Майкл Роэн - Преследуя восход
- Название:Преследуя восход
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2004
- Город:СПб.
- ISBN:5-352-00604-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Роэн - Преследуя восход краткое содержание
Майкл Скотт Роэн (1951) получил образование в Эдинбургской академии и Оксфорде. Он специалист в области антропологии, палеонтологии и классической и народной музыки. К концу 1980-х, после выхода ряда книг, в числе которых его прославленная трилогия «Зима мира», Роэн был признан одним из крупнейших современных мастеров фэнтези.
Действие романа «Преследуя восход», первого из серии романов о приключениях и преображении Стивена Фишера, разворачивается в современной Англии и на таинственной Эспаньоле — родине кровавого вудуистского культа Дона Педро. Это образец «умной» фэнтези, где основательный интеллектуальный и моральный багаж автора отнюдь не в тягость, но приходится как нельзя кстати главному герою в его путешествиях через время и пространство.
Преследуя восход - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— С «Сарацина»! — задыхаясь, выговорил я.
— Что?
— Именно это я и пытался вам втолковать, — хрипло проговорил я. — Он тоже стоял здесь на якоре все это время — примерно в миле вниз по реке, у того берега, — я видел, как он только что снялся…
Пирс схватил меня за плечо:
— Ты уверен, парень? То есть я хочу сказать, вы уверены, хозяин?
— Да, уверен! Черт побери, меня направили сюда, и я его увидел…
— Эй, на топе! — взревел Пирс.
Стриж приблизил свою окаменевшую физиономию к моему лицу так близко, что мне стало не по себе:
— Направили? Кто?
— С-старик чернокожий, бродячий… уличный музыкант…
— Эй, на палубе! Плавучий чайник с черным, как сажа, купцом на буксире! В доброй лиге ниже по реке!
— Все наверх! — заорал Пирс. — Мистер помощник! Ступайте на берег и притащите сюда эту старую тарахтелку — буксирщика! Все наверх! Мы, наверное, поддали им крепче, чем думали. Они тоже зашли сюда на ремонт и увидели нас, когда мы проходили мимо, — ха! Нет, какова наглость, а, ребята?
Глаза Стрижа устрашающе сверкали:
— Какой такой еще старик?
— У-уличный музыкант, я же сказал. Играл на трубе — у него еще был плакат… «Открыватель Путей»…
Стриж дернул головой. Джип присвистнул и захлебнулся. Молл провела рукой по волосам:
— Клянусь верой, неплохая у тебя оказалась компания!
— Послушайте, он был добр ко мне, кем бы он там ни оказался! Он спрятал меня от полицейских и указал путь сюда! А после той штуки на кладбище я уже думал, что у меня крыша поедет! Может, это он и ответил на твой зов…
— Какой штуки? — резко спросил Стриж, но голосом, совершенно не похожим на его обычное рычание. Я ощутил проблеск подлинного чувства за его каменной злобной маской — это следовало бы только приветствовать, если бы оно не так походило на страх. Я рассказал все, и увидел, как его лицо сморщилось. Джип посерел, а Молл, к моему изумлению, присела на корточки рядом со мной и крепко, до боли, обняла меня.
— Барон! — прокудахтал Стриж высоким дрожащим голосом. — И Легба! Глупый мальчишка сбежал от Барона, встретился с Легбой и называет его слепым стариком! Да станет он являться на мой зов!
— А почему бы и нет? — мягко возразил Джип. — Все это… принимает такой оборот, какого я и боялся. Здесь многое поставлено на карту — не просто рейд в Сердцевину или похищение девушки — много, много больше! В игру вступили мощные силы, если вмешались Невидимые!
— Не просто вмешались! — резко сказала Молл. — Неужто ты не понимаешь? Они приняли разные стороны. Но разве они когда-нибудь так поступали? А Стивен в центре всего этого!
Джип сжал кулаки:
— Хорошие они или плохие, но людям с ними лучше не связываться! Эй, мистер помощник, как у нас с буксиром?
— Буксиров нет! — закричал, задыхаясь, помощник, пренебрегая трапом и прыгнув на борт рядом с новыми опорами грот-мачты. — Три внезапно загорелись. Благодарение Богу, что у них котлы не разнесло на мелкие кусочки. А последний забрали волки под дулом пистолета вместо платы! Нам придется ждать!
Пирс швырнул на пол шляпу и топнул по ней ногой:
— Клянусь огнем Вельзевула! Пропустить рассвет? Никогда! Брасопить реи! Мы пойдем за ними под парусами! Мы уже догнали этих ублюдков и, клянусь всеми громами и молниями ада, сделаем это снова, даже если они удерут от нас к самому сатане в задницу! Эй, марсовые! Живо за дело, проспиртованные сукины дети…
Лоснящееся лицо помощника беспокойно сморщилось:
— Но, капитан, как мы узнаем их курс, чтобы следовать за ними? Мы не можем…
— Еще как можем! — мрачно возразила Молл. — Стриж пусть проверит, если ему заблагорассудится, но сомневаюсь, что его откровение скажет нам больше. Похоже, тут раздор между Невидимыми. В таком случае куда еще может направляться «Сарацин», как не на остров, где их обиталище?
Джип ударил ладонью о ладонь:
— Точно! Что ж, шкипер, — на Эспаньолу?
— Да, бери курс, — пробормотал Пирс. Вся его ярость куда-то испарилась. — Эспаньола! Гаити! Подветренный берег для душ, масса теней, весь пропитан кровью и черной магией. Но надо — значит надо! Старшина-рулевой — к штурвалу! И молите Бога, чтобы поспеть вовремя!
8
Над нами возвышались темно-зеленые стены, задумчивые, непроницаемые, бурлящие под грозовым небом. Изумрудное пламя вспыхнуло из-под мечей, когда они скрестились. Мой был отброшен в сторону, как надоедливая муха; острие другого просвистело в дюйме от моей левой подмышки. Я как-то ухитрился парировать удар, отпрыгнул назад, снова поднял свой клинок, ловя ртом воздух. Некоторые из порезов открылись, и я вздрогнул, когда в них попал пот. Мы кружили, обходя друг друга. Молл усмехнулась — зрелище не слишком обнадеживающее. Она гипнотически, как кобра, покачивалась, выжидая время и выбирая место, куда ударить.
Так было весь путь от Нового Орлеана, и доказательством тому были мои ссадины. Сначала казалось, что наш поспешный отход оправдывает себя. Мы прямо-таки полетели вниз по огромной реке на крыльях утра. Ле Стриж поставил себе в заслугу свежий ветер, надувавший наши паруса и долгое время сводивший на нет преимущества парового буксира волков. Впрочем, я больше склонялся к тому, что это заслуга безупречной работы Джипа. У меня было странное ощущение, когда я наблюдал за ним, стоящим у руля, что его спокойный взор был устремлен сквозь пелену времени и пространства, выбирая какую-то невидимую нить судьбы и беря прямой курс между ее извилистыми витками, скользя от одного к другому. Я сделал ошибку, сказав об этом Молл, когда мы перекусывали на баке.
— Не так уж она и странна, твоя фантазия, — был ее ответ. — Считается, что у каждого есть врожденные способности, однако не многие живут достаточно долго, чтобы они успели развиться полностью. В Сердцевине люди, подобные ему, всего лишь хорошие навигаторы, но снаружи, на Колесе, они скоро научаются видеть человека сквозь каждый поворот и изгиб переменчивого времени. Только здесь настоящая сила может расцвести с помощью мастерства и обучения, что ее питают. Ты, мой друг, возможно, мог бы со временем стать могущественным коммерсантом; однако сперва тебе надобно было бы заполнить ту пустоту, что есть в тебе, напитать твой изголодавшийся дух, чтобы он мог расти. Тебе не хватает не только страсти. Людям в жизни надобно настоящее дело, пока его для них не подыскали другие. — Она бросила последний кусочек хлеба в кружку с кофе и осушила ее до последней капли. — И коль скоро мы стали праздными философами, Стивен, мой мальчик, пора мне сдержать слово и приоткрыть тебе кое-что из моей собственной тайны. Мои лекции коротки, зато обоснования глубоки! Так вставай, и к бою!
Так начались мои уроки — уроки владения мечом, а может быть, и чем-то еще. С самого начала, с первой позиции они были строго практическими; мы фехтовали с обнаженным лезвием и незащищенным острием, а это очень скоро обучает уважать оружие, которым дерешься. Сначала, пока мы шли вниз по реке, Молл отмечала каждое касание только легкими игривыми ударами клинка плашмя, так что, когда она стала делать настоящие уколы, для меня это оказалось почти комплиментом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: