Джулия Грин - Неукротимое сердце

Тут можно читать онлайн Джулия Грин - Неукротимое сердце - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Морские приключения, издательство КРОН-ПРЕСС, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джулия Грин - Неукротимое сердце краткое содержание

Неукротимое сердце - описание и краткое содержание, автор Джулия Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Унаследовав после смерти отца и братьев бриг «Золотая леди», Кейт Пенхоллоу сама становится капитаном судна и продолжает заниматься пиратством и перевозкой контрабандных грузов.

Смелая и решительная, она бесстрашно пускается в рискованные предприятия, преодолевая на своем пути многочисленные трудности.

Встретив Бьюргарда де Ауберга, моряка с благородными манерами, молодая женщина обретает не только верного друга с родственной душой, но и отца ее будущих сыновей.

Неукротимое сердце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Неукротимое сердце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Для Кейт было крайне удивительно, что такой маленький и невзрачный человек, как мистер Нортон, мог внушать ужас подчиненным. Всего за десять и шесть фунтов. Боже милостивый! Она подумала, как эти несчастные создания должны жить на такую сумму! Нет, они не жили, они просто существовали, как старые башмаки, которые еще не выбросили.

Раскрасневшись, она последовала за торговцем в маленький кабинет, заваленный множеством пыльных моделей судов, проектами новых кораблей и образцами товаров. В комнате пахло мышами. И она сразу обнаружила две норки. Одна была в дальнем углу, где стояла швабра, а другая — за ножкой стола Нортона. В застекленных рамках на стенах висели сигнальные флажки. Ее внимание привлек эскиз, лежащий на столе, и она взяла его в руки.

— Какой прекрасный корабль!

— Это бриг, мэм. У него три мачты.

— Ну, несмотря на эти отличия, сэр, он красив. Просто прелесть! Сколько поэзии в его очертаниях. «Янки клипер»? Какое необычное название. Он ваш?

Нортон улыбнулся, покачав головой.

— Нет, он строится в Нью-Йорке. Мой компаньон видел его, обрисовал его контуры и подкупил одного из судостроителей, чтобы тот скопировал размеры. — Нортон поджал губы. — Он красив, но, боюсь, вряд ли будет экономичным. Однако, если «Янки клипер» проявит свою быстроходность, мы, пожалуй, построим еще один такой же корабль. Может быть, два.

— Но хорошо ли так поступать?

Мистер Нортон снисходительно улыбнулся.

— Конечно. Мэйсон пишет, что он строится конкурентом. Тот тоже копировал наши корабли. Прошу садиться.

Нортон помог ей сесть в кресло, пахнущее плесенью и пылью. Оно было слегка обращено к огню. Сняв пальто и повесив свою бобровую шапку на крюк, торговец подкинул в камин еще немного угля.

— Так лучше, а? — обратился он к Кейт и, повернувшись спиной к камину, стал греть свои ладони позади пухлых ягодиц.

— Здесь холодно. Ей-богу, я вижу свое дыхание.

— Я считаю, тепло притупляет мозги, мисс Пенхоллоу. Эти неожиданные холода и дожди я нахожу восхитительными, — заметил он, глядя на прелестную молодую женщину, откровенно раскинувшуюся в кресле. У нее дьявольски красивые ноги, длинные и стройные, с тонкими лодыжками. Неожиданно он ощутил свои годы. — Что привело вас в этот город? Снова карты или гонки? — Он нахмурился, лукаво поглядывая на нее. — Или это ваш корабельный бизнес?

— Ужасная неудача во всем. Увы! Ни одна лошадь не бежит так быстро, как утекают деньги, которые я ставлю на нее. Все лучшие карты я сдала своим друзьям, — сказала она, глядя не на него, а на угли. — А недавно я лишилась корабельного бизнеса.

— Весьма сожалею.

— Благодарю вас, мистер Нортон. Дело в том, что я временно нуждаюсь в деньгах. И в поездке в Новый Свет.

Мистер Нортон не спеша извлек из кармана пиджака коробочку из черепашьего панциря и взял щепотку нюхательного табака.

— Позвольте напомнить вам, мэм, что идет война и фирма «Нортон и Мэйсон» уже потеряла несколько кораблей. — Он поднял глаза к потолку. — Нет ничего хуже, но наши цены крайне высоки.

— Да, я это хорошо знаю. — Кейт криво улыбнулась, и одна из ее ног, та, которой любовался мистер Нортон, начала беспокойно покачиваться. — Я… ну, в общем, я должна взять взаймы вопреки своему принципу.

Нортон слегка пожал плечами, изучая крышку коробочки с нюхательным табаком.

— Это будет очень трудно, мэм. Однако почему бы вам вместо займа не продать кое-что из своего имущества в Корнуолле. Скажем, гостиницу?

Кейт засмеялась и развела руками.

— Это, мой дорогой мистер Нортон, невозможно. Она уже не принадлежит мне.

— Ну, тогда другие капиталовложения, которые отец оставил вам?

Кейт приложила ладонь к губам и сдула невидимый предмет.

Брови Нортона сошлись.

— Тогда земля на пустоши? Она-то не исчезла?

— О нет! Правда, отец ограничил право наследования ее. Но я взяла эту землю в аренду на двадцать лет.

— И сколько вы платили за нее в год?

— Пятьсот гиней, но…

Неодобрение мистера Нортона смешалось с удовлетворением.

— Вы выгадали! Она стоит по крайней мере тысячу. Однако вы ухитрились арендовать за пятьсот.

Лицо Кейт исказила гримаса.

— Аренда была уплачена на двадцать лет вперед. Вот почему я была готова продать гостиницу так дешево этой леди из Лондона… о, как ее имя? Кажется, Лидия…

Мистер Нортон был искренне встревожен.

— Мое дорогое дитя, не говорите мне, что вы потеряли все остальные ценности тоже!

От кивка Кейт чуть затрепетали концы шарфа из тонкой ткани.

— До последнего фартинга. Я натворила столько чудовищных ошибок в эти последние месяцы. Забери меня чума!

— Но столовое серебро? Гобелены?

— Ими завладели бессердечные ростовщики, мистер Нортон. Мне дьявольски не везет в этом году.

— О Господи! Не могу поверить. — Маленький торговец застонал и обхватил свою голову, которая внезапно стала влажной. Он чихнул от своего нюхательного табака, не получив должного удовольствия. Он был потрясен потерей таких больших денег. Большинство торговцев за год получали доход, который эта женщина потеряла за несколько месяцев!

— Может быть, есть какие-нибудь драгоценные камни? Вероятно…

Кейт откинула упрямый локон со своего уха. Нортон заметил, что ее тонкие пальцы были без колец.

— Клянусь, мистер Нортон, до вас слишком медленно доходит. Все, что у меня осталось, так это вот платье на мне и сундук со старомодной одеждой, которую ростовщики вряд ли могут высоко оценить.

— А ваши друзья? У вас их было так много. — Полное лицо Нортона сморщилось в беспокойном изумлении, отчего Кейт чуть не рассмеялась. — Я знал вашего отца, Кейт. Он был благородным и полезным человеком. Несомненно…

— «Чайное и торговое благородство», — заметила Кейт. Она наклонилась вперед, протянув тонкие руки к горящему огню. — Да, мистер Нортон, в надежде на признание у вас не было проблемы в поисках отпрысков, чьи семейства сражались за Великую хартию вольностей… — Она эксцентрично приподняла бровь. — Чьи предки были одеты в дерюгу и осыпаны пеплом, и чем меньше было дерюги, тем лучше.

Кейт Пенхоллоу поднялась с грациозной неторопливостью и подошла к окну. Начался дождь, а она торчит здесь и пока ничего не добилась.

— Теперь вы понимаете, мистер Нортон, почему я вынуждена уехать в Новый Свет?

— Вполне, — последовал неторопливый ответ.

Нортон подошел к своему столу и взял газету. Он сел и начал листать ее, пока не нашел статью. Ему не нравилось то, что он должен был сказать. Было что-то такое в безумно непрактичной дочери старого Пенхоллоу, что очаровывало его и в то же время приводило в ужас.

— Вы читали сегодня новости?

— Боюсь, что мало.

— Ну тогда прочитайте это.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Грин читать все книги автора по порядку

Джулия Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неукротимое сердце отзывы


Отзывы читателей о книге Неукротимое сердце, автор: Джулия Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x