LibKing » Книги » Приключения » Морские приключения » Ричард Вудмен - Пирамидальная скала

Ричард Вудмен - Пирамидальная скала

Тут можно читать онлайн Ричард Вудмен - Пирамидальная скала - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Морские приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ричард Вудмен - Пирамидальная скала
  • Название:
    Пирамидальная скала
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Ричард Вудмен - Пирамидальная скала краткое содержание

Пирамидальная скала - описание и краткое содержание, автор Ричард Вудмен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Небольшая повесть Ричарда Вудмена «Пирамидальная скала» входит в цикл романов «Сага о Натаниэле Дринкуотере». Время действия повести — 1788 год, между первым («Око флота») и вторым («Королевский куттер») романами саги. Натаниэль — старший помощник капитана лоцмейстерской яхты, выполняющий особое задание на корнуольском побережье.

Пирамидальная скала - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пирамидальная скала - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Вудмен
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но я сегодня разузнал кое-что, и намерен предпринять ещё одну попытку определить местоположение скалы. — Он посмотрел на своих людей и попытался оценить их настрой: было ясно, что они ожидали окончания его речи.

— Фостер и Мид, вы оба служили на флоте, не так ли?

— Так точно, сэр, — оба попытались сдвинуть каблуки. От потревоженных их движениями засохших водорослей, в обилии лежавших на песке, поднялась туча жужжащих мух.

— Я тоже, сэр, — сказал Вин.

— Хорошо, — ответил Дринкуотер. — Я собираюсь реквизировать одну из прибрежных лодок. Мне бы не хотелось нанести вреда никому из местных, так как в противном случае мы можем не вернуться на берег живыми. Но при наличии определенной ловкости думаю, что нам повезет. Итак, Росс, Торн и Керр — вы с нами?

— Так точно, сэр, не сомневайтесь.

— Отлично. Итак, вот что нам предстоит сделать…

Люди, повредившие гичку «Аргуса», также разломали все её весла. Команда Дринкуотера подобрала вальки, спрятала их в рукавах одежды и печально поплелась назад в город.

— Ни слова, ни сердитого взгляда ни на одну душу, — приказал Дринкуотер. — Можете пнуть собаку, если та попадется вам под ноги. Старайтесь выглядеть побежденными, делайте вид, что вы готовы покинуть этот городишко…

Судя по количеству мужчин, стоявших у своих дверей, многие из них отложили этим утром выход в море — очевидно, для того, чтобы быть в городке на случай применения силы лоцмейстерской партией. Их бедное обличье, однако, говорило о том, что мало кто из них мог позволить себе бездельничать, особенно в такую прекрасную погоду. Поэтому Дринкуотер рассчитывал на то, что они все выйдут в море, как только убедятся в том, что Дринкуотер с командой покинули местечко. Не успели часы на колокольне пробить девять, как его команда направилась вглубь страны по единственной дороге, ведущей среди холмов к городку Бодмин. Дринкуотер усмехнулся при виде двух мальчишек, посланных проследить за его передвижениями.

Задолго до полудня тем надоело наблюдение, и они повернули назад. Однако, дабы быть уверенным в успехе своей уловки, Дринкуотер продолжал движение, так что если кто-нибудь и наблюдал за ними в подзорную трубу, то он мог удостовериться, что нежеланные гости пересекли вересковую пустошь и исчезают вдали. Шагая, люди Дринкуотера размышляли о причине враждебности к ним рыбацкого люда Портскарроу. Мнения разделились — большинство считало местных жителей умственно отсталыми и примитивными существами, которые с опаской относятся ко всем незнакомцам. Росс, с другой стороны, придерживался мнения, что существовала другая, более зловещая причина.

— Они все мародеры, — сказал он твердо. — В местечке полно награбленного с потерпевших крушение судов. Именно поэтому они не хотели, чтобы Пойнтон вынюхал что-нибудь, и не хотят, чтобы мы совали свой нос в их дела.

Дринкуотер не обращал внимания на болтовню своих людей. Их не очень-то заботило произошедшее этим утром. Возможно, Росс прав, думал он, но моряки не несли ответственности ни за гичку, ни за нахождение этой проклятой скалы.

Перед убытием со двора Гудхартов они купили у хозяйки каравай хлеба и флягу сидра, и теперь подкрепились у подножия одного из холмов. После короткого привала они стали пробираться назад в Портскарроу, в стороне от торной дороги, и, найдя небольшую рощицу, укрылись в ней до раннего вечера. Солнце склонялось к западу, то появляясь, то исчезая за множеством облаков, предвещавших перемену погоды. Дринкуотер выдал окончательные распоряжения.

Уже почти совершенно стемнело, когда они снова двинулись в путь. Дринкуотер не торопился оказаться в Портскарроу, он хотел дождаться, когда рыбаки вернутся в гавань и будут дремать у своих очагов. Поэтому церковные часы пробили девять, когда они вышли к первому коттеджу на улице, которая, как им было известно, называлась Чёрч-стрит [5] Церковная. . Они ожидали найти гавань безлюдной, но ошиблись — группа рыбаков вооружала большой люггер. Дринкуотер был вынужден ретироваться к церкви, спрятаться между надгробиями и пересмотреть свой план.

Он оставил своих людей и отправился наблюдать за гаванью. Здесь он обнаружил, что люггер ушел и причал был пуст. Присмотревшись, он увидел смутные очертания парусов люггера, который, борясь с приливным течением, направлялся в море. Дринкуотер вернулся к церкви и помахал своим людям. Луна еще не взошла, но они быстро достигли каменного причала. После напряженного дня легкость, с которой они украли лодку молодого рыбака, воодушевляла. Перед отплытием, Дринкуотер ослабил спуск причального фалиня, прикрепленного к металлическому рыму на стенке причала, и всунул между прядями листок из своей записной книжки. На нем было написано обещание выплатить пять шиллингов за взятую лодку после их возвращения.

После того, как они проскользнули между молами, Дринкуотер держался как можно ближе к берегу. Он все еще видел люггер, но сомневался, что его самого могут увидеть с моря в тени огромной скалы Пен-Карроу. Его больше беспокоили нарастающая зыбь и свежий бриз, встретившие их тотчас, как они вышли из закрытых вод.

Он намеревался лечь в дрейф мористее скалы Мьюстоун и подождать рассвета, затем определить местонахождение скалы до того, как поднимется шум и гам. Он был уверен в успехе своих поисков, поэтому и оставил записку для умиротворения владельца лодки. Но ухудшение погоды, которое, несомненно, продолжится, означало, что поиски надо начинать немедленно. К счастью, света было достаточно для того, чтобы видеть темные массивы двух мысов и других скал, и добраться до искомого места займет не так уж много времени. Удачным было и то, что в лодке имелась бухта тонкого линя, правда, со множеством крючков, вплетенных в него, но к концу линя был присоединен дрек — небольшой шлюпочный якорь. Его наличие значительно упрощало дело, и, вооруженный своим знанием о расположении вешек, Дринкуотер направил лодку несколько южнее. Дул юго-западный ветер, но им повезло, так как предполагаемое место пирамидальной скалы находилось под ветром от Мьюстоуна. Они должны воспользоваться преимуществом укрытого от ветра места, объяснял Дринкуотер склонившимся к веслам гребцам необходимость предпринять последние усилия. Он был рад услышать их одобрительное ворчание.

— Это придаст смысл нашим испытаниям и невзгодам, — отозвался Росс, укладывая свое весло и готовясь помогать Дринкуотеру.

— Мы, может, даже вернем лодку на место прежде, чем эти пидоры проснутся, — вставил Мид, и гребцы дружно расхохотались.

В результате нахождение пирамидальной скалы оказалось простым делом, хотя и пришлось предпринять пять попыток. Первые три не удались из-за сильной зыби, когда волны захлестывали лодку в неподходящий момент. Четвертая попытка была неудачной из-за того, что линь одной из вешек зацепился за румпель, и им пришлось вытащить как вешку, так и крабовую ловушку.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Вудмен читать все книги автора по порядку

Ричард Вудмен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пирамидальная скала отзывы


Отзывы читателей о книге Пирамидальная скала, автор: Ричард Вудмен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img