Саша Кругосветов - Архипелаг Блуждающих Огней
- Название:Архипелаг Блуждающих Огней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «ПЦ Александра Гриценко»f47c46af-b076-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-905939-46-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саша Кругосветов - Архипелаг Блуждающих Огней краткое содержание
«Путешествия капитана Александра» – это сборники приключенческих рассказов для детей и юношества. Их герой, будучи юнгой, участвовал в Синопском сражении и в обороне Севастополя. Кумирами капитана Александра с детских лет были адмиралы Лазарев и Нахимов.
Он путешествовал вместе со своими друзьями – Боцманом, Штурманом, Поваром-Коком и говорящим голубем Митрофаном. С ними путешествовали также два мальчика-великана Дол и Зюл, найденные на побережьях островов Франков и Бриттов.
Приключения героев происходят в море, на суше и на островах, имеющих конкретную географическую привязку: Нормандские, Азорские острова, остров Комодо, Галапагосские, Маркизские острова, острова Туамоту, остров Мадагаскар, Патагония, Огненная Земля.
Всего сборников – четыре. Первый сборник «Великаны» предназначен для детей шести лет. Второй, «Киты и люди» – для детей 10–11 лет. Третий – для детей 14 лет и старше. Он состоит из двух книг, представляющих собой облегченные политические памфлеты, предназначенные для юношеского и взрослого прочтения. Первая из этих книг, «Суеверная демократия. Остров Дадо», издана в бумажном и электронном исполнении. Вторая, «Остров Мория. Пацанская демократия» публиковалась частями в электронном виде.
Сейчас находится в процессе подготовки к полному изданию. Приложение к ней «Морийские рассказы» издается отдельно на венгерском языке.
Четвертый сборник «Архипелаг Блуждающих огней», предназначенный для детей 14 лет и старше, содержит только одну книгу. В ней описывается история колонизации Патагонии и островов Южной Америки.
Надеюсь, что жизнь и приключения капитана Александра, до настоящего времени мало освещенные в литературе, окажутся интересными и поучительными для юных читателей и их родителей.
Архипелаг Блуждающих Огней - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не надобно бы тебе идти к Попперу, Александр, – вмешался Томас. – Поппер – опасный человек, он не потерпит ни критики, ни возражений.
– Томас! Самое лучшее, что я могу сделать в этих краях, – это попытаться помочь индейцам. Ты ведь тоже каждый день рискуешь, помогая Фуэгинам. Мы оба думаем о благе для этих детей природы. Только у меня – путь воина. Твой же путь – путь воина Христа.
– Видно, я не смогу тебя удержать, смогу только предостеречь. Прости, Александр, что не пойду вместе с тобой. Мой долг – вернуться в Оошооуаю. Мои дети и дети индейцев будут расти рядом, и я постараюсь научить индейцев, как им выжить в этих новых условиях и сохранить свою самобытную культуру.
Капитан Александр тепло прощался с Сарой Браун и с Томасом. Александр с Томасом обменялись крепкими рукопожатиями и обнялись.
«Я прощался с братом и сестрой, не по крови, а по влечению сердца», – думал капитан Александр, возвращаясь на корабль и направляя его на восток, к мысу Эль Парамо.






Берег исчез из виду. Опять, уже в который раз, разорваны все связи с жителями земли. Живы они теперь только в памяти моряков. Корабль уподобился маленькой планете, несущейся по неведомой орбите в бескрайних просторах звездного океана. Только капитан знает маршрут движения и время прибытия в пункт назначения, где корабль бросит свой якорь. Не такова ли и наша жизнь? И кто тот капитан, что проложил маршрут движения нашего корабля и определил время прибытия в пункт назначения? По многим приметам видно, что капитан этот опытен, могуч и в полной мере наделен и мудростью, и добротой.

Бесполезная бухта. Крещение Марии
…На протяжении ста километров приходится ехать вдоль Бесполезной бухты, где… небо фиолетово, огромно и низко. Эта местность настолько безгранична и пуста, так безоговорочно пуста, что даже не заслуживает имени. Почему в сердце абсолютного одиночества, там, где нет ни знаков, чтобы их расшифровывать, ни какой-либо другой причины, способной заставить путешественников остановиться, была создана еще эта бухта? Присвоить местности такое название означает оказать ей высшую честь, и тому, кто придумал это имя, было дано почувствовать, что такое монотонность существования, сверхъестественный конец всех смыслов, жизнь в преддверии ада; почувствовать, что скрыто в вещах, которым культура отказывает в имени.
Жан Бодияр в вольном переводе Милоша Обилича (obilic: livejoumal.com.82523html)Путь к владениям Огненного диктатора проходил мимо унылых безжизненных островов. Ясный предантарктический свет, стиснутый мутными вогнутыми зеркалами моря и неба, искал спасительный выход и рвался к далекому горизонту.
Но и здесь, в этих, казалось бы, необжитых землях, у капитана Александра было немало интересных встреч.

