянул в глаза моряку.
– Ты когда-нибудь видел русалку? – спросил он. – Злющие, как голодные акулы. И вооружены. И в придачу женщины.
– Красивые? – мечтательно спросил юноша.
– А про акул ты пропустил мимо ушей? – раздраженно напомнил Джек.
– Я слыхал, Джек Воробей когда-то пользовался благосклонностью русалки, – ответил моряк.
Джек не смог удержаться от улыбки. Сверкнул золотой зуб.
– Об этом еще говорят? Да, можно сказать и так – пользовался благосклонностью.
– Есть на свете хоть одна женщина любого рода, на которую ты еще не положил глаз? – спросила Анжелика.
Наконец они поднялись на самую верхушку маяка. Дверь давно прогнила и свалилась с петель. Световой механизм оказался весьма сложным и сильно пострадал от непогоды. Он состоял из вращающейся платформы, большого зеркала и системы трубок, ведущих к огромному баку.
Все глаза устремились на Саламана, обладавшего немалым опытом обращения с такими устройствами. Ему предстояло привести маяк в действие.
– Чувствуете запах? – спросил моряк. – Китовый жир. Горит, как божественное чудо.
– Ты сможешь его починить? – спросил Черная Борода, указывая на механизм.
Саламан, индиец, ответил, недолго думая.
– Это сделали англичане, – усмехнулся он. – Не будем оставлять надежды. – И принялся за работу. Джек отошел к краю платформы и окинул взглядом залив. Сзади к нему подошла Анжелика.
– Старая луна в объятиях новой луны, – сказала она. – Первый месяц лета. Идеальное время для охоты на русалок.
– Почему? – спросил Джек.
– Брачный сезон, – ответила девушка с акульей усмешкой.
Джек покачал головой. Ох, не завидовал он тем матросам, кому предстояло выйти на воду!
Далеко внизу в заливе стояла шлюпка, в команду которой специально отобрали самых неопытных матросов, таких, кого в случае гибели легко заменить. Присматривал за ними, помахивая пистолетом, зомби-квартирмейстер Ганнер.
– Нам конец, – простонал пират по имени Эзекиль.
– Ничего подобного, – возразил ему другой, по имени Деррик. – Сегодня, когда подняли паруса, я пролил на палубу стакан вина, а это хорошая примета. – Он надеялся, что это окажется правдой.
Скрам стал спорить:
– Когда одежду погибшего моряка надевает кто-то другой в том же плавании, беда настигнет всю команду!
Остальные посмотрели на него с ужасом и недоверием.
– Да я просто так сказал, – стал оправдываться юноша.
Тут из маяка ударил луч света. Он пробежался по воде, отыскал шлюпку и остановился на ней.
– Их привлекает искусственный свет, – предположил Деррик.
– Акул? – спросил юнга.
– Хуже, – ответил Эзекиль. – Не пройдет и часа, как на нас набросятся русалки. Помяните мои слова, акулы и близко подойти не осмелятся.
Деррик улыбнулся, обнажив в свете луча кривые желтые зубы.
– Я слыхал, тот, кого поцеловала русалка, никогда не утонет. А иногда песни русалок уводят корабли прочь от мелей.
– Не говори глупостей, – оборвал его Эзекиль. – Русалки – это женщины, красивые, как небесная мечта. Но они выхватывают матросов из шлюпок или прямо с палубы, утаскивают на дно и там съедают. Или топят.
Настроение в шлюпке сразу снизилось. Пираты стали лихорадочно соображать, как бы выпутаться из этой переделки живыми. Тут Таннер нацелил пистолет на Скрама.
– Пой.
– Чего? – не понял Скрам.
– Они любят слушать пение, – пояснил Таннер.
Скрам хорошо играл на мандолине, но певцом был неважным. Мало того, единственная песня, какую он знал, пелась от лица девушки.
– Меня звать Мария, я честная дочь, – мямлил он безо всякой музыкальности.
– Громче! – потребовал Ганнер.
– Однажды ушла от родителей прочь.
Под звуки нескладной песни Скрама остальные шлюпки неслышно скользили по темной воде. В них стояли большие бочки, а команда хранила молчание.
Ганнер махнул пистолетом в сторону остальных пиратов, и те поняли, что им приказано подпевать.
– Сердце мое ты разбил когда-то, ну ничего, проживу я и так, – подтянули они. – Не нужно мне серебра и злата, нужен лишь ты, о мой храбрый моряк!
В эту минуту миссионер Филипп заметил на воде рябь. Все увидели, как у самого носа шлюпки из глубины поднялось улыбающееся лицо русалки, сияющее призрачным светом. Русалка была очаровательна, с золотистыми волосами и бледной колеей. Она поплыла вдоль шлюпки и вынырнула рядом со Скрамом. Пираты еще никогда не видали таких прелестных созданий.
– Ты умеешь говорить? – спросил зачарованный Скрам.
– Да, – засмеялась русалка. – Это ты пел?
– Я, – гордо улыбнулся Скрам.
Русалка одарила его лучезарной улыбкой.
– Ты и есть мой храбрый моряк? – спросила она, повторяя строчку из песни.
– Да, – радостно ответил он. – Я и есть! – И перегнулся через борт к русалке.
– Скрам, осторожнее, – предостерег его Филипп. Остальные пираты оттащили юного певца в середину шлюпки.
– Ребята, в моей несчастливой жизни было не так уж много хорошего. – Скрам высвободился из их рук и снова передвинулся к борту. – Но, клянусь богом, я до конца своей жизни буду хвастаться тем, что получил поцелуй русалки!
Русалка улыбнулась и запела:
– Сердце мое ты разбил когда-то, ну ничего, проживу я и так.
Вдруг шлюпку окружил целый хоровод русалок. Каждая из них избрала себе одного из пиратов и манила его в пучину.
Первая русалка продолжала пение:
– Не нужно мне серебра и злата, нужен лишь ты, о мой храбрый моряк!
Едва она умолкла, Скрам склонился над водой для поцелуя. Русалка приподнялась, потом вдруг издала душераздирающий крик. Поцелуй перешел в укус, и гибкие руки утащили Скрама под воду.
Остальные пираты и оглянуться не успели, как с ними произошло то лее самое. Русалки ни с того ни с сего накинулись на них и утянули в пучину океана. В считаные секунды Кипящая бухта огласилась криками русалок и воплями гибнущих пиратов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: