Амир Али - Веселый Роджер
- Название:Веселый Роджер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-07188-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Амир Али - Веселый Роджер краткое содержание
Его имя внушало страх и уважение. Только при одном его появлении зловещий туман опускался на побережье Атлантики. Легенда гласит, что именно в честь него пиратский флаг был назван «веселым Роджером»! Его не могут поймать все объединенные силы правопорядка, он с легкостью ускользает от погонь, а потом с такой же легкостью проникает в нужные ему порты, невзирая на мощную заградительную артиллерию. Вкус моря и экзотический запах ветра новых берегов делают его по-настоящему счастливым. Поднимая над палубой своего «веселого Роджера» и стоя у штурвала, он вновь устремляется в неизвестность, упиваясь ветром и свободой, которую он не променяет на все золото и всех женщин мира. Кто же он – Роджер Отвиль, про которого слагают легенды и которым пугают детей? Жестокий пират или благородный разбойник, которому предстоит не только грабить все корабли, встречающиеся на его пути, нападая на них и беря на абордаж, но и найти сокровища затерянного города, в существование которых верит далеко не каждый пират…
Веселый Роджер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нужно зажечь факел, – тихо сказал Роджер. – Мистер Смит! Найдите мне ветку и дайте немного рома!
Удивительно, но ром нашелся сразу. Не взяв с собой в лес особой еды, о выпивке пираты не забыли. И главное – не успели полностью осушить фляги к тому моменту, как они вышли к затерянному городу. Получив требуемое, Роджер оторвал рукав от своей рубахи, обмотал его вокруг ветки и поджег, предварительно облив ромом. Оставалось лишь бросить факел вниз, чтобы убедиться, как глубоко он упадет. Это они и сделали. Подземелье оказалось не слишком глубоким, но спуститься вниз без веревки было бы проблематично. Благо, предусмотрительный Смит позаботился обо всем, и веревка – прочный пеньковый канат – в его сумке нашлась.
Ее привязали к дереву. Двое пиратов остались караулить наверху, остальные спустились вниз, предварительно позаботившись о производстве факелов.
Неровное пламя озаряло стены подземного города, сложенные из светлых камней и украшенные странными, непонятными для большинства людей рисунками. Роджер был вне себя от предвкушения – ему не терпелось найти сокровища, и он точно знал, что они будут найдены. Но… вскоре вся процессия уперлась в каменную стену, которая преграждала им путь.
– Ну и, что дальше? – спросил Варг после того, как капитан и другие пираты несколько минут молча созерцали препятствие.
Стена была монументальной. Что делать – не ясно. Рея посетила было шальная мысль рвануть стену пушечным порохом, но Роджер вовремя вспомнил что они находятся под землей и такой взрыв не только разрушит стену но и обеспечит им всем хорошую и уютную, а главное – весьма глубокую могилу…
Помощь пришла неожиданно. Ощупывая стену, один из пиратов наткнулся на непонятное углубление круглой формы и подозвал Роджера посмотреть. Парень сразу вспомнил, что похожую форму он где-то видел, вот только где…
В голове стали появляться картинки – он держит в руках медальон…
– Медальон, – пробормотал Роджер. – Талисман…
Мэри инстинктивно положила руку себе на грудь и Роджер посмотрел на нее. Ну, конечно! Ее медальон!
– Мэри! – рявкнул он так, что потолок содрогнулся. – Дай мне твой талисман!
Девушка, не колеблясь, отдала Роджеру талисман, и тот вставил его в углубление, поворачивая, словно ключ. Сначала ничего не произошло, но уже вскоре стены задрожали. Испуганные пираты отступили на шаг, и готовы были уже броситься бежать обратно, как стена, преграждающая им путь, затряслась и словно отъехала в сторону… А за ней нежданных гостей ждала небольшая комната, где в пыли и паутине лежали сокровища затерянного города – золото, камни и драгоценности, о которых так мечтали пираты, отправляясь в свое опасное путешествие!
Вот сейчас Роджер Отвиль был абсолютно счастлив. Он до самого последнего момента не верил, что дневник его отца действительно приведет его и его команду к сокровищам. Но попытаться все же стоило. Попытка оказалась фантастически удачной: сокровища, ожидавшие их, могли обеспечить им безбедную жизнь на много лет вперед. Разумеется, пираты тут же принялись набивать карманы добычей, и, разумеется, тут же передрались. Пришлось взять ситуацию в свои руки и делить добычу между членами команды. Но сначала нужно было вытащить сокровища из подземелья. Он заставил их вывернуть карманы, и следующие два дня он с помощью Варга и еще пары прохвостов он составлял списки найденных сокровищ. Поначалу члены команды ворчали – им не терпелось вернуться на домой и поскорее начать просаживать добычу в карты и пропивать. И в результате не все остались довольны дележом…
«Вот оно, сокровище затонувшего города», – думал он, поглаживая пальцами золотые монеты, заполнявшие сундук, стоявший теперь на палубе «Мести». Пальцы его были унизаны перстнями, найденными в подземелье, а на голове красовалась корона. В ту ночь, когда сокровища потерянного города были подняты на корабль, пираты пили до умопомрачения – хотя ром был каким-то странным.
Роджер удивился – неужели он остался единственным трезвым во всей команде? Его мысли прервал стук – в дверь его каюты постучали. Это была Мэри. Она тихо вошла, приближаясь к мужчине практически вплотную. Кажется, девушка тоже хватила кружку рома для храбрости и теперь смотрела Роджеру прямо в глаза.
– Роджер Отвиль, – заплетающимся языком сказала она. – Я пришла к тебе для того… Для того…
Роджер улыбался. Он знал, зачем пришла Мэри, – видел это по ее лицу, он давно знал, что с единственной женщиной на борту «Мести» его связывают особые отношения! Он почти любил ее, хотя сейчас Роджер готов был избавиться от лишнего «почти» в этом предложении.
– Ну, зачем пришла? – насмешливо спросил Роджер.
Мэри уселась на край его кровати и задумчиво повертела в руках кусок одеяла.
– Ну, я, в общем…
Роджер решил, что не будет испытывать судьбу и играть с девушкой. Он подошел, садясь рядом, и обнял ее. Мэри не нужно было ничего говорить – она могла просто прижаться к нему и чувствовать, как сильные руки Роджера гладят ее по голове, как он прикасается губами к ее губам… Эту ночь девушка провела в каюте капитана.
Глава 21
Дьявольская удача и проклятие моря
Видимо, найденные сокровища изрядно вдохновили команду на новые подвиги – в ближайшие пару месяцев они ограбили восемь торговых судов, не потеряв при этом ни одного века из экипажа. Только Диггенс был ранен, и то как-то странно. Пуля прошла навылет, но крови почти не было, да и сам он не слишком жаловался. Рана затянулась на удивление быстро – всего за пару дней. В общем и целом, дела шли прекрасно, вот только Роджеру изрядно надоело то, что у них постоянно заканчиваются запасы провизии, и особенно – воды. Впрочем, с учетом изобильной добычи, это означало лишь более частые заходы в порт, только и всего. Хотя и рома пираты тоже стали пить куда больше. Он подумывал было малость ограничить их в выпивке, но потом махнул рукой – вроде бы дебошей на борту не случалось, да и работали они как прежде…
Сейчас они снова вышли в море и направлялись к одному из островов на пересечении торговых путей. День, самое большее – два, и к ним прямо в руки приплывет очередной торговый корабль, доверху груженый товаром, а может, и золотом, вырученным за этот товар. Ночь была лунной. «Месть» стояла на якоре, а Роджер стоял на привычном месте, опершись по обыкновению на штурвал, смотрел на лунную дорожку, уходящую в бескрайнее море за горизонт. Какая-то дьявольская удача словно способствовала им…
Судно, которое они ждали, шло на всех парусах, ярко освещенное. Это был большой пятимачтовый барк. Он вез золото, а позади, в полумиле, шли два более быстроходных корабля. Никем не замеченная «Месть» тихо снялась с якоря и сблизилась с одним из галеонов, сопровождающих корабль. Они подошли очень близко, на расстояние выстрела. И тогда из дул пушек полетели тяжелые ядра. Они пробили борта военного галеона, заставляя второй сопровождающий торговый корабль развернуться. На корабле началась паника – на втором галеоне в спешном порядке готовились к залпу по неожиданному врагу. На пиратском корабле тоже все бегали по палубе, а старпом мистер Смит отдавал громкие команды – члены команды заряжали орудия для второго залпа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: