Лидия Милеш - Магическая Картография. Книга 1. Путь в Фаверхейм

Тут можно читать онлайн Лидия Милеш - Магическая Картография. Книга 1. Путь в Фаверхейм - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Морские приключения, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лидия Милеш - Магическая Картография. Книга 1. Путь в Фаверхейм краткое содержание

Магическая Картография. Книга 1. Путь в Фаверхейм - описание и краткое содержание, автор Лидия Милеш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Казалось, плевое дело: похитить у герцога карту, найти корабль, спасти отца. Авика и мысли не допускала, что что-то пойдет не так. Но нет, пошло. И герцог оказался не так прост, и карту он давно разгадал, да и корабль уже снарядил. А вот женщин на этот корабль брать не собирается! Значит, придется срочно снимать женское платье и превращаться в мальчишку-юнгу. Быть всегда рядом, пройти вместе огонь и воду… это пока цель одна. А потом… Главное держать себя под контролем и ни в коем случае не влюбиться в капитана.

Магическая Картография. Книга 1. Путь в Фаверхейм - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Магическая Картография. Книга 1. Путь в Фаверхейм - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лидия Милеш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Знаю, сэр, – перебила его Авика.

– Тогда должен сам знать, что законы для нас всегда были другими и людьми он управляет не только монетами. Если его зацепить… тут уже дело только за его настроением будет…

– И что вы думаете?

– Что я думаю, хе, – Норгал усмехнулся и отодвинулся. – А думаю я вот что. Мне рисковать жизнью своей просто так нет никакого желания. Да больно ты молод, чтобы залив пересекать на лодчонке. Буду я на твоей стороне. Сделаю все, что смогу. Но и ты не подведи меня. Пока, чтобы с корабля не выкинули, в каюте моей до утра просидишь. А я за это время с капитаном и поговорю. Только смотри мне, из каюты не выходить. Будешь ждать, сколько понадобится, а то придется мне смотреть, как ты на реях висеть будешь. Остановить капитана от твоего убийства я постараюсь, сам буду за тебя просить, под свою ответственность. Понял?

– Понял! – Авика довольно закивала.

– Тогда идем, – Норгал встал с мешков. – Да смотри мне, ни звука.

Глава6. Вскрытые раны далекого прошлого

Каюта штурмана была поистине огромной. По крайней мере Авике так казалось, когда после темноты трюма, пробравшись по качающейся палубе, прячась за такелажем, поднимаясь по узкой лестнице и в темноте стараясь никого не задеть, она все-таки вошла в просторную комнату, освещенную сразу тремя лампами. В тот миг она подумала, что не может быть большей удачи, чем покровительство Норгала.

К тому же штурман был невероятно добр и не только предложил ей отдохнуть, но и обещал лично принести со стола копченую курицу, грог и еще что-нибудь из блюд, которые Грэм специально приготовил в честь начала плавания.

Стоило ему только произнести эти божественные слова, как живот Авики громко заурчал, вызвав одобрительную усмешку спасителя. Все-таки было в Норгале что-то, что заставляло доверять ему. Может, простодушие. Или забавные поступки. Возможно, нестандартные решения. Да и присмотревшись, можно было увидеть, что за суровой внешностью прячется добродушный и веселый мужчина.

Провожая штурмана взглядом, Авика поймала себя на мысли, что ей было бы интересно узнать историю этого человека. Вот странность, Лис говорил, что Норгал служил в королевском флоте. Так в какой же момент оборвалась судьба штурмана, что великолепные корабли, роскошную жизнь и достойное будущее он променял на пиратское судно и команду кровавого герцога?

Сможет ли Норгал ответить на эти вопросы, да и захочет ли? Авика не знала. Поэтому она прошлась по каюте, надеясь хоть немного понять этого странного мужчину. Семь шагов от двери до окон и пять от одной стены до другой. Здесь могли храниться все секреты навигатора, вот только в каюте не оказалось ничего интересного. Возле одной стены стоял небольшой стол, прикрепленный к полу, на котором лежали несколько книг, карты, секстан, компас, чистые листы, готовальня. С другой стороны – подвесная кровать. Рядом из стены выходил небольшой шкаф, где хранились вещи.

Оглядев каюту, Авика решила все же дождаться Норгала и лично у него все узнать, а не плодить домыслы, которых и без истории штурмана было предостаточно. Она подтолкнула свой мешок с вещами к шкафу, и легла на кровать, раскачиваясь от собственного веса и движения корабля. Говорят, море убаюкивает тех, кого любит. Вот и сейчас, стоило только голове коснуться подушки, как Авика начала проваливаться в полудрему, открывая глаза только от громкого мужского смеха где-то вдалеке, или от звука колокола, отсчитывающего каждые полчаса.

Под утро что-то изменилось. Не успели первые лучи солнца показаться на горизонте, как вместо привычных звуков раздался скрип двери. Авика резко открыла глаза, готовясь в эту же секунду приняться бороться за жизнь. Она сжала рукоять небольшого клинка, не доставая его из ножен на поясе, и проследила за дверью. И только когда в каюте появился Норгал, облегченно выдохнула.

В одной руке мужчина держал тарелку с куриной ногой, другой крепко сжал заполненную до краев глиняную кружку. Двигаться ему было неудобно, поэтому пришлось ногой захлопнуть дверь по пути к столу.

– Проголодался, небось, – серьезно произнес он, поставив угощение на стол. – А у меня для тебя новости. Да ты лежи, лежи.

Авика приподнялась на постели, чувствуя приятнейший аромат великолепной еды. Грэм, несмотря на свою внешность и нелюдимость, знал свое дело настолько, что от одного запаха можно было сойти с ума. Хотя возможно это ей настолько хотелось есть, что запах любой еды мог показаться великолепным.

Но Норгал не спешил, видимо, он решил начать сразу с новостей, поэтому подошел к гамаку и сел рядом. Из-за веса мужчины Авика едва не скатилась ему на руки, но вовремя подвинулась, упираясь бедром в поясницу штурмана. Лежать так было не очень удобно, сидеть тоже, но Норгал, казалось, совершенно не замечал неудобств. Да и видя его лицо, Авика сама уже ни о чем не могла думать, кроме как о новостях и решении герцога. Мужчина больше не улыбался. Веселое выражение сменилось абсолютной тоской, он сдвинул брови, неуверенно потер затылок и в целом всем видом показывал свое крайнее негодование.

– Что он решил? – спросила Авика, не выдержав ожидания.

– Тут… в общем, – Норгал посмотрел ей в глаза, и в его взгляде была видна неподдельная забота. – Капитан сперва даже слушать меня не стал. Он разозлился, да настолько сильно, что хотел сам вздернуть тебя на реях этим же утром.

Авика в ужасе затаила дыхание, ожидая продолжения.

– Но я же тебе говорил, – Норгал немного смягчился. – Я знаю, как уговорить Натана Виару.

– Так он оставил меня? – в надежде спросила Авика.

– А вот тут другой вопрос. Нет, он тебя не оставил, как и Лис, и все остальные. Но я требовал, чтобы ты был моим помощником. Сильно требовал, пришлось даже пригрозить, что сойду с корабля в первой же бухте, если тебя не оставят.

– И?

– Что и? Капитан все еще хочет тебя убить, но пока ты будешь за моей спиной, тебе ничего не угрожает. Но только пока я буду тебя защищать.

Авика почувствовала руку Норгала на своей ноге. Штурман смотрел прямо в глаза своему подопечному, а чтобы держать равновесие уперся рукой немного выше его колена, сразу принявшись поглаживать ногу юнги через плотную ткань штанов.

– Что вы делаете? – не сразу поняла она, в надежде на больную ладонь штурмана, которую необходимо просто размять.

– Тише, тише, – Норгал придвинулся настолько близко, что щеки Авики запылали, и она почувствовала зловонное дыхание, смешенное с резким запахом рома и табака.

– Отойди от меня! – громко сказала она и уперлась в его грудь руками, силясь оттолкнуть мужчину.

Но тот словно с ума сошел. Потуги юнги были ему безразличны, он всем телом навалился сверху, с ловкостью бывалого моряка схватил ее руки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лидия Милеш читать все книги автора по порядку

Лидия Милеш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Магическая Картография. Книга 1. Путь в Фаверхейм отзывы


Отзывы читателей о книге Магическая Картография. Книга 1. Путь в Фаверхейм, автор: Лидия Милеш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x