На берегу Бесполезной бухты путешественники заметили странную группу людей. Это были браконьеры, занимающиеся незаконным отловом выдр. Меня могут спросить, почему эти люди считались браконьерами. Ведь эти земли были ничьи. Так-то оно так, но из Песчаного Места время от времени сюда наведывались с объездом отряды полицейских страны Холодного Предела, а из Оошооуа – отряды полицейских Серебряной страны. Если у охотников не было разрешения на отлов выдры или на отстрел морских зверей, их считали нарушителями. Таких людей арестовывали, их ждал суд, большие штрафы и, возможно, тюрьма. С опаской ожидали браконьеры вельбот с «Быстрых парусов», направлявшийся к берегу. Вышедших на берег моряков рассматривали с явным недоверием, хотя, возможно, и с некоторым любопытством. Внешность стоящих на берегу мужчин, грязных и неряшливых, никак нельзя было назвать располагающей. Капитан Александр и его спутники объяснили, что они – не полицейские, что не следует ждать от них каких-либо неприятностей. И даже наоборот, они помогут охотникам продуктами, инструментом, боеприпасами. Капитан Александр вручил браконьерам часть туши барана и две бутылки водки местного изготовления (огненной каньи).
Капитан Александр осмотрел берег. Недалеко от песчаной отмели, улыбавшейся тысячами улыбок белозубого прибоя, стояла открытая всем ветрам убогая хижина, сарай, сколоченный из необструтанных досок и крытый ржавым железом. Это было то немногое, что осталось от построек миссионерского поселка, просуществовавшего менее года. Здесь и нашли себе приют браконьеры. В глубине виден аккуратный вигвам, частично заслоненный деревцами канело. Дальше, на вершине лысого холма – часовня, небольшая деревянная постройка, забытая, покосившаяся, седая от инея. На крыше еще держался топорной работы крест, подсвеченный бледным светом затухающего пурпурного заката. Через распахнутые настежь двери видны жиденькая решетка и грубый алтарь из наскоро сбитых досок.
Браконьеры радушно пригласили капитана Александра и его спутников в свое неопрятное логово – темную грязную берлогу.
Вот уж необычна была компания этих разбойных молодцев. Их можно было бы прямехонько направлять к пиратам для поиска сокровищ.
Угрюмый Берте. Немногословный индеец племени Яман, живший отдельно от всех в очень чистом и опрятном вигваме. Лицо плоское, широкое, выступающие скулы, губы распухшие и отвислые. Глаза маленькие, без ресниц. Не красавец, одним словом. Несмотря на невысокий рост, маленькие ступни и кисти рук, худые руки и тоненькие кривые ноги, коренастый Берте с могучей грудью казался силачом.
Каторжник Васкес, отбывший свой срок в тюрьме Оошооуа, убийца, женоподобный красавец распутного вида со светлыми отчаянными и безжалостными глазами, с космами бакенбард на лице, мускулистый, прекрасный, неистовый и отвратительный в своем неистовстве. Его прехорошенькая жена из столицы Серебряной страны, Женевьева, смуглая, темноглазая, неряшливая. В недалеком прошлом, судя по всему, девица легкого поведения.
Бывший тюремный надзиратель Гарсиа, пузатый, отталкивающего вида мужчина лет пятидесяти. Большие темно-серые глаза навыкате, набрякшие веки, желтые белки. Он старался не двигать огромной тяжеловесной головой, а только поворачивал глаза. Пышные драгунские усы, грубый чувственный рот и жалкий срезанный подбородок. Гарсиа стоял босиком в грязи, в позе Наполеона, руки скрещены на груди, с выражением яростного достоинства, характерного для человека, который немного не в себе. Его жена Маргарита, молодая индианка лет двадцати, тоже из Яманов. Трогательная, кроткая, милая и тихая. С грудным ребенком трех месяцев, девочкой, отцом которой, судя по всему, был Васкес. Ее печальное и нежное лицо было круглым, как луна, и невозмутимым, как изваяние Будды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: