Анна Бартова - Последняя битва

Тут можно читать онлайн Анна Бартова - Последняя битва - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Морские приключения, издательство Литагент «Написано пером»3bee7bab-2fae-102d-93f9-060d30c95e7d, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Последняя битва
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Написано пером»3bee7bab-2fae-102d-93f9-060d30c95e7d
  • Год:
    2014
  • Город:
    С.-Петербург
  • ISBN:
    978-5-00071-048-7
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Бартова - Последняя битва краткое содержание

Последняя битва - описание и краткое содержание, автор Анна Бартова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Окончание романа «Рыжая Мэри». На этот раз Ян угрожает не только Мэри, но и всему Лондону. Он затевает битву, последнюю битву. Однако Мэри и ее друзья бросают заклятому врагу вызов и готовы бороться с ним до последнего вздоха. Их силы на исходе, их преследуют и враги, и даже те, кого они считали друзьями. Смогут ли они выстоять и принять нелегкую судьбу, если она уготовила им смерть? Смогут ли противостоять ей и выжить, когда нет пути назад? Вся их жизнь свелась к роковому решению, и никто не знает, что за ним последует.

Последняя битва - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Последняя битва - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Бартова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Поймите, я из Лондона. Сейчас там идет сражение, думаю, вы знаете. Я друг сэра Вуда, может, вы о нем слышали, он сын генерала Дерва.

– Вы знаете сэра Вуда? – осипшим от удивления голосом спросил тот.

Джеральд кивнул.

– Тогда прошу на борт. Садитесь, садитесь, забудьте о деньгах. Для меня честь помочь другу сэра Вуда. И лошадь свою сюда ведите, я вижу, она у вас породистая, сразу видно, что вы человек благородный.

Бывший пират не стал возражать против такого звания и завел краденого коня на яхту. Вскоре они отчалили. К полуночи Джеральд уже был в прибрежном городе Франции, Кале. Изредка натягивая поводья и останавливаясь возле номеров домов, он искал адрес, названный Сесилией. Искать пришлось недолго. Такое здание было невозможно проглядеть. Джеральд ожидал увидеть что угодно, но эта гостиница потрясла даже его. Привязав за углом коня, он подошел к центральному входу и остановился.

Отель, выполненный в пышном стиле рококо, был великолепен, он потрясал своей изысканностью и роскошью. Оттуда лилась тихая музыка. Украшенный белоснежными колоннами, на концах которых красовались причудливые завитки, покрытые золотом, с высокими окнами, из которых виднелись тысячи огней, отель повергал в изумление и более искушенных людей. Ко входу подъехала отделанная бархатом и золотом карета. Швейцар открыл дверцу, из кареты грациозно вышла дама в великолепном пышном платье, украшенном драгоценными камнями.

Джеральд отступил назад, он чувствовал себя намного комфортней на мосту, среди пиратов и сражений, чем здесь, рядом с таким великолепием. Однако делать было нечего, он обещал Рыжей Мэри быть рядом с ее дочерью. Опустив глаза, Джеральд подошел к главному входу. Одетый в бархат швейцар преградил ему дорогу и с насмешкой оглядел Джеральда. Вытертые, порванные, покрытые сплошь дорожной пылью штаны, серая грязная рубаха с пятнами крови и стоптанные сапоги являли собой весьма яркий контраст с роскошью окружающих людей. К тому же щеки Джеральда обросли грубой щетиной, а от уставшего путника пахло конским потом.

Швейцар засунул свою белую руку в карман и, достав монету, протянул ее Джеральду. Джеральд не принял денег, швейцар покровительственно улыбнулся и произнес:

– Господа не дадут больше. Они хоть и богаты, но скупы.

– Мне не нужны деньги, – отозвался Джеральд. – Мне нужно внутрь.

– Зачем? – искренне удивился швейцар.

– Мне необходимо видеть леди Вэндэр с племянницей.

Швейцар изменился в лице. Неожиданно сурово он произнес:

– Вы ошиблись, их здесь нет.

– Я точно знаю, что они здесь, – смутился Джеральд.

– Убирайтесь, – повысил голос швейцар. – Или я позову…

Но он не закончил фразы, так как подъехала очередная карета, и швейцар поспешил открыть дверцу. Джеральд остался ждать. Протянув швейцару монету, из экипажа вышла богатая дама, держа на руках маленькую девочку.

– Мое почтение, леди Вэндэр, – по-французски произнес тот. – Вас хотел видеть один человек подозрительного вида. Как вы просили, я сказал, что вы здесь не живете.

Мангала побледнела и крепче обняла племянницу. Джеральд только теперь сумел разглядеть лицо леди Вэндэр и поспешил к ней. Швейцар преградил ему дорогу, заслоняя Мангалу, и угрожающе произнес:

– Ни шагу более.

Джеральд остановился и, посмотрев на Мангалу, тихо спросил:

– Леди Вэндэр, неужели вы не помните меня? Я Джеральд. Это я несколько месяцев назад защищал вас и Эльзу в доме той пожилой женщины.

– Я помню вас, – сухо ответила Мангала, и на ее щеках появилась еле заметная краска, она опустила Сюзи на землю и взяла за ручку.

– Леди Вэндэр, – забеспокоился швейцар, – мне прогнать его?

– Нет, – властно ответила та. – Оставь нас.

Швейцар почтительно поклонился и вернулся на свой пост. Мангала и Джеральд отошли в сторону.

– Зачем вы сюда приехали? – резко потребовала ответа сестра Патрика.

– Рыжая, извините, Сесилия и Патрик просили, чтобы кто-то приехал к вам и приглядел за Сюзи.

– Не понимаю, зачем это нужно! – фыркнула Мангала. – Пока мы здесь живем, еще никто ни разу на нас не напал.

– Люди Яна ищут вас. Мы посчитали, что вам необходима защита.

– Интересно, если Сюзи действительно нужна защита, почему Сесилия или Патрик сами не приехали сюда? – вызывающе спросила Мангала. – Зачем посылать чужого человека? Почему родители сами не явились?

Джеральд сжал зубы, его начинал раздражать этот глупый и бессмысленный разговор. Стараясь говорить спокойно, он произнес:

– Потому что Патрик и Сесилия заняты другими делами.

– Какими?

– Может, вы не знаете, – с раздражением заговорил Джеральд, – но в Лондоне сейчас война. Вэндэры сражаются, они не могут уехать. Сесилию чуть не повесили, Патрик был ранен. Когда мы виделись в последний раз, то решили, что поеду я, потому что моя роль в этой войне менее значительна, чем их.

Мангала вздохнула и закусила губу. С минуту они молчали, наконец леди Вэндэр негромко сказала:

– Извините мое возмущение, Джеральд. Пойдемте в отель, вам нужно принять ванну и переодеться.

Глава 29

Ошибка Франсуа

Когда из-за горизонта медленно и лениво выплыло яркое светило, захваченный Рыжей Мэри бриг проходил мимо последнего на пути к открытым морским водам порта. Стараясь обойти порт стороной, Сесилия постоянно подтягивала паруса, перезакрепляла рангоуты и снасти и делала все возможное, чтобы как можно быстрее пройти этот отрезок пути. Помня прошлую непростительную ошибку, Патрик спустил с флагштока пиратский флаг еще ночью. Кристофер и Франсуа поспешно драили палубу, оттирая ее от крови. Предстояло пройти рядом с пристанью, в пугающей близости от набережной и порта.

– Сеси, может, натянуть белый флаг? – крикнул Патрик.

– Нет, тогда нас точно сочтут за пиратов, – отозвалась жена, не спуская стальных глаз с приближающегося порта.

– Мэри, – окрикнул Франсуа, – чего ты так суетишься? Что они могут нам предъявить? Ничего.

– Ты прав, они ничего не могут нам предъявить, – с сарказмом мрачно рассмеялась Сесилия, – они просто начнут стрелять по нам. Франсуа, неужели ты забыл, с каким удовольствием громил наш корабль Стэнли?

Прошло несколько мучительных минут ожидания. Затянув последний парус и накинув на плечи плащ, Сесилия стояла возле штурвала. Трое мужчин находились в нескольких шагах от нее, готовые в случае необходимости стрелять. Бриг сбавил скорость. Теперь он еле полз по воде, казалось, еще немного, и он вовсе остановится.

Корабль вошел в самое узкое место, рядом с набережной. На набережной были только солдаты, они оценивающе оглядывали проходившее вблизи от них судно и его пассажиров. Патрик сжал губы, Кристофер ссутулился. Миновав набережную, бриг поплыл мимо порта. Здесь стояло пятнадцать пушек, все они были направлены на реку, готовые встретить любого неприятеля. Сесилия крепче сжала руль и слегка повернула его в сторону. Корабль качнулся и слегка увеличил скорость. И в этот миг солдаты в порту зашевелились.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Бартова читать все книги автора по порядку

Анна Бартова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Последняя битва отзывы


Отзывы читателей о книге Последняя битва, автор: Анна Бартова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x