LibKing » Книги » Приключения » Морские приключения » Френсис Мэсон - Король абордажа

Френсис Мэсон - Король абордажа

Тут можно читать онлайн Френсис Мэсон - Король абордажа - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Морские приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Френсис Мэсон - Король абордажа
  • Название:
    Король абордажа
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Френсис Мэсон - Король абордажа краткое содержание

Король абордажа - описание и краткое содержание, автор Френсис Мэсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман Френсиса ван Викка Мэсона «Король абордажа», повествующий о самом грозном и удачливом пирате XVII века Генри Моргане, выстроен в классических традициях историко-приключенческого произведения. В то же время, написанный на основе реальных фактов, он поражает своей достоверностью. Насилие, жестокость, кровь шли под руку с Гарри, как называли его собратья по ремеслу.

Король абордажа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Король абордажа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Френсис Мэсон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он смотрел на огонь.

— Может, уже через несколько дней. Ах, Рисса, сторонникам короля нужна сильная кавалерия. Полковник Нортон выиграл сражение при Сент-Фагане в пятьдесят первом только благодаря кавалерии. Кавалерия — это благородное занятие! Слава Богу, проклятые «круглоголовые» редко разбираются в том, как ее организовать. Будь я проклят, если останусь просто корнетом.

Морган резко выпрямился, его силуэт четко вырисовывался на фоне мраморного камина мистера Мизея.

— Да. На службе королю я обрету власть. Я разбогатею, у меня будут обширные поместья и титул. И запомни, моим друзьям я прощаю почти все, а врагам — ничего!

Кларисса неслышно дотронулась до его руки.

— Если ты станешь богатым, Гарри, ты подаришь мне украшения? Золото? Шелка лучше, чем эти?

По ее ушам резанул его жесткий смех.

— Черт побери! Да ты сможешь носить платья из чистого золота. В этот раз мы не должны проиграть. — Он медленно потер руки. — Рочестер просто обязан меня послушать.

— Он обязательно так и сделает. — Кларисса вздохнула и прошептала ему в самое ухо: — Какой ты умный для твоих лет. И так мудро рассуждаешь.

— Ты и правда так думаешь? — Он снова выглядел как мальчишка и казался намного младше дочери Мишеля Мизея.

— Я говорю от всего сердца!

В кабинете было так жарко, что ее близость, ее прелесть в сочетании с запахом французских духов кружили ему голову. По-прежнему улыбаясь, она немного отодвинулась.

— Наверное, многие из глеморганцев готовы следовать за тобой.

— Не меньше двадцати. Я завербовал их в эту поездку; многие могут сами захотеть присоединиться к нам — партия короля становится все сильнее в южном Уэльсе. Но на двадцать крепких парней я точно могу рассчитывать — все молодые, горячие и преданные. Ты можешь положиться на нас, крошка, — он нежно дотронулся до выпуклости ее груди, — они готовы следовать за мной куда угодно.

Кларисса откинулась назад на подушки.

— Это твои родственники?

— Некоторые из них — да. — Он наклонился и, взяв рюмку с превосходным рейнским вином, посмотрел на нее в свете неожиданно яркой вспышки пламени. В глубине вина вспыхнули огоньки неописуемого пурпурного цвета. — На своих лошадях прибудут Чарльз и Фредерик Морганы, Герберт и Эван Ллойд… — Ему послышался шорох. за дверью слева от камина, и он резко оборвал свою речь.

— Это мышь за стеной, — сообщила ему Кларисса. — В чулане у папы лежат кожи, поэтому мышей очень трудно вывести.

Он внимательно прислушался, но, кроме навевающего дремоту потрескивания углей, больше не доносилось никаких звуков.

Бледные кудри Клариссы оказались совсем рядом и легли ему на плечо.

— Пожалуйста, расскажи еще, — попросила она. — Ты не представляешь, как мне интересно.

Он заколебался, но вспомнил, что мистер Мизей уже почти год участвовал в заговоре.

— Кроме трех братьев Джонсонов будут еще Эмрис Джоунс и Питер и Джон Дэви — крепкие ребята, на них можно положиться, даже если дела пойдут не так, как задумано.

— Наверное, тебе было не так просто снабдить оружием столько людей и раздобыть для них боевых лошадей?

У молодого Моргана вспыхнули щеки, и он отхлебнул огромный глоток.

— Мне? Бог с тобой, Рисса, — мне тяжело прокормить себя самого и своего коня. Сэр Вильям де Винтон из Брэкнокшира снабдил моих людей всем необходимым. Давно, в сорок девятом, сэр Вильям глубоко зарыл свое золото, но сейчас он его откопал.

— Когда тебя повысят, — мягко заметила Кларисса, — тогда ты подаришь мне янтарные четки, кольцо с жемчугом или черепаховый гребень для волос, украшенный, ну, скажем, золотом?

— Конечно, моя миленькая, жадненькая плутовка. Сразу же.

— Поклянись, что ты не забудешь своей Клариссы, когда разбогатеешь, и всегда будешь добр к ней.

Он откинулся на маленькую яркую подушку и снова поцеловал ее, а его пальцы принялись распутывать завязки на ее корсаже.

Она мгновенно отодвинулась, послав ему укоризненный, но не рассерженный взгляд.

— Нет. Оставь. Гарри, ты торопишься, слишком торопишься! В конце концов, мы всего второй раз в жизни видимся. Может, в другой раз…

— В другой раз?

— Да ты просто само нетерпение. — Она вздохнула и снова прижалась к его груди.

— Когда в другой раз?

— Боюсь, это зависит от моего настроения; а в нем я не властна. Лучше расскажи мне о землях твоей семьи. Как они содержатся при парламентском правлении?

— Очень плохо. — Одновременно возбужденный и озадаченный, Морган замолчал и поудобнее устроился на подушках, задумчиво уставившись на ряд тяжелых дубовых балок, поддерживавших низкий потолок. Постепенно им овладевало оцепенение и сонливость. После целого дня скачки просто лежать вот так вот — это уже было блаженство, ведь спина и ноги у него все еще болели от продолжительной тряски в седле.

В сгущающихся сумерках Кларисса придвинулась ближе, и он почувствовал у себя на лице прикосновение маленьких пальчиков. Но сейчас запах ее духов раздражал его, а расшитое платье казалось чересчур пышным. К черту! И почему только он не мог забыть Анни?

Ему все больше хотелось спать, и, поскольку уже нельзя было тянуть время и мистер Мизей, очевидно, мог в любой момент вернуться домой, молодой Морган поднялся, зевнул и потянулся.

— Ты не сердишься на свою маленькую Риссу? -прозвучал приторный голосок Клариссы. — В другой раз… я… ну… кто знает?

— Нет. Я не сержусь — я просто хочу спать. — К своему удивлению, он обнаружил, что здесь роль вежливого отвергнутого возлюбленного ему даже приятна. — Когда я снова тебя увижу?

— О Гарри, приходи завтра или когда сможешь, — прошептала она и бросила ему призывный взгляд через плечо. — Я часто бываю одна. Папа сейчас все время занят.

«Какая сила воли написана у него на лице, — подумала она. — Но странно, что Гарри Морган совсем не такой высокий, каким я его запомнила».

Морган потерял завязку для волос, и ему было лень искать ее, поэтому он пальцами расчесал волосы и откинул их за уши.

Потом он взял из угла свои ножны с перевязью из свиной кожи и тяжелый меч. Наконец он надел шляпу, коричневую, с широкими полями и низкой тульей, на которой красовалось изрядно потрепанное черное страусиное перо.

Когда Морган взял Клариссу за маленький подбородок и улыбнулся ей прямо в глаза, она обвила его руками вокруг шеи и пригнула к себе его голову.

— Я буду много думать о тебе, — прошептала она, — поэтому иди скорее, чтобы я могла начать мечтать уже сейчас.

— Я скоро вернусь — может быть, скорее, чем ты думаешь.

Он хихикнул, поцеловал ее маленькое ушко и вышел из кабинета. Идя вниз по лестнице, он засунул меч в ножны.

Глава 4

«…ЗАВТРА В БОЙ»

Громкий и неразборчивый гул голосов, подогретых крепким сидром, элем и ромом, эхом отдавался в длинной, дурно пахнущей общей зале таверны «Роза».

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Френсис Мэсон читать все книги автора по порядку

Френсис Мэсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Король абордажа отзывы


Отзывы читателей о книге Король абордажа, автор: Френсис Мэсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img