Дариуш Ришард - Отголоски прошлого
- Название:Отголоски прошлого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дариуш Ришард - Отголоски прошлого краткое содержание
В этой истории вы вспомните старых друзей и познакомитесь с новыми, одолеете достойных противников и сказочно разбогатеете…если повезет. Также вы узнаете о семейных тайнах капитанской династии Гайде и о том, как робкие полевые ромашки в море становятся настоящими суровыми гладиолусами. Испытайте удачу — бросьте вызов стихии, нечистой силе, собственным страхам и мечтам, которые порой оказываются не менее страшны.
Иллюстрации автора
Отголоски прошлого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А по-моему, я — врач, и мне виднее. Капитан ранена, она больна, ей нужен покой…
— Э, нет, друг, покой — это не то, что нам нужно. «Покой» — это от слова «покойник». На том свете отдохнем…если повезет. Уже пятый день Шейла отсиживается в каюте — разве ж это дело? Команда хочет видеть своего капитана, чтобы знать, что он у нее хотя бы еще есть. А если капитан уже не может исполнять свои прямые обязанности… Ты же вумный, не можешь не знать, что происходит в таком случае.
— Знаю, — пальцы доктора еще крепче впились в перила. — Но давай не будем торопить события. Шивилла может… Еще буквально день…может, два, и все вернется в прежнее русло. Пока ведь не случилось ничего чрезвычайного, мы ведь все равно…
— Мы ведь все равно здесь застряли надолго, ты хотел сказать? И по чьей же, интересно, милости? Не по шивиллиной же, когда она так обеспокоилась спасением собственной задницы, что забыла обо всем остальном? Я хочу с ней переговорить. Всего лишь поговорить…если она в состоянии сделать хотя бы это. И если девчонка еще в здравом уме, она сама согласится на мое предложение… Командование давно пора было бы передать в крепкие мужские руки.
— В твои, ты хотел сказать? — передразнил его интонацию Траинен.
— Заметь, не я это предложил, — усмехнулся кэп.
— И чем же ты сможешь улучшить наше положение? Сейчас наше судно арестовано, но может случиться и что похуже. Насколько я успел ознакомиться с твоими методами — топорными, пиратскими, — они могут с легкостью привести нас всех на виселицу. Ради этого, что ли, мы так тщательно все планировали и тащились в такую даль?
— Пиратские… — Хельмут цокнул языком и покачал головой. — Сэр доктор не любит пиратов? А сам-то ты кто? Языком все хороши трепать, чтоб себя обелить, а как дело дойдет до дележки краденого золотишка, так ты же от своей доли не откажешься. Это жизнь, а в жизни всегда побеждает сильнейший. Это закон природы. Если вожак волчьей стаи больше не сможет охотиться, его просто заместят более сильным волком и загрызут без права на пенсию. Это закон истории. Еще в стародавние времена один древний человек вышел в море и наудил за день много рыбы, а другому повезло не так сильно. И тогда второй рыбак напал на первого и отобрал у него весь улов. Так на свете появился первый пират, и с тех пор практически ничего не изменилось.
— Изменилось, поверь мне, изменилось. Твои методы безнадежно устарели… Сейчас миром правят не только и не столько сильные, сколько умные…и хитрые. Политики, ученые, деятели искусства…
— Вот только давай не надо еще и про искусство!
— Но это же правда, Хельмут! Иначе почему же тогда ты выбрал первым помощником не какую-нибудь гору мышц, а Самуэля, который даже к мореплаванью имел отношение очень опосредованное, м? — этот вопрос пирата явно озадачил. — Так что давай, пожалуйста, закроем эту тему хотя бы на ближайшие два дня. Я гарантирую тебе изменения в лучшую сторону…
— Слушай, очкарик, — Хельмут нахмурился. — Ты ведь славный малый, скажу тебе честно, ты мне понравился еще с первой нашей встречи. И я не хотел бы тебя обижать. Но если придется — обижу, — он сделал шаг, и Ларри нервно вздрогнул, испугавшись, что сейчас его уже начнут бить, возможно, даже по лицу. Но пират лишь отошел в сторону…взял висящий на скобах багор и вернулся с ним наперевес. Еще лучше… — Я вовсе не хочу с тобой ссориться. Мне сейчас хорошие друзья ценнее хороших врагов. Но еще меньше ты должен хотеть ссориться со мной, — тут он ухватил своими ручищами багор с двух концов, согнул его дугой и протянул врачу. — Пораскинь над этим на досуге своими докторскими мозгами. Надеюсь, ты примешь правильное решение.
— Да уж приму, — лекарь с долей раздражения ухватил погнутый инструмент — их что, из алюминия делают?.. — Но не думаю, что оно окажется в твою пользу. Ты что, считаешь, что тебе все дозволено? Вперся тут на чужой корабль со своим уставом… Испортил хорошую…вещь… — Ларри отчего-то наивно посчитал, что если Хельмут смог согнуть багор, то повторить такой фокус получится у любого другого нормального человека. И попытался его разогнуть. О, как сильно он ошибался… По счастью, как раз в это время неподалеку проходил Варфоломео, его светлую голову можно было заметить и за версту. — Ба-арт!.. — позвал судовой врач. Немного жалобно так получилось…
— Меня кто-то звал? Ларри, что за… — блондин осекся, заметив, как многозначительно Траинен поигрывает бровями и глазами указывает в сторону Пратта.
— Слушай… — стушевался Барт. — Если я когда-то ляпнул, мол, «если что — обращайся», то в виду я имел совсем не это. Я думал, вдруг там к тебе на стол залезет большой страшный паук, или еще что…
— Помоги, — коротко попросил врач, протягивая товарищу конец багра. И вот он уже не в одиночестве пыхтел над куском железа, который очень неохотно возвращал себе исходную форму.
И тут взгляд Хельмута из насмешливо-снисходительного вдруг стал крайне удивленным. Барт и Ларри настолько увлеклись своим занятием, что не сразу заметили, в чем дело. А обернувшись, они и сами были приятно поражены тем, что за их спиной стояла Шивилла, беззаботно спустившаяся по ступеням.
— Мне уже получшело… А что это вы тут делаете? Все в игры играетесь? — поинтересовалась она так беззаботно, словно бы ее уже и не собирались всем коллективом хоронить. — А ты, Хельмут, тоже хорош — пришел, устроил шум на пустом месте…испортил хорошую вещь, — женские ладони легли на металлический прут возле рук доктора и молодого пирата, капитанша сжала пальцы, напрягла мускулы и тоже потянула на себя. Втроем-то оно, конечно, легче разогнуть дугу в прямую, зато как эффектно получилось. — Потом расскажете, о чем это таком интересном вы здесь беседовали. А сейчас нас ждет еще много важных дел.
Глава 19. Горячая штучка
— Шивилла?! — Барт и Ларри переглянулись так, словно только что привидение увидали.
— Как ты себя чувствуешь?.. — неожиданно вспомнил о правилах хорошего тона Ламберт.
— Не дождетесь, — презрительно кинула девушка и переключила все свое внимание на капитана Пратта. — Ну и что же у нас здесь происходит? — с вызовом вопросила она, толкнув мужчину ладонью в грудь и сделав шаг вперед. — Ты так громко выясняешь отношения, что и мертвого подымешь. Я уже страшно заинтригована, не терпится узнать, о чем таком ты хотел со мной поговорить. Нечего тянуть морского льва за усы, говори прямо здесь и сейчас, у меня ни от кого секретов нет. А у тебя, Хельмут, есть секреты? — она размахнулась многострадальным багром, едва не отхватив пирату ненароком кончик носа, и закинула инструмент куда подальше. Тот вонзился в мачту, чудом никого не убив. Рыжая заставила ошарашенного собеседника пятиться, сама едва заметно подволакивала левую ногу, если не знать, что с ней что-то не так, на это прихрамывание можно было вообще не обратить внимания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: