Амир Али - Веселый Роджер
- Название:Веселый Роджер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-07188-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Амир Али - Веселый Роджер краткое содержание
Его имя внушало страх и уважение. Только при одном его появлении зловещий туман опускался на побережье Атлантики. Легенда гласит, что именно в честь него пиратский флаг был назван «веселым Роджером»! Его не могут поймать все объединенные силы правопорядка, он с легкостью ускользает от погонь, а потом с такой же легкостью проникает в нужные ему порты, невзирая на мощную заградительную артиллерию. Вкус моря и экзотический запах ветра новых берегов делают его по-настоящему счастливым. Поднимая над палубой своего «веселого Роджера» и стоя у штурвала, он вновь устремляется в неизвестность, упиваясь ветром и свободой, которую он не променяет на все золото и всех женщин мира. Кто же он – Роджер Отвиль, про которого слагают легенды и которым пугают детей? Жестокий пират или благородный разбойник, которому предстоит не только грабить все корабли, встречающиеся на его пути, нападая на них и беря на абордаж, но и найти сокровища затерянного города, в существование которых верит далеко не каждый пират…
Веселый Роджер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я смотрю, ты – не трус, капитан Отвиль, – хмыкнул он, приставив к горлу Роджера лезвие сабли…
– А ты, как я посмотрю, – не слишком умен, – сказала подоспевшая вовремя Мэри, огрев огромного пирата сзади по голове обломком какой-то деревяшки. Тот выругался и повалился на палубу.
– Мэри! – взревел Роджер. – Ты не представляешь, как я рад тебя видеть!
– Ну, еще бы! – усмехнулась девушка. – Все время я должна тебя спасать…
– Черт подери, – буркнул Роджер, поднимаясь.
Пираты Жузефа быстро отступали. На борту их фрегата зияла пробоина, а многие из команды полегли в схватке.
– Не трусь, первый бой – всегда тяжелый, – Роджер поднялся, уцепившись за Рея. – И отведи-ка меня к врачу, пока я концы не отдал…
Рей улыбался во весь рот. Похоже, он помог капитану одержать победу! Впрочем, тот уже тоже не сердился, не напускал на себя как положено благородно-приказной тон. За такую непосредственность, легкое отношение к жизни ему и нравился Роджер. Хотя кому-кому, но уж Рею после общения с капитаном и Мэри было известно, через что Роджеру пришлось пройти.
Глава 20
Прибытие на остров и поиски сокровищ
На третий день после столкновения с пиратами впередсмотрящий на носу закричал: – Земля! Земля прямо по курсу!
И вся команда поняла, что это, должно быть, и есть затерянный город – безымянный остров, не нанесенный ни на одну из карт. Все ожидали этого крика, верили, что он раздастся, что Рей не ошибся, читая карту. И что они действительно найдут сокровища. Несметные сокровища затерянного города…
Вскоре все увидели темный высокий берег, укутанный облаками, вдалеке просматривалась белая полоса пенного прибоя. Что-либо рассмотреть на берегу они не могли – было далеко. «Месть» медленно приближалась к неизвестным берегам и вскоре члены команды смогли, наконец, увидеть отдельные черты берега – угрюмые скалы, отдельно стоящие деревья, какие-то овраги и белую полосу песчаного пляжа. Судно приближалось к пологому берегу.
Роджер изо всех сил старался думать о радужных перспективах, но в голову ему то и дело лезла другая непрошеная мысль: «Мы загребем серебро, золото и драгоценности только в том случае, если сумеем отыскать здесь сокровища».
Корабль Роджера вошел в бухту. Это была по-настоящему красивая бухта, такая, каких он раньше не видел. Пираты спустили шлюпки на воду и, рассевшись в них, двинулись к берегу.
– Суши весла! – крикнул Смит, когда они подошли к берегу.
Гребцы выполнили команду. Лодка скрипнула по песку, и ее нос утукнулся в берег. Пираты медленно выбрались на сушу, оглядываясь по сторонам. Здесь все было удивительно для пиратов. Всем хотелось сойти на берег, но оставлять корабль без надзора было нельзя – в лесах острова могли скрываться дикари, которые Бог знает, чем занимались.
Роджер был облачен лишь в рубашку, на поясе его висел нож, а также шпага и мушкет. Шагнув на песок, он пожалел, что у него нет другого оружия – оно помогло бы ему чувствовать себя в большей безопасности. С другой стороны, его все равно могло бы оказаться недостаточно.
– В этом месте не действуют никакие законы, – негромко сказала Мэри, оглядываясь по сторонам. – Если кто-нибудь решит нас убить, кто ему помешает?
– Мы сами, – ответил Роджер и направился вперед.
Остальные пираты последовали за ним! Рей все время вертел в руках карту, разглядывая ее, и то придвигая поближе к лицу, то отдаляя. Иногда он отрывался на несколько минут, победным взором окидывая всех вокруг, и указывал направление, куда нужно было идти пиратам. Те слушались – а что им еще оставалось? Островок, конечно, был маленьким, но никому не хотелось угодить в болото или попасться на зуб аллигатору, поэтому все внимательно смотрели по сторонам.
Впрочем, остров казался необитаемым. Здесь точно не было никого из цивилизованного мира… Продираться приходилось через лес. Не привыкшие к подобным переходам пираты терпели суровые и жестокие лишения – мучительно страдали от укусов москитов, пауков и ядовитых муравьев, которыми кишел лес. Но вскоре они вышли к реке.
– Ну, куда идти дальше? – нетерпеливо спросила Мэри, пытаясь вырвать из рук Рея карту.
– Сейчас разберусь, ответил парень и после секундного размышления, указал рукой направление. Через несколько минут, пираты двинулись туда, куда указывал им картограф… Вскоре деревья расступились и на дороге показалась деревня. Сперва пираты занервничали, но оказалось, что домишки и жалкие хижины оказались пусты, и в них не было ни кукурузы, ни одного поросенка, даже собаки не бегали по улицам – деревня была брошенной. Впрочем, Рея это обстоятельство несказанно обрадовала – он убедился, что они движутся в верном направлении. Одно омрачало их путешествие – приходилось и дальше двигаться на голодный желудок.
Местность была опустошена. Словно здесь что-то произошло, что-то, что заставило жителей острова в спешке бросить свои дома и бежать без оглядки. И это пугало Мэри. Даже Роджер, который изо всех сил пытался сделать вид, что ничего не происходит, чувствовал себя очень странно…
После тяжелейшего перехода отряд пиратов, наконец, вышел на дорогу, шедшую посреди леса и двинулся по ней. Тишина нависала, начинали спускаться сумерки… И вскоре перед пиратами открылись развалины древнего города… Невысокие каменные постройки, уже давно занесенные землей и поросшие травой и деревьями, – это было именно то, что они искали. Где-то здесь, под этими строениями их ждали сокровища и богатства – золото, драгоценные камни, серебро, оружие – все то, зачем они приехали сюда и на что рассчитывали. Оставалось только взять это. Ну и, конечно, сначала найти.
– Ну что, – сказал Роджер Рею, – ты знаешь, где нам искать здесь сокровища?
– Должна быть какая-то пещера, ответил картограф, вертя в руках дневник отца капитана. – И в ней мы найдем все, что нам полагается. Пираты разбрелись по окрестностям. Все, что им оставалось, – искать пещеру, о которой говорил Рей. Они изо всех сил старались это сделать, но как на зло, никто не мог найти ни одного углубления.
Неожиданно повезло Мэри, зацепившись ногой за одну из каменных плит, девушка едва не упала навзничь, услышав, как гулко громыхнул камень где-то внизу.
– Эй! Все сюда – закричала она. – Там внизу что-то есть!
Мужчины бросились на ее крик. Всеми силами они старались отодвинуть плиту, но сил не хватало. Пришлось прибегать к хитрости – из каменного штыря сделали что-то вроде рычага и только тогда смогли слегка сдвинуть плиту с места. Внизу их взору открылось темное и глубокое пространство – оставалось только спуститься туда.
Роджер хотел было спрыгнуть, но вовремя вспомнил, что глубина подземелья может быть очень и очень большой. Тогда он, конечно, долетит до дна, но вряд ли сможет пойти и посмотреть, что там лежит. Свет и днем то не попадал сюда, а уж в сумерках, черное отверстие просто зияло дырой в полу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: