Ирен Тримбл - Пираты Карибского моря. На странных берегах

Тут можно читать онлайн Ирен Тримбл - Пираты Карибского моря. На странных берегах - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Морские приключения, издательство Эгмонт, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирен Тримбл - Пираты Карибского моря. На странных берегах краткое содержание

Пираты Карибского моря. На странных берегах - описание и краткое содержание, автор Ирен Тримбл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Отважный пират Джек Воробей встретил давнюю подругу - прекрасную Анжелику. Судьба привела их на зловещий корабль, где хозяйничают безжалостные зомби, а командует самый грозный из пиратов - Черная Борода.
На пути к Источнику Вечной Молодости Джека ждут неожиданные встречи. Кто здесь друг, а кто враг? Кто победит, а кто погибнет? Ответ впереди!
Читайте о новых захватывающих приключениях капитана Джека Воробья и его друзей!

Пираты Карибского моря. На странных берегах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пираты Карибского моря. На странных берегах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирен Тримбл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Толпа разразилась криками. В зал, слегка покачиваясь, вошел судья в черной мантии и большом пудреном парике. Он прижимал к губам платок, из-за которого собравшимся было очень трудно разглядеть его лицо.

Он опустил руку с платком ровно настолько, чтобы Джошами успел разглядеть хитрую усмешку в его глазах и блеск золотых зубов. Гиббс мгновенно узнал судью. Это был не кто иной, как Джек Воробей. Отныне длинный список его преступлений и прегрешений пополнится еще одним пунктом – «выдавал себя за судью».

– Джек? – воскликнул Гиббс, не веря своим глазам. Пристав ткнул его увесистой дубинкой в живот.

– А вот это не обязательно, – ответил судья – это и вправду был Джек. – Что вы сказали?

– Джек... Воробей – это не мое имя, – заявил обвиняемый. – Меня звать Джошами Гиббс.

– Это правда? – спросил Джек с лукавой улыбкой. – Говорят, здесь присутствует Джек Воробей.

– Я только наводил справки о местопребывании Джека Воробья, – стал объяснять Гиббс. – Я слышал, что он приехал в Лондон. И я был бы рад представить его суду, если бы это облегчило мою участь.

Он стрельнул глазами в друга, и Джек поспешил переменить тему. Он обратился к присяжным:

– Этот преступник утверждает, что он не виноват в том, что является Джеком Воробьем. Как вы находите?

Старшина присяжных не знал, что и сказать. Слушания еще даже не начались.

– Старшина! – с нажимом произнес Джек. – Вы признаете? Виновен?

– Признание виновным будет означать, что его повесят, – ответствовал старшина.

– Да, – подтвердил Джек, вызвав аплодисменты в толпе.

Старшина почесал затылок, не зная, как вынести вердикт без судебных слушаний.

– Виновен?

Опять аплодисменты в зале.

– Это несправедливо! – взмолился Гиббс.

– Неблагоприятно для вас, – поправил его Джек. – Но справедливость не всегда бывает благоприятной. Вы признаны виновным и приговариваетесь к повешению.

Публика одобрительно взревела и затопала ногами, предвкушая повешение. Джек стукнул молотком по столу, призывая к порядку. Он был мастером двусмысленных речей и теперь собирался применить свое мастерство против озлобленной толпы.

– А вы что скажете? – спросил он зрителей. – Вы хотите, чтобы я освободил пленника?

Ему ответил дружный хор несогласия и призывов к казни. Судья, похоже, не угадал настроения толпы. Она жаждала повешения.

– Я не могу по доброй воле отпустить этого человека, – продолжал Джек свою двусмысленную речь. – Итак, Джошами Гиббс! Преступление, в котором вас признали виновным, заключается в том, что вы невиновны в своей бытности Джеком Воробьем. Посему приговариваю вас к пожизненному заключению.

Постепенно до публики начало доходить, что повешения не будет.

Джек обратился к судебному приставу:

– Прикажите доставить подсудимого в Тауэр.

Публика разразилась недовольными воплями, в Джека полетели гнилые яблоки и мусор. Над ухом просвистел башмак. Джек постучал молотком по столу.

– Прекратить! – велел он. – К порядку, хулиганы! Восстановить порядок!

Но обстрел мусором не прекратился, и Джек решил, что пора покинуть это гостеприимное здание.

– Суд удаляется на перерыв! – объявил он, крепко стукнув молотком, и швырнул башмак и пару яблок обратно в публику. Потом, не дожидаясь, пока бунт разгорится, выскользнул в заднюю дверь.

В коридоре он стремительно преобразился из напыщенного судьи Смита в вальяжного Джека Воробья. На бегу он сорвал с себя парик с мантией и сунул их в чулан, где и сидел связанным настоящий судья.

Выскочив на улицу, Джек уже снова был самим собой – морские сапоги по колено, полосатый кушак, красная бандана. Не хватало только треуголки, и он бесцеремонно снял ее с головы лошади, запряженной в стоявший у ворот фургон. Фургон был тот самый, в котором Джошами Гиббса по распоряжению пристава везли в Тауэр.

Джек подмигнул кучеру, и тот ответил ему хитрой улыбкой. Кучер подхватил удила, на миг продемонстрировав на руке татуировку с черепом и костями. Всё шло по плану.

Джек подошел к задней дверце фургона. Стоявший там стражник принял его за заключенного и швырнул в фургон, где уже сидел бывший старпом Джека.

– Черт возьми! – воскликнул Гиббс, увидев друга. – Ну вот, нас обоих везут в тюрьму.

Джек сверкнул золотозубой улыбкой.

– Не волнуйся. Я заплатил кучеру. Через десять минут мы будем за пределами Лондона, а там нас уже ждут лошади. К вечеру доберемся до побережья. Останется только найти корабль.

Теперь улыбнулся и Гиббс. Кучер тряхнул поводьями, и колеса застучали по булыжной мостовой.

– Что с тобой стряслось? – спросил Джек, протягивая другу флягу с виски. – Я думал, ты раздобыл себе новое корыто.

– Раздобыл, но всегда прислушивался к сплетням – не говорят ли чего-нибудь о «Черной жемчужине», – ответил он, прихлебнув, и вернул флягу Джеку. – Но о ней ни слуху ни духу. А потом я вдруг узнал, что в Лондоне объявился Джек Воробей.

– Чушь, – отозвался Джек. Ему стало интересно, откуда взялся такой слух.

– Вот что я слыхал, – ответил Джошами. – Что Джек Воробей прибыл в Лондон, чтобы набрать команду на новый корабль. Точнее говоря, ты занимаешься вербовкой сегодня вечером в трактире «Капитанская дочка».

– Чушь! – возразил Джек, еще более озадаченный.

– Мне тоже это показалось странным, – подтвердил Гиббс. – Но ты никогда не был предсказуем.

Джек поразмыслил над его словами.

– Правду сказать, Джек Воробей прибыл в Лондон не далее как сегодня утром, чтоб спасти от виселицы некоего Джошами Гиббса.

Гиббс улыбнулся:

– Я же говорил, ты непредсказуем.

Джеку новость ничуть не понравилась.

– Значит, в Лондоне объявился еще один Джек Воробей, прикрывающийся моим добрым именем.

– Самозванец, – подтвердил Гиббс.

– Да, – сказал Джек и, подумав, добавил: – Самозванец с кораблем.

В его глазах блеснула искра, хорошо знакомая Гиббсу. Джек Воробей снова стал капитаном, который готов на всё, лишь бы раздобыть корабль.

Джек заткнул фляжку пробкой и сунул ее за пазуху. Гиббс заметил, что из того лее кармана торчит карта.

– А где был ты? – спросил он у Джека. – Я слыхал, ты отправился искать Источник Вечной Молодости. Успехи есть?

Таинственный Источник Вечной Молодости многие века притягивал к себе моряков, но все попытки найти его неизменно оканчивались неудачей.

Джек лукаво улыбнулся и достал карту.

– На моем пути встали обстоятельства необоримой силы.

– Иначе говоря, ты сдался, – усмехнулся первый помощник.

– Ничего подобного, – горячо возразил Джек. – Я не оставлю поисков. Помяни мое слово, я отведаю воды из этого родника.

Джошами Гиббс похлопал друга по плечу.

– Вот теперь ты настоящий Джек, каким я тебя знаю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирен Тримбл читать все книги автора по порядку

Ирен Тримбл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пираты Карибского моря. На странных берегах отзывы


Отзывы читателей о книге Пираты Карибского моря. На странных берегах, автор: Ирен Тримбл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x