Алексей Кукушкин - Испанская партия
- Название:Испанская партия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:978-5-532-96374-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Кукушкин - Испанская партия краткое содержание
Испанская партия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
54
Эфир – верхний слой неба в древнегреческой мифологии, местопребывание богов. Эфир – тончайшая пятая стихия в античной и средневековой натурфилософии, физике и алхимии.
55
Коффердам (от нем. Kofferdamm) – кораблестроительный термин, применяется в двух значениях. Узкий отсек, служащий для разделения помещений на судне. Применяется для исключения просачивания газов из цистерн.
56
ПАТРО́Н1, -а, м. 1. Ист. Лицо в древнем Риме, бравшее под свое покровительство малоимущих или неполноправных граждан, которые назывались его клиентами и находились в зависимом положении. Устар. Покровитель, защитник. Последние деньги были прожиты Круциферским, одно средство оставалось: у него был патрон, профессор принимавший в нем сердечное участие.
57
В конце XIX века бензин использовали исключительно как антисептик, который продавался в аптеках. Из нефти отгоняли только керосин, а все остальное либо сжигали, либо просто выбрасывали. С появлением двигателя внутреннего сгорания, бензин стал одним из главных нефтепродуктов.
58
Уголь располагается в двух районах – на северо-востоке и юго-востоке этой маленькой горной страны. Залежи его давно были известны и понемногу разрабатывались, начиная еще с довольно-таки средних веков. … "Кардиффский" уголь стал известен по всему миру. Местными судовладельцами была создана разветвленная сеть топливных баз, снабжавших углем проходящие корабли. Цену на пароходный уголь устанавливали в Кардиффе.
59
Многим известно устойчивое выражение «разделяй и властвуй» (лат. divide et impera). Оно означает управление с использованием разногласий и противоречий. Если большую группу людей разделить по расовому, национальному или любому другому признаку, каждой такой подгруппой в отдельности будет гораздо проще управлять. Считается, что одним из первых начал применять подобную политику на практике Гай Юлий Цезарь, пытаясь сталкивать лбами отдельные германские племена. Популяризовал выражение философ Пьер Прудон – он писал, что такой принцип ведет к богатству и царствованию, но является насмешкой над справедливостью.
60
ПЕРЕДЕ́ЛЫВАТЕЛЬ, -я, м. Тот, кто переделывает одно произведение в другое. Мне, как переделывателю, принадлежит скромный и кропотливый труд по сохранению как духа, так и языка бессмертного произведения Достоевского при переделке его повести для сцены. Станиславский, Письмо И. П. Киселевскому, 23 июня 1897.
61
Демарш (фр. démarche) – дипломатическое выступление правительства или дипломатических органов одного государства перед правительством другого государства.
62
Иррегулярные войска (от позднелатинского irregularis – неправильный) – обобщающее название воинских частей, соединений и объединений в вооружённых силах некоторых государств.
63
Гласис – невысокая защита из броневых плит вокруг люков, паровых машин, дымовых труб, вентиляторов и т.д. на кораблях.
64
Натан (Натаниэл) Ротшильд, 1-й барон Ротшильд (англ. Nathan Rothschild (Natty); 1840—1915) – британский банкир и политик. Родился 8 ноября 1840 года в семье Лионеля де Ротшильда (1808—1879) и баронессы Шарлотты де Ротшильд; внук Натана Майера Ротшильда, в честь которого он был назван, и правнук Майера Амшеля Ротшильда – основателя династии Ротшильдов. Образование получил в Тринити-колледже, Кембридж.
65
Пневматическая почта, пневмопочта (от греч. πνευματικός – воздушный), или подземная почта, – вид транспорта, система перемещения штучных грузов под действием сжатого или, наоборот, разрежённого воздуха.
66
Традиция кортесов выросла из социальной практики вестготской монархии 10 в. – собраний королевской курии: баронов на королевской службе, высшей знати, правителей земель, прелатов и членов королевской семьи. Курии решали вопросы религиозного, политического и административного характера, не обладая законодательной властью. Каталонские кортесы впервые были созваны в 1218 г. в Вилафранка дель Пенедес и Барселоне.
67
Жерло – устаревшее слово означавшее горло. Жерло – отверстие в вулканической горе, кратере вулкана. Жерло – переднее отверстие ствола огнестрельного орудия; дуло.
68
Карли́сты (исп. carlistas) или апостолики – монархическая политическая партия в Испании, в XIX веке принявшая активное участие в трёх гражданских войнах (называемых карлистскими). Карлизм был активен на протяжении полутора веков, с 1830-х до 1970-х годов. Карлисты существуют и в современной Испании, хотя уже не играют серьёзной роли в политике. Партия образовалась после издания Фердинандом VII так называемой прагматической санкции (10 июня 1830).
69
Эрцгерцог Австрийский, император Мексики с 10 апреля 1864 по 15 мая 1867 под именем Максимилиана I. Младший брат австрийского императора Франца Иосифа. Максимилиан I был последним монархом Мексики.
70
Франсиско Писарро Гонсалес (исп. Francisco Pizarro Gonzаlez, 1471 – 26.06.1541 – испанский конкистадор с титулом Аделантадо, открывший часть Тихоокеанского побережья Южноамериканского континента; покоритель империи Инков, Тауантинсуйу (кечуа Tawantinsuyu), основатель городов Лима и Трухильо. Происхождение. Франсиско Писарро родился в испанском городе Трухильо (исп. Тrujillo) в Эстремадуре (исп. Extremadura), автономной области на юго-западе страны.
71
Мария I Тюдор, ставшая первой коронованной королевой Англии, вошла в историю Европы как одна из самых жестоких правителей. Если отец, Генрих VIII, называл ее «жемчужиной мира», то подданные предпочитали другое прозвище – Мария Кровавая, впоследствии сокращенное до лаконичного Кровавая Мэри. На родине ей не поставили ни одного памятника. А в день ее смерти в стране праздник – отмечают восхождение.
72
Люцифер в римской мифологии – персонификация утренней звезды – планеты Венеры. Соответствует древнегреческому Фосфору (Эосфору) и древнерусской Деннице. С позднего Средневековья в христианстве – синоним падшего ангела, отождествляемого с сатаной и дьяволом. Слово Lucifer состоит из латинских корней lux («свет») и fero («несу»). Древние римляне словом «Венера» называли одну из богинь.
73
Картахена (исп. Cartagena) – город в Испании, в автономном сообществе Мурсия. Название происходит от древнего города Карфаген (Картахена была основана карфагенянами, римляне называли её «Новый Карфаген»).
74
Рrotected – защищенный. Именно это слово правильнее употреблять в обозначении крейсеров, фрегатов и корветов. Так как оно точнее отражает назначение брони.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: