Эмиль Новер - Капитан «Дьявол». История пирата (часть первая)
- Название:Капитан «Дьявол». История пирата (часть первая)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ростоиздат
- Год:2003
- Город:Ростов-на-Дону
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмиль Новер - Капитан «Дьявол». История пирата (часть первая) краткое содержание
Приключенческий роман Эмиля Новера «Капитан Дьявола» — увлекательное повествование из времен морских пиратов, жестоких рабовладельцев и «рыцарей из низов», светских красавиц и самоотверженных поклонников. Действие романа разворачивается во второй половине семнадцатого века в бассейне Карибского моря неподалеку от Багамских островов.
Капитан «Дьявол». История пирата (часть первая) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы увидимся?! — крикнул Монт.
— Не знаю! — донеслось в ответ.
Монт довольно прищелкнул пальцами.
— Отлично сыграно, Эдмунд, ты молодец. Теперь птичка попалась в сети птицелова.
Первая схватка
Форштевень «Вэнгарда» резал сапфирные воды Карибского моря. Игривые волны налетали на нос корабля и разлетались сверкающими брызгами в разные стороны.
Дул встречный ветер и фрегат шел курсом бейдевинд.
По юту корабля нервно прохаживался Скарроу, дымя короткой трубкой. То и дело он изрыгал проклятия по поводу встречного ветра, не дававшего возможности двигаться с максимальной скоростью.
— Черт знает что! Второй день, как покинули Тортугу, а проклятый ост все дует и дует!
— На то и ост, чтобы дуть в нос, — пошутил Майкил, стоявший на руле.
— Веселись, если хочешь, но мне очень интересно знать, что сейчас думает наш умник капитан. Я его предупреждал, что лучше было обогнуть Гаити с востока, а он свое гнет — здесь короче. Вот и догнулся!
— Ну и что? — сказал Майкил. — Все равно пришли бы сюда! Не пеняй на капитана, если сам не умеешь думать!
Рот Джона скривился в презрительной усмешке.
— С каких это пор яйцо стало учить курицу?
— Что? — спросил плохо расслышавший Майкил.
(Джон ответил крепким матросским присловьем).
— Если бы мы шли тем курсом, что предлагал я, то могли быть здесь уже ночью. Но твой салага-капитан решил иначе и теперь пусть думает сам, как ему быть.
— Эй, на корме! — донеслось со шканцев. — Кто там смеет хаять капитана? — На ахтердек поднялся Кинг. Он был обнажен по пояс, на шее висел кусок ткани, заменявшей ирландцу полотенце. — Что ты разворчался, мой мудрый учитель? Чем тебя прогневил твой дерзкий ученик?
Кинг недаром упомянул об ученичестве. Джон всегда охотно передавал свои знания и опыт Сэлвору и его единственный, любимый ученик успешно перенимал их, развивая свои природные способности.
Джон затянулся и выпустил густой клуб дыма, подхваченный ветром.
— А ты не догадываешься?
Ирландец кивнул головой.
— Прости, Джон, я был слишком самоуверен.
— Понял! — беззлобно, но с нескрываемым удовлетворением произнес Джон. — Это хорошо!
Сэлвор поговорил со Скарроу и ушел к себе в каюту.
Здесь он надел рубашку и куртку, а затем вынул из шкафа карту и расстелил на столе, прижав одну сторону парой пистолетов, а другую — портупеей с эстоком. Но едва лишь он склонился за чертежом Карибского моря, как дверь с шумом распахнулась и в каюту стремительно ворвалась Элин. Кинг сурово посмотрел на женщину.
— Это тебе кабак или каюта капитана? Закрой дверь!
Элин закрыла дверь и подошла к столу, ее лицо разрумянилось от холодного ветра, а глаза горели от возбуждения.
— Кинг, я зря лазила на бушприт, училась обращаться с парусами?
Сэлвор показал на корзинку с бутылками.
— Выпей и остынь, а потом поговорим.
В нетерпении ирландка ударила ладошкой по столу.
— Да выслушай же меня, наконец! — крикнула она. — Ты капитан или нет? Если да — прикажи!
Кинг вновь взглянул на женщину, но уже с легкой улыбкой.
— Кому и что?
— Элдеролу, чтобы разрешил лезть на бушприт.
— Зачем?
— Ставить паруса! Всем другим разрешил, а мне сказал, что с моими пальчиками надо сидеть за вязанием или платочки крестиком вышивать, а не портить руки о просоленную древесину.
Кинг внезапно рассмеялся. Элин обиделась, видя подобное обращение с собой, и была готова расплакаться от обиды.
— Ну вот и ты смеешься! все вы мужчины одинаковы!
— Ну, не обижайся! — примирительно сказал Кинг. — Скажу я Роберту, чтоб он пустил тебя на бушприт, только не сейчас.
— Почему?
— Мы идем в бейдевинде, моя милая Элин, а работа с парусами при таком курсе трудна и опасна даже для опытных моряков. А смеялся потому, что губки надула. Совсем по-детски!
Кинг вновь склонился над картой.
— Да, прав Роберт.
— В чем?
— Не девичье это дело, по вантам лазить.
Элин посмотрела на Сэлвора с некоторым вызовом.
— И почему же?
— Женщины созданы для любви, а не для парусов.
— Брось намеки!
— Я не намекаю, а предлагаю.
— Что предлагаешь?
— Выходи замуж!
Кинг шутил, и Элин была не прочь поиграть.
— Ты мне и жениха подыскал?
— Разве я похож на сводника? Ты сама нашла.
— И где же?
— На Тортуге.
Элин закусила губу. Она никому не рассказывала о своих встречах, но Кинг не был столь глуп, чтобы не понять, где пропадала молодая ирландка, хотя и не знал с кем.
Кинг пошагал циркулем по карте, что-то вычислил и медленно произнес:
— При таком ветре через день будем на месте.
Еще на Тортуге было решено идти к южному побережью Кубы и оттуда начинать свою разбойную карьеру.
Элин присела за стол, с интересом наблюдая за всем, что делал Кинг, и неожиданно спросила:
— А если мы наткнемся на боевой корабль?
Сэлвор усмехнулся.
— Ты хочешь знать, не струшу ли я?
— Я хочу знать, сумеешь ли ты вести бой?
— Рекомендация адмирала Руперта вас устроит?
— Ты знал Руперта?
— Служил матросом на его флагманском корабле.
— Как же ты оказался в Голландии?
— Бежал из Ирландии, за одно дело.
— И долго ты был с ним?
— Порядком.
— Значит, и дрался под его командой?
— Тексела вам будет достаточно?
Элин уважительно посмотрела на Кинга. Сражение у острова Тексел было одной из известных битв этого адмирала и классическим примером ведения морского боя того времени.
— Слева по борту корабль!
Этот крик заставил Кинга вздрогнуть. Засунув пистолеты за пояс и схватив эсток, Сэлвор, вслед за ирландкой выскочил на палубу.
В двух милях от фрегата, подгоняемый попутным ветром спешил корабль. В подзорную трубу можно было разглядеть стройные обводы корпуса, белоснежные башни, гордо трепещущий флаг.
— Флаг зеленый с красным, — отметил Кинг. — Очевидно, кто-то торопится на Тортугу.
— Покутят ребята с фрегата! — воскликнул Майкил.
— Или будут зализывать раны, — произнес Огл.
— Не знаю, что они будут делать потом, — медленно сказал Джон, продолжая разглядывать корабль в трубу, — но то, что сейчас этот красавец стремится пересечь наш курс — это несомненно!
Кинг взял у Джона подзорную трубу и удостоверился в правоте утверждений Скарроу. Встречный корабль шел с таким расчетом, чтобы на расстоянии около полумили оказаться на пути «Вэнгарда». Свои выводы он изложил собравшимся возле него пиратам и те высказались, что такие действия, по меньшей мере, странны, а Элин предложила поднять флаг, чтобы показать, кто идет. Кинг скомандовал и через минуту над фрегатом распустился красный шелк с намалеванными на нем перекрещенными клинками.
Но корабль не менял курс, и это становилось все более и более подозрительным. Обеспокоенный подобным поведением, Сэлвор терялся в догадках, в его душу закрадывалось предчувствие чего-то нехорошего. Подозвав Огла, Кинг сказал, что, возможно, рассеивать подозрения относительно намерений неизвестного капитана придется с помощью орудий, а поэтому пусть канониры приготовятся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: