Майкл Роэн - Преследуя восход

Тут можно читать онлайн Майкл Роэн - Преследуя восход - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Морские приключения, издательство Азбука-классика, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл Роэн - Преследуя восход краткое содержание

Преследуя восход - описание и краткое содержание, автор Майкл Роэн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Майкл Скотт Роэн (1951) получил образование в Эдинбургской академии и Оксфорде. Он специалист в области антропологии, палеонтологии и классической и народной музыки. К концу 1980-х, после выхода ряда книг, в числе которых его прославленная трилогия «Зима мира», Роэн был признан одним из крупнейших современных мастеров фэнтези.

Действие романа «Преследуя восход», первого из серии романов о приключениях и преображении Стивена Фишера, разворачивается в современной Англии и на таинственной Эспаньоле — родине кровавого вудуистского культа Дона Педро. Это образец «умной» фэнтези, где основательный интеллектуальный и моральный багаж автора отнюдь не в тягость, но приходится как нельзя кстати главному герою в его путешествиях через время и пространство.

Преследуя восход - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Преследуя восход - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Роэн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Увидев меня, он едва не выронил кружку и чуть не опрокинул стол, вскочив мне навстречу:

— Стив! Говорил же я, что ты опять придешь, сова ты эдакая! Давай садись, выпей хотя бы пивка, — мне ж на работу, так что сегодня мы не сможем устроить настоящую пирушку, как я тебе обещал. Но на пиво время у нас есть, даже на две-три кружки… — Он выбил из меня почти весь дух, хлопая по спине, но мне все же удалось вставить слово и дать понять, что я должен сообщить ему кое-что серьезное. До того, как я начал говорить, Джип настоял на том, чтобы я выпил пива, однако, услышав про налет на наш офис, едва не поперхнулся своим.

Обейя? Уанга? Ну да, я слыхал про это, точно, слыхал. Я плавал в тех водах разок-другой. И про мазанча… — Лицо Джипа сморщилось, словно от какого-то отвратительного запаха. — И про них, и про зобопов, и про влинблиндингов. Скверное дело. Это тайные общества, братства хитрецов, чародеев, колдунов — бокоров, так они себя зовут. Опасные компании. А уанга — это просто способы их работы.

— Замечательно. И что же за вуду эта уанга , черт бы ее побрал?

Джип пожал плечами:

— Ты сам это и назвал.

Я очень осторожно отхлебнул пива:

— Ты хочешь сказать — это и есть вуду?

Он развел руками.

— Ну, не совсем. Вуду — это такая же вера, как и другие, только еще, скажем, неотшлифованная на краях. Вудуисты танцуют, доводя себя до транса, а тогда призывают своих богов вселиться в них. Но ведь христиане и иудеи, насколько я понимаю, тоже когда-то делали нечто подобное. Может, это просто такая стадия, которую проходит любая религия. Впрочем, не берусь утверждать — я человек не ученый. Скажу только, что в любой из них есть и хорошее и дурное. К примеру… Ну, представь себе камень в земле. А теперь представь, что ты его перевернул. И то, что находится под камнем — чернота да какие-то ползающие твари, — это и есть уанга.

Я промолчал, а он продолжил, как будто про себя:

— Есть тут что-то от культа сатаны, только не так все просто. Вуду, оно, конечно, не подарок, но его боги или духи — лоа их называют, они, в общем-то, неплохие парни. Ну, скажем, нейтральные. Но вот самые дурные из бокоров призывают других лоа — настоящих ублюдков, злобных, готовых все крушить, людоедов и все такое. Только — странная, понимаешь, штука — их зовут, в общем-то, одними и теми же именами. У каждого лоа есть добрый двойник, кроме одного типа по имени Дон Педро. Не очень-то милый парнишка, судя по тому, что мне приходилось о нем слышать.

Я вздрогнул, но Джип, все еще погруженный в свои мысли, этого не заметил.

— Так что, похоже, погром вам устроил кто-то из ребят-вудуистов. Но вот кто и какое это все имеет отношение к той ночи — этого я не пойму, Стив! Не могу сообразить. Случись это где-нибудь здесь, я сказал бы: да, наверно, это волки кого-то предупреждают или решили немного позабавиться. Эти выродки оттуда и приезжают, откуда пришел «Искандер». И они пойдут за любым богом, если только он такая же вонючка, как они сами. Но в другой части города — в Сердцевине? Нет, черт побери! Поверить не могу! Стая никогда не зашла бы так далеко — никогда! Что могло бы их заставить? Жадность и страх — вот главное в их характере. Но ведь это было ни то и ни другое. А ты — ты можешь как-нибудь это объяснить?

— Насчет моего случая — нет, Джип. А вот насчет налета на тебя — да. И его причина — помнишь, ты не мог ее найти? А что, если ты был всего лишь прикрытием?

В этот раз Джип поперхнулся по-настоящему. Но когда он отдышался и очистил нос от пива, я рассказал ему о своих предположениях, и, слушая, он начал кивать сначала возбужденно, потом — мрачно.

— Вот это да! — наконец произнес он. — Изобразить ограбление, чтобы прикрыть свои грязные делишки, и оставить труп для пущей убедительности. Такое могло быть, Стив, очень даже могло быть! Правда, что-то уж слишком хитроумно для волков. Но, может, у них тоже кровь иногда к мозгам приливает. Г-м-м. Но если и так, чего пороть горячку? У них же ничего не вышло, правда? Благодаря тебе. И хватит, не бери в голову. А то вон как взмыленная лошадь…

— До тебя что, не дошло? — рявкнул я так громко, что на мгновение гомон в заведении прекратился. Я понизил голос: — Меня прямо поражает, что они выждали целую ночь! Что бы они там ни затевали, это еще не сделано ! Что-то, что должно быть среди груза, а его нет. Или, наоборот, есть, но его не должно быть. А что из этого следует? Ставлю десять к одному, что они вернутся…

Джип с минуту сидел молча. Затем стукнул себя ладонью по виску так, что его рыжие волосы разлетелись.

— Им пришлось выждать ночь, — пробормотал он, — чтобы устроить тебе эту штуку.

— Что? Но как они могут знать что-то обо мне?

Джип фыркнул:

— У них свои способы. Может, они следили за тобой — хотя можно это сделать и другими путями. Волки не могли поверить, что ты просто так свалился на них, как гром среди ясного неба. Тем более ты стал разнюхивать про «Искандер». По крайней мере мозги у меня хоть чуть-чуть работают — иосафат! [6] Иосафат — царь Иудеи, победитель моавитян (II Пар. 20, 14–27). В речи Джипа — экспрессивное выражение вроде «японский городовой».

Он проглотил пиво, затем выпрямился.

— Спасибо, Стив… хотя «спасибо» — это явно недостаточно. Похоже, ты только что снова спас мне жизнь. — Он ухмыльнулся. — У тебя это вроде как входит в привычку, а? Но давай-ка подумаем вместе — и скоренько: точно они придут или нет? Понимаешь, о том налете пошли разговоры. Наутро половина народу, у кого там были вещи, прискакали, как ошпаренные, и все хорошенько проверили на месте — со мной. Ничего странного. Стой, дай подумать, что там осталось? Не так чтоб очень много. Дрова, только среди досок ничего не спрячешь. Что же там еще есть такое, куда можно что-нибудь запихать?

Джип что-то пробормотал про себя и вдруг прошипел:

— Корни! Чертова прорва здоровенных тюков с корнями — вот куда можно засунуть что угодно! — Он снова забормотал: — Я, правда, не могу взять и просто так разорвать их, чтобы взглянуть. Не могу без грузополучателя. А он — в аллее Дамбаллы, далековато от порта, за Балтийской набережной…

Аллея Дамбаллы? Мы переглянулись. Я где-то слышал это название.

— Да, правильно, Дамбалла — это один из вудуистских богов, — с некоторым беспокойством, словно защищаясь, проговорил Джип, будто ему не очень было по душе то, куда все это ведет. — Но он-то как раз добрый парень, источник жизни — ничего общего с этим Доном П. А то, что «Искандер» привез всякое добро для этих парней с аллеи, — что может быть естественней? Шел-то он как раз из тех мест. Это ничего не доказывает. И все-таки, конечно, надо бы вытащить грузополучателя и пойти взглянуть. — Неожиданно лицо Джипа стало суровым, словно вспышка гнева напрочь прогнала неуверенность. — Черта с два это ничего не доказывает! Самая крепкая ниточка из тех, что у нас есть. Сходится, все сходится, и даже слишком хорошо, разрази меня гром! И если старина Фредерик попытается выкинуть какую-нибудь штуку, я самолично заставлю его переворошить каждый корень — до последнего! Правда, времени у нас маловато, а путь — мили две. Быстрее всего на лодке, если удастся найти ее в такой час…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Роэн читать все книги автора по порядку

Майкл Роэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Преследуя восход отзывы


Отзывы читателей о книге Преследуя восход, автор: Майкл Роэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x