Юрий Баранов - Позывные дальних глубин
- Название:Позывные дальних глубин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Голос-Пресс
- Год:2004
- ISBN:5-7117-0495-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Баранов - Позывные дальних глубин краткое содержание
Роман Юрия Баранова «Позывные дальних глубин» является продолжением его ранее вышедшего произведения «Обитель подводных мореходов». Автор прослеживает судьбы современных моряков-подводников, показывая их на берегу и в море в самых неожиданных, порой драматичных ситуациях. В основе обоих романов лежит идея самоотверженного служения Отечеству, преданности Российскому Флоту и его вековым традициям.
Позывные дальних глубин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Слух прошёл, что вы здесь уже служили?
— Точно так, — бесстрастно подтвердил Егор, направляясь к лазу.
Менее чем за час Непрядов облазал все отсеки и выгородки. Механик неотступно следовал за ним, давая необходимые пояснения и стараясь, по мере возможности, понравиться новому начальству. Поначалу это удавалось. Во всяком случае, Егор нашёл состояние лодки не хуже того, каким оно запомнилось по восьмилетней давности.
Подвижный, с раскованными манерами, Теренин казался человеком уверенным, знающим себе цену. К тому же был неплохим хозяином. В шкиперской у него оказался такой набор всевозможных запчастей, которого с лихвой хватило бы на две лодки. И Непрядов, разумеется, не мог не похвалить Теренина за такую расторопность.
— На том стоим, товарищ командир, — бойко отвечал механик, трогая мизинцем на смуглом лице воронёные крылья тонких усиков. — У хорошего «мотыля», как на флоте говорят, лишняя гайка карман не тянет.
Для начала Непрядов не склонен был придираться к мелочам, которых «свежим взглядом», конечно же, не мог не заметить. Он лишь удивленно постучал пальцем по плафону, в котором лампочка перегорела, но почему-то вовремя не была заменена. И что за беда, если во втором отсеке на паёлах валялась кем-то забытая, не то оброненная отвёртка. Егор её подняли, как бы на память, вручил механику. Тот понимающе кивнул, пряча злополучную отвёртку в карман.
Однако заглядывая в офицерские «шкафы», Егор к своему удивлению обнаружил, что некоторые электрогрелки оказались без защитных кожухов. Того и жди какой-нибудь неприятности от короткого замыкания. И механик, надо полагать, должен был это заметить. Смолчать уже Непрядов не мог.
На полученное замечание Теренин отреагировал тем, что с какой-то игривой сердитостью погрозил кулаком подвернувшемуся под руку дежурному электрику старшине второй статьи Фокину.
— Запомните, трюмный гений, — склонясь к уху старшины, интимно прошептал механик. — Если через полчаса вы не отыщете искомые кожуха, я вас голой задницей лично посажу на эти самые докрасна раскалённые грелки. Обещаю: удовольствие получите полное, но плакать не дам.
— Да това-арищ капитан-лейтенант, — без тени смущения или неловкости басом пропел по-моряцки сутуловатый, плечистый верзила Фокин. Снисходительная улыбка на его пухлых губах говорила: «Ну, вы же меня знаете, хоть из под земли достану, что надо…»
Непрядов вздохнул и лишь укоризненно покачал головой. Первое приятное впечатление о симпатичном механике было слегка подпорчено. Хотя, как поразмыслил, в меру доверительные, искренние отношения с подчинёнными всё же есть благо. Поскольку на глубине, в подводной жизни, с юморком, да с подначкой подчас успешнее и легче делаются самые серьёзные дела.
Несколько дней ушло на приёмку необъятного корабельного хозяйства. Егор с головой ушёл в привычную для себя работу и уж ничто постороннее его не интересовало. Днём он торчал на лодке, вникая в особенности организации её службы, знакомился с людьми. Часто наведывался в штаб, где приходилось бегать по кабинетам. Он разбирался то со штатным расписанием, которое следовало уточнить, то с графиком береговых тренировок, которые требовалось уплотнить, то с ходовыми журналами, которые надлежало проверить. А вечером допоздна засиживался в своей командирской каюте, обложившись всевозможной документацией, отчётами и приказами своего предшественника, убывшего к новому месту службы.
Со дня на день на лодке ждали инспекторской проверки. От её результатов во многом зависело, останется ли корабль отличным. Впрочем, особых причин для беспокойства у Егора не было. Экипаж-то достался ему крепко сбитый, сплаванный. И все же что-то тяготило душу, смущало привычный душевный настрой. Ощущалась странная усталость во всем том, что они в спешном порядке делали, наводя на корабле показной марафет. Егор мог еще как-то понять, почему электрики вовремя не успели заменить перегоревшую лампочку. Но закрашивать второпях краской неотшкрябанную ржавчину — это было уже слишком. Непрядов вызвал к себе в каюту старпома и высказал всё, что думал по этому поводу.
— Но ведь не успеваем же, товарищ командир, — почти взмолился Тынов, поправляя пилотку на крупной, с поседевшими висками голове. — Вы же знаете, недавно с морей пришли. А тут — нате вам, проверка!
— Кого же мы собираемся обманывать, Савелий Иванович? — спокойно вразумлял Непрядов. — Проверяющих?.. Скорее, самих себя.
— Будьте спокойны, Егор Степанович, — пробовал заверить старпом. — Как только проверку спихнём, заставлю боцмана собственным языком корпус до блеска вылизать. Подобная ситуация уже была. И ничего, вполне нормально выкрутились тот раз.
— Нет, нельзя бесконечно жить в долг, — жестко сказал Непрядов. — Распорядитесь, чтобы корпус немедленно стали приводить в Божеский вид, как это полагается.
— Даже если не управимся?
— Раньше об этом надо было побеспокоиться, а не пороть горячку. Ясно?
— Так точно, — нехотя согласился Тынов, однако добавил. — Что там корпус! Суриком размалюем как-нибудь и авось прорвёмся, если не взорвемся… Не засекли бы, что у нас циркуляционная помпа — того…
— Что значит — того? — не понял Непрядов.
— Да электромотор чего-то искрит, чтоб его… — по привычке едва не выругался Саввушка. — Самим отремонтировать не удалось. А «гаврики» с морзавода обещают быть только через неделю.
— Вот это да-а, — Непрядов оторопело уставился на старпома. — Получается, до тех пор лодка не сможет выйти в море. Так прикажете понимать?
На это старпом лишь развел руками, страдальчески глядя на командира.
— Так, какого ж хрена вы до сих пор молчали! — вырвалось у Непрядова.
— Я думал, механик вам обо всём доложил. Это ведь его хозяйство.
— Ну, п-подводнички, — только и смог с трудом от злости выговорить Егор. — Вам бы не в моря ходить, а на подводах в задницу кобылам глядеть…
Отпустив вконец подавленного старпома, Непрядов долго ещё не мог прийти в себя. Теперь понимал, что дела на лодке не так блестящи, как многим казалось. Как мир стара была отлаженная на флоте система: ведь главное, это не перечить начальству, вовремя ответить «есть», а потом всё сделать наоборот, сообразуясь с целесообразностью. Успокоившись и хорошенько поразмыслив, Непрядов все же принял решение, которое посчитал единственно возможным.
На другой день, сразу после подъёма флага, Егор явился в штаб и без колебаний сказал, что в создавшейся обстановке не считает возможным подтверждать звание отличного корабля. Это было как гром средь бела дня. Разумеется, его пытались переубедить, но Егор твёрдо стоял на своём, решив идти к успеху трудным и единственно верным путём. Он понимал, что прежнего, столь доброжелательного отношения к нему со стороны начальства больше не будет. Так оно и случилось. Даже комбриг, вроде бы понимавший Егоровы доводы, не мог не высказать своего неудовольствия таким странным поступком. Ведь полагалось, так или иначе, плыть вместе со всеми по течению в заранее намеченном русле. Но командира, получалось, занесло куда-то в сторону. Словом, Непрядова не понимали, опасаясь его какой-нибудь новой неординарной выходки. Впрочем, она не заставила себя ждать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: