Юрий Папоров - Пираты Карибского моря. Проклятие капитана

Тут можно читать онлайн Юрий Папоров - Пираты Карибского моря. Проклятие капитана - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Морские приключения, издательство Эксмо, Яуза, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юрий Папоров - Пираты Карибского моря. Проклятие капитана краткое содержание

Пираты Карибского моря. Проклятие капитана - описание и краткое содержание, автор Юрий Папоров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Действие романа происходит в 1702 году — время расцвета каперства и работорговли в Карибском море.

Разграблен город Тринидад. Пираты похитили прекрасную Каталину, в то время как ее жених — молодой француз Пьер де ла Круа — был в отъезде. По возвращении он дает клятву разыскать свою возлюбленную.

Но для этого ему придется заняться каперством, распутать политический заговор, вычислить английского шпиона среди команды собственного корабля и вызвать на дуэль лучшего друга…

Пираты Карибского моря. Проклятие капитана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пираты Карибского моря. Проклятие капитана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Папоров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бурно обсуждая исторические события, корсары возвращались в порт, когда, еще не дойдя до угла улицы, услышали дикий собачий визг и человеческую брань. Оказалось, что респектабельный сеньор при шпаге нещадно избивал плетью семимесячного щенка, крепко привязанного к столбу открытых настежь ворот двора богатого дома.

— Что он делает? За что? — спросил де ла Крус опрятно одетую женщину, растерянно стоявшую наполовину во дворе, наполовину на улице.

— Он его убьет! Щенок съел его любимые котлеты.

— Милостивый сударь, вам ничего не стоит еще раз купить котлет. Однако такую прелестную собаку вы можете потерять навсегда, — миролюбиво заявил де ла Крус. — Перестаньте!

— Не суйте нос не в свое дело! — не поворачивая головы, грубо ответил хозяин пса и продолжал наносить ему удары. — Проваливайте, покуда целы! А то достанется и вам!

Такое предложение с предупреждением показалось де ла Крусу не просто невежливым, но и оскорбительным. Он сделал два шага вперед, схватил руку истязателя, вырвал плеть и бросил ее через ворота во двор.

— С достойными людьми, сеньор, прежде следует поздороваться, сняв шляпу! — И учтиво поклонился. — Педро де ла Крус, капитан корабля, к вашим услугам.

— Что знают заносчивые капитаны о жизни на земле? Шли бы вы своей дорогой! И не портили вонью мою улицу!

Знатный испанец был невысокого роста, но ладно скроен, изящно одет в бархатный камзол, из-под которого выбивалась голубая батистовая рубаха с перламутровыми пуговицами.

— Здесь город, а не порт с его низкого пошиба кабаками. Идите! Ваше место там. Проваливайте! Там и поучайте!!!

— Вы оскорбляете достойных людей, милейший! За это, полагаю, вам следует ответить! Вы при шпаге! Обнажайте ее! — Де ла Крус сбросил шляпу, камзол, закатил рукав на правой руке, извлек шпагу, занял стойку приветствия.

Подобное действие капитана привело в бешенство состоятельного горожанина. Он поспешно снял камзол, швырнул его на коновязь и проворно выхватил шпагу. Перед въездом в ворота была достаточно удобная площадка.

Противники отсалютовали, и шпаги их скрестились. Тихо повизгивавший семимесячный щенок немецкого дога, редкой породы в тех местах, замолк и пристально следил за тем, чем занялись люди.

Педро сразу ощутил, что перед ним мастер, владевший знанием римской школы Марулли, но по тому как он по-особому ставил ноги, понял, что его противник испанец.

Хорхе, сам неплохо владевший шпагой, с интересом впервые наблюдал, как фехтует его капитан. Старший бомбардир и шкипер затаили дыхание. Вокруг начали собираться люди. Педро, как ни старался, не мог пробить защиту, чтобы совершить укол и тем самым получить удовлетворение за нанесенную ему обиду. Послышался возглас, возвещающий о том, что приближается воинский патруль, и тут под подошву ботфорта корсара попал камень. Педро вовремя не успел отскочить, и укол противника пришелся в плечелучевую мышцу. Кисть ослабела. Педро ловко перекинул шпагу в левую руку, сменил стойку, чем обескуражил противника, и своим излюбленным приемом выбил шпагу из его рук. Под возгласы одобрения старший военного патруля подошел к де ла Крусу.

— С вами все в порядке, сеньор? Вы гость нашего города. Я видел вас в губернаторском дворце. Наш губернатор не каждого провожает до лестницы. А на сеньора Пароди не обращайте внимания. Он здесь самый заядлый бретер. Шпагу его мы заберем с собой, а ваша останется при вас. Будьте осторожны!

В это время все присутствовавшие увидели, а де ла Крус еще и почувствовал, как щенок, перегрызший веревку, подбежал к капитану и принялся зализывать его рану.

Старший бомбардир хотел было прогнать щенка, но Педро остановил его:

— Не утруждай себя, Меркурий. Собачья слюна полезна. Они зализывают у себя раны, и те быстрее заживают.

— Так мы возьмем его с собой, — сказал пушкарь и поднял на руки щенка, иссиня-черные спина и бока которого были покрыты бурыми рубцами.

Услышав подобные слова, хозяин дома схватил камзол, толкнул жену внутрь двора и с той стороны захлопнул ворота.

Де ла Крус, который уже натянул на себя камзол, извлек из его кармана золотой дублон и швырнул его поверх ворот.

На борту «Доброй Надежды» лекарь обработал рану капитана мазью, еще приготовленной по своим рецептам доктором Медико, и щенка не оставил без внимания. Хорхе помогал уложить ремень на спине Педро, которому пару дней следовало носить правую руку на перевязи, когда щенок подбежал к ногам капитана и приласкался. Де ла Крус нежно его погладил. Кок принес пряно пахнущий кусочек мяса на косточке, но песик не притронулся к нему, а внимательно поглядел на своего спасителя. Педро это понравилось, и он сказал: «Можно». В следующий миг Косточка уже издавала звуки в зубах молодого дога.

— Оставим его у нас, — заявил де ла Крус, — и назовем Exito — Успех.

Все поддержали капитана, и тут прозвучал колокольчик, призывавший команду к ужину.

«Доброй Надежде» оставался час хода до бухты Кочинос, когда марсовый подал сигнал о подходе к шхуне с юга на всех парусах большого фрегата, на грот-мачте которого нагло развевался черный флаг «Веселого Роджера» с черепом, костями и песочными часами, а на фок-мачте — красный.

Когда на мостике появился Педро, еще с рукой на перевязи, пожилой рулевой тут же сообщил:

— Мой капитан, это, должно быть, Сухой Порох. Полоумный пират с Бермудов. Злодей! Фрегат новейшей постройки. Несет пятьдесят две пушки! Более двух сотен громил…

— Вдвое больше пушек, чем у нас! — прокомментировал Хорхе. — И уйти невозможно. Мы просто прижаты к берегу, — с грустью закончил старший помощник и почему-то затянул потуже пояс.

— Все наверх! По местам стоять! К бою изготовиться! — громко прокричал де ла Крус, глянул на приближавшееся уже к горизонту солнце, внимательно оглядел берег, тянувшийся по левому борту, и несшим вахту матросам отдал команды о перестановке парусов, в результате чего шхуну повело еще ближе к берегу. Тем временем с носа фрегата раздались два пушечных выстрела. Пират требовал уменьшить ход и сдаться на милость победителя.

Многие на шхуне диву давались действиям своего капитана, и старший помощник знал, что следовало брать правее, потому как прямо по курсу начиналась мощная коралловая гряда, идущая параллельно берегу миль на восемь. Меж тем капитан, одной рукой взявшись за штурвал — рулевой ему помогал, — приказал лотовым отправиться на бак шхуны и начал замерять глубину.

— Это что, Педро, безысходность? Хочешь выброситься на берег и спасти экипаж? — нервно спросил Хорхе. — Или риск от отчаяния? Так мы за милую душу врежемся в риф, и нас расстреляют, как лань, попавшую в капкан!

Педро ответил не сразу. Ему хотелось ближе узнать силу характера своего нового друга и старшего помощника, который мог уже вспоминать свою любимую Кончиту и готовиться расстаться с жизнью. Однако темнота уже наступала, а по ту сторону белого гребня волн, которые обычно при малейшем движении поверхности моря обозначали страшное для моряков тело рифа, грозно маячил пиратский фрегат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Папоров читать все книги автора по порядку

Юрий Папоров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пираты Карибского моря. Проклятие капитана отзывы


Отзывы читателей о книге Пираты Карибского моря. Проклятие капитана, автор: Юрий Папоров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x