Анна Бартова - Рыжая Мэри
- Название:Рыжая Мэри
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО “Написано пером”
- Год:2012
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-905636-31-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Бартова - Рыжая Мэри краткое содержание
Начало 18 века. Рыжая Мэри, известная и опасная пиратка, гроза морей, волею судьбы знакомится с богатым, избалованным жизнью английским лордом. Движимые чувствами, а не разумом, они решили пожениться.
Но пираты не прощают своей предводительнице такой измены, семья лорда так же не в восторге от этой партии.
Молодожены отправляются в свадебное путешествие, где их ждет опасная встреча со смертельным врагом — Яном. Сумеют ли они выжить, когда и друзья и враги желают им смерти? Смогут ли сохранить верность, когда не осталось даже надежды? Найдут ли выход из смертельной безысходной игры жизни?
Рыжая Мэри - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мангала быстро сбегала вниз по лестнице. Она услышала последние слова брата, находясь на втором этаже, и уже спешила к гостям. Она узнала его голос. Она узнала бы его с легкостью среди сотни похожих голосов. Радость и тревога вскружили ей голову. Не обращая ни на кого внимания, она подбежала и, забыв обо всех правилах поведения, обняла Патрика за плечи.
— Живой, живой… — бормотала она, смеясь и плача одновременно, — никто не знает, как я беспокоилась за тебя… Я так волновалась, Патрик… Я ночами не спала, думая, что случилось… Я так рада, так рада…
Сесилия тихо кашлянула, прерывая поток эмоций. Мангала отстранилась от брата и только сейчас заметила медное от загара лицо девушки, закутанной в темно-зеленый бархатный плащ.
— Патрик, кто это? — с испугом спросила она, надеясь, что брат привел новую кухарку или чернорабочую.
Патрик обернулся на дворецкого, тот понял своего господина без слов и быстро удалился из холла. Милорд Вэндэр протянул руку и скинул капюшон с головы своей любимой. Мангала ахнула и сделала шаг назад. Патрик произнес:
— Это Сесилия Лоунфер, она моя невеста и будущая жена.
— Как невеста… как жена? — опешила Мангала и медленно осела на пустой стул. Кем-кем, а благородной дамой эта девушка явно не была.
— Мангала, все в порядке?
— Нет! — гневно вскричала леди Вэндэр и вскочила со стула. — Все не может быть в порядке! Ты появляешься в таком виде, приводишь эту…
— Сесилию, — резковато поправил брат.
— …и говоришь, что она будет твоей женой! Как все может быть в порядке?!
— Тебя что-то не устраивает? — сухо спросил Патрик.
— Патрик, — более мягко заговорила сестра, — пойми, я забочусь о репутации нашей семьи. О нашей родословной, об удачной партии. Может, твоя Сесилия и замечательный человек, но… Послушай, я нашла тебе жену, может, ты и влюблен в эту девушку, но подумай о том, что будут говорить люди. Я уже все продумала, она была бы для тебя лучшей парой.
— Я полагаю, это она, ваша идеальная пара? — с усмешкой спросила Сесилия, кивнув на Кэти.
Мангала поджала губы. Тон незнакомки задел и оскорбил ее. Патрик обнял Сеси за плечи, что поразило леди Вэндэр еще больше. Такого неуважения к этикету девушка вынести не смогла и тихо спросила:
— Патрик, что с тобой?
Милорд Вэндэр прекрасно понял сестру, но руку не опустил. Собравшись с мыслями, он твердо сказал:
— Во-первых, я выбрал себе невесту; во-вторых, не говори о Сесилии, будто ее здесь нет; в-третьих, это мой выбор, а не твой, — он замолчал и совсем другим тоном добавил, опуская руку: — Мы с дороги. Когда вымоемся, переоденемся, поедим, тогда и поговорим, но не сейчас. Я все тебе расскажу.
Мангала выпрямилась и сухо кивнула. Патрик потянул один из шнуров на стене. В этот же миг появилась молодая горничная, милорд Вэндэр непонимающе взглянул на леди Вэндэр, она пояснила:
— Это Эльза, я ее взяла вместо старухи Глэдис, — она обратилась к служанке: — Эльза, помоги мисс Лоунфер принять ванну и переодеться. Через два часа состоится обед.
Патрик бросил короткий взгляд на Сесилию и нехотя начал подниматься на второй этаж. Эльза тихо проговорила:
— Мисс, прошу за мной. Я покажу вашу временную спальню.
Молодая горничная вела Сесилию по широким роскошным коридорам замка. Они проходили множество комнат, лестниц, гостиных, и все они блистали богатством, красотой и комфортом. Дойдя до высокой резной двери, Эльза отворила ее и впустила гостью в комнату. Мэри зашла в роскошное помещение на ватных ногах. Великолепие спальни поразило ее. Стены, обтянутые шелком, атласные мягкие кресла, высокая постель под бархатным балдахином, чистейшая хрустальная люстра, золотые часы на мраморном камине.
— С ума сойти, — присвистнула Мэри.
— Я принесу горячей воды, — коротко сообщила служанка.
Через некоторое время горячая ванна была готова, и Эльза отвела новую гостью в соседнее помещение.
— Я помогу вам раздеться, мисс Лоунфер, — предложила она, принужденно улыбаясь.
— Не надо. Ты можешь идти, я сама справлюсь, — стараясь говорить мягко, ответила Сесилия.
Служанка недоуменно посмотрела на нее, но послушно вышла. Мэри вздохнула и скинула пыльный забрызганный плащ. Она оглядела себя с ног до головы в большое зеркало и ухмыльнулась. Еще раз осмотрев свой привычный наряд, Сесилия развязала тряпку, скрывающую татуировку, и взглянула на свое запястье. Синий якорь, разбивающий сплетенную в узел толстую цепь, все так же украшал ее руку.
Вдруг дверь отворилась, и в комнату спиной вперед зашла горничная.
— Простите, мисс, я забыла принести вам халат. Полотенце принесла, а вот халат…
Эльза повернулась и в тот же миг осеклась. Атласный халат выпал из ее рук. В тупом замешательстве она оглядывала гостью своими сообразительными глазами. Наконец она тихо, с усилием сдерживая дрожь, спросила:
— Кто вы?
— Мисс Лоунфер, — хитро улыбнулась Сесилия.
— Нет-нет, все что угодно, но только не мисс Лоунфер, — слабо и испуганно возразила девушка, пытаясь понять, что происходит. — Вы не похожи на наших обычных гостей, вы не леди! Вы… Почему у вас так много оружия? Почему на вас мужская одежда? Кто вы такая?!
— А ты не труслива, Эльза, — с удовольствием заметила Сесилия, — другая убежала бы с криком, увидев меня. А ты осталась, — она усмехнулась. — Ты любопытна. К сожалению, чаще лучше не знать правды.
— Я вас не боюсь!
— Хорошо.
— Ответьте, кто вы? — с напором произнесла та.
— Ты умная девушка, Эльза, догадайся сама.
Эльза еще раз оглядела медный загар гостьи. Ее уверенное волевое лицо, слегка прищуренные пристальные темно-серые глаза. Сильные мускулы спины и рук. Узкие грязные брюки из грубой парусиновой ткани, высокие сапоги. Пояс… за которым было несколько пистолетов, мешок с чем-то тяжелым и кинжал. Жилет, хранящий несколько ножей и измазанный порохом и запекшейся кровью. Горничную пробрал озноб. Ужасная и точная догадка поразила ее, как молния. Еле ворочая языком, она ответила:
— Когда-то в газете я читала… Если вам несложно, можно взглянуть на ваше правое запястье? — со страхом и почтением спросила она.
— Умница, — напряженно улыбнулась Сесилия, но эта улыбка не выражала радости, а была скорее вызывающей и враждебной. Она резко выставила вперед правую руку.
Эльза быстро и тяжело задышала, по спине у нее бегали мурашки, на лбу выступила испарина, руки похолодели, она отступила назад. Минуту спустя горничная обрела дар речи:
— Милорд знает?
— Конечно.
— И… И… — у девушки не хватало слов, — зная это… Зная, что вы…
— …Рыжая Мэри, он решил жениться на мне? — помогла Сесилия. — Да, это так.
— Но как… такое возможно?
— Возможно. Эльза, ответь на вопрос, — произнесла Мэри, невольно напрягаясь. — Скажи, зная, кто я, что ты сделаешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: