Ирен Тримбл - Пираты Карибского моря. На Краю Света

Тут можно читать онлайн Ирен Тримбл - Пираты Карибского моря. На Краю Света - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Морские приключения, издательство Эгмонт, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирен Тримбл - Пираты Карибского моря. На Краю Света краткое содержание

Пираты Карибского моря. На Краю Света - описание и краткое содержание, автор Ирен Тримбл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Со времен Золотого века пиратства на просторах Семи Морей правил Братский Суд. Но пришел час, когда лорд Беккет и Ост-Индская торговая компания решили положить этому конец. Единственная возможность сохранить все как есть - обратиться к Джеку Воробью. Но разыскать отчаянного капитана не так-то легко. В последний раз его видели живым, когда Кракен уволок Джека в морскую пучину. И вот экипаж удальцов, возглавляемый злейшим врагом Джека, Барбоссой, отправляется на Край Света, чтобы спасти капитана Воробья. Но даже если экспедиция окончится удачно, шансы Джека плохи. На стороне лорда Беккета - всесильный Дэви Джонс, пиратам угрожает рассерженная морская богиня, а на борту полно предателей. Сундук мертвеца поджидает отчаянных пиратов. Удастся ли Джеку предотвратить катастрофу?
Внутри книги 8 страниц с кадрами из фильма.

Пираты Карибского моря. На Краю Света - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пираты Карибского моря. На Краю Света - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирен Тримбл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Фортуна улыбается тем, кто готов заглянуть ей в глаза, – рассудительно изрек Сао Фэн и придвинулся к Джеку, успевшему потихоньку ускользнуть за спину Барбоссы и теперь изо всех сил старавшемуся не привлекать к себе внимания. – А, Джек Воробей. Когда-то ты нанес мне страшное оскорбление.

Сао Фэн неожиданно ударил Джека в лицо, сбив с его головы шляпу. Джек покачнулся и чуть не упал, но, замахав руками, умудрился удержаться на ногах, а затем наклонился, поднял и водрузил на голову шляпу и с надеждой в голосе предположил:

– Ну, теперь мы квиты.

– Вряд ли, – прошипел Сао Фэн.

В этот момент на палубу из каюты поднялся Уилл. Он сразу же заметил и разбитую челюсть Джека, и злобный взгляд Барбоссы, а главное – закованную в цепи Элизабет и бросился к Сао Фэну.

– О ней в условиях сделки речь не шла. Освободи ее.

– Какой такой сделки? – удивился Барбосса.

Сао Фэн повернулся к стражам и с легкой насмешкой приказал:

– Вы слышали, что сказал капитан Тернер. Освободите ее.

– Капитан Тернер? – возмутился Джек.

– Нуда, – мрачно подтвердил Гиббс. – Коварный подлец поднял против нас мятеж.

Бывалый старпом был прав. С помощью Уилла пираты Сао Фэна напали на команду Джека и захватили «Жемчужину». Теперь Уилл планировал отправиться на ней на поиски «Голландца» и спасти отца.

Джек покачал головой и пробормотал:

– От тихонь всегда одни неприятности.

Элизабет освободили от цепей. Растирая запястья, она с болью в глазах посмотрела на Уилла. Как он мог предать их!

– Почему ты не рассказал мне о своем плане?

– Это была моя ноша, – словно эхо, повторил Уилл ее собственные слова. Элизабет нахмурилась и расправила плечи. Ей не нравилось, когда ее слова обращали против нее же. Если бы Уилл ей доверился, может, она помогла бы ему как-то иначе. А так, доверив их жизни Сао Фэну и его людям, он заигрался в очень опасную игру.

– В наши дни пират может разбогатеть, только предав других пиратов, – повторил Барбосса слова Сао Фэна, сказанные в Сингапуре, правда, теперь лично для него они имели более мрачный смысл, ведь предали его самого.

– Мне это не мешает спокойно спать, – заметил Сао Фэн.

– И ты снисходительно относишься к мятежникам? – спросил Джек. Он-то готов был убить их на месте, ведь взбунтовались против него, да еще и дважды.

– Но меня-то этот парень не предавал, – уточнил Сао Фэн. Действительно, никто никогда не осмеливался поднять мятеж против могущественного повелителя пиратов Сингапура.

– Мне необходима «Жемчужина», – подал голос Уилл. – Только по этой причине я отправился с вами.

Джек выслушал неуклюжую попытку Уилла оправдать свое недостойное поведение, и вдруг его осенило.

– Ему нужна «Жемчужина», – ткнул он в Уилла и повернулся к Элизабет. – Ты мучаешься угрызениями совести. – Затем он указал на Барбоссу. – А ты носишься со своим Братским Судом... Неужели никто не хотел спасти меня просто потому, что соскучился?

Гиббс, Марти и Коттон подняли руки, а через секунду их примеру последовали Пинтель с Рагетти.

Джек направился к своей верной команде.

– Тогда мое место рядом с ними.

Но не успел он пройти и пары шагов, как Сао Фэн схватил его за руку.

– Мне очень жаль, Джек, – правда, при всем желании невозможно было обнаружить в его голосе сожаление, – но сперва один старый друг хочет с тобой увидеться.

– Пожалуй, с меня хватит визитов старых друзей. Мне больше не выдержать, – с беспокойством откликнулся Джек, потирая разбитую Сао Фэном челюсть.

– А вот и посмотрим, – лукаво усмехнулся Сао Фэн.

Он ткнул рукой куда-то за спину Джека, и Джек обернулся. М-да, ничего хорошего: из- за острова выплывал корабль лорда Катлера Беккета – «Стремительный». Джек едва подавил разочарованный стон. Ему так долго удавалось ускользать от Ост-Индской торговой компании, но теперь его везение кончилось. Он влип.

Глава 11

Джек на своем веку много раз попадал в щекотливые ситуации, и теперь, похоже, история повторялась.

Телохранители Сао Фэна бесцеремонно втащили Джека в капитанскую каюту «Стремительного». Лорд Беккет в пышном белом парике стоял у окна, пристально вглядываясь в морскую даль.

Охранники бросили на стол вещи Джека, включая и его компас. Лорд Беккет кивком отпустил матросов и остался наедине с Джеком. Он все так же смотрел в окно, только теперь на «Жемчужину», а Джек оглядывал каюту.

– Поразительно, – размышлял вслух Беккет. – Когда я видел этот корабль в последний раз, он, объятый пламенем, уходил на дно. Кто бы мог тогда подумать, что он воскреснет.

Улучив момент, Джек на цыпочках обходил каюту, заглядывая во все шкафчики и ящички.

– Закройте глаза и представьте, что видите дурной сон, – беззаботно предложил Джек. – Я так часто выхожу из положения.

– Можешь прекратить поиски, Джек, – сказал Беккет, так и не обернувшись. – Этого здесь нет.

Джек на мгновение оцепенел, затем тихонько закрыл крышку очередной банки, в которую как раз заглядывал.

– И чего же именно? – небрежно спросил он.

Вот теперь только Беккет обернулся и понимающе посмотрел на Джека.

– Достаточно понять, чего человек хочет, и самый ловкий интриган и мошенник становится вполне предсказуемым. – Джек все еще изображал недоумение. – Сердце Дэви Джонса, – пояснил Беккет. – Но его здесь нет. Оно наделено спрятано на «Летучем голландце», и ты не сможешь с его помощью заставить Джонса простить твой долг.

Джек размышлял над новостями, сообщенными Беккетом. Итак, сердца здесь нет, но, по меньшей мере, стало известно, где оно. И это далее больше того, на что он рассчитывал, когда его тащили на «Стремительный». А вот касательно долга...

– По-моему, этот долг оплачен.

– Твоей смертью, – согласился Беккет. – Но я вижу тебя здесь.

Джек обдумал и эти слова, затем пожал плечами.

– Да, я здесь. И весьма болезненно это ощущаю. А кстати, зачем я здесь?

Беккет подошел к столу, взял в руки компас Джека и скупо улыбнулся. Хотя, как казалось, прошла целая вечность, он слишком хорошо помнил сделку, которую заключил с Уиллом Тернером. Освободив Уилла из тюрьмы, он отправил парня на поиски Джека, чтобы предложить помилование в обмен на компас. А лорд Беккет всегда был человеком слова...

– Ты принес мне это. Я в долгу перед тобой и потому предлагаю тебе работу. Работу на Ост-Индскую торговую компанию. На меня. – Его улыбка стала шире. Ему очень нравилось представлять, как во всем послушный ему Джек Воробей будет работать на ту самую компанию, которую ненавидит, на компанию, цель которой – уничтожить пиратов и все, что они символизируют! Отличная месть.

Однако Джек не спешил заключить сделку. Он наклонил голову и поцокал языком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирен Тримбл читать все книги автора по порядку

Ирен Тримбл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пираты Карибского моря. На Краю Света отзывы


Отзывы читателей о книге Пираты Карибского моря. На Краю Света, автор: Ирен Тримбл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